Бастард из Центра Мира
Шрифт:
— Но я не знал! — начал… хныкать он, отчего у меня натурально отвисла челюсть.
— Ты будущий герцог! Мой внук! Наследник моего друга! — уже не сдерживаясь, начал бушевать дед, — Куда смотрела твоя мать и советники, если из тебя выросла такая сопля! Ты не умеешь держать копьё! Еле держишься верхом! От веса доспехов ты падаешь!
Стараясь, стать как можно более незаметным и медленно обтекая, я обратил внимание на пластину на столе. Сложив её запах, и общий порядок расположения символов, можно было с уверенностью
— Теперь ты! — закончив с первым внуком, Максимус переключился на второго, — Ты знал, что из себя представляет твой брат, но даже не подумал остановить его! Почему я должен объяснять тебе, то, что должны были сделать учителя?
— Финикс отправил своих подчинённых без моего ведома, — спокойно выдержав бурю, ответил второй парень, — а на мой вопрос, куда они уехали, ответил, что привести к нему какого-то кузнеца.
— И ты даже не подумал узнать, что это за кузнец? — получив внятный ответ, дед начал понемногу остывать, — Откуда он, кому служит?
— В лагере вокруг города их несколько десятков, — спокойно пожав плечами, ответил он, — тем более, я понадеялся на благоразумие брата.
— Зря, — презрительно бросил Максимус, и, наконец, перевёл взгляд на меня, — теперь ты. Причиной всего произошедшего являешься ты: ты опозорил мою дочь, дал начало этому мерзкому слуху, поэтому, я приказываю…
— Нет, — оценив ситуацию, ответил я.
Смотря, как старик снова готов был разразиться потоком брани, я просто сидел на месте и смотрел ему в глаза. Не знаю, была ли разыгранная передо мной сцена случайностью, или была специально срежиссирована, но то, что я сейчас услышал, давало мне такие козыри, что не воспользоваться ими я просто не мог. Даже странно, что мне позволили всё это увидеть и услышать, такое, обычно, говорят только в кругу самых близких, куда я, точно не входил.
— Да как ты смеешь! — глаза деда налились кровью, — Я, тебя…
— Что? — вежливо поинтересовался я, — Лишишь рыцарского титула? Полученного за участие в спасении его? — кивнул я в сторону всё ещё пребывающего в ступоре задохлика, — Вперёд, — сняв с пояса тубус, где хранилась моя рыцарская грамота, — Вот только молчать о причинах произошедшего я точно не буду. И ещё кое-что, что значит — опозорил дочь? Я что, ещё до своего рождения умудрился смахнуть с неё пыльцу невинности?
Поступал ли я излишне нагло? Да. Был шанс того, что меня за это прирежут? Да. Собирался ли я безропотно терпеть все, что мне скажет аж целый герцог? Нет. Точно не после того, что здесь услышал.
— Ты! Да как ты посмел, я герцог Пифареуский! А ты, презренный бастард, да как ты посмел! — продолжал распыляться дед.
— А ещё твой внук, — перебил я его, — и это ничто не изменит. Так что давай уже, говори, зачем меня сюда вызвали? А то, у меня куча дел.
—
Не ожидая чего-то подобного, я не нашёл что сказать. Из того железного старика, которого я помнил и который несколько минут назад вошёл в комнату, будто вынули стержень. Посмотрев на своих вроде как братьев, в глазах того что поменьше я увидел лишь жгучую ненависть ко мне, а вот у второго нескрываемый интерес. Просидев в тишине ещё несколько минут, я решил первым начать разговор.
— Кажется, наша встреча зашла куда-то не туда, — спокойным голосом произнёс я, — давайте начнём с самого начала, как будто предыдущего разговора не было. Итак, зачем вы меня вызвали?
— Из-за ставшего достоянием общественности твоего статуса, — начал говорить пока ещё безымянный брат, — у нас возникли кое-какие проблемы, высокое собрание армии начало задавать весьма неудобные вопросы. А именно: почему бастард знатного рода и рыцарь занимается не подобающим его занятием? Торговля, содержание харчевни, продажа доспехов.
— Надо же мне на что-то содержать свой отряд, — пожал плечами я, подхватив со столика кубок, куда тут же налил вина, — а собственных земель или другого источника дохода у меня нет, вот и приходится как-то выкручиваться.
— Возможно, но было бы разумней обозначить свой статус и получить соразмерную ему должность, — ответил мой единственный собеседник.
— И сколько положено на содержание одного рыцаря со свитой? — просто ради интереса спросил я.
— Три золотых в день рыцарю, и по пять серебряных его свите, в которой должно быть не более десяти человек, включая слуг и конных сержантов, — тут же ответил он.
— Забавно, — хмыкнул я, — а как я должен был поступить с остальными людьми, которые пошли за мной?
— Распустить или содержать за свой счёт, — быстро ответил он.
— И бросить на произвол судьбы всех тех, кто мне доверился? — понимая формальность данного разговора, спокойно спросил я.
— Согласен, так поступить было бы неправильно, — без раздумий ответил он, — и совсем забыл представиться, Артур Криг, следующий правитель герцогства Пифареуского.
— Эрик, — кивнул ему я, — не уверен, что ещё рыцарь, да и фамилии нет, но в Речных Королевствах меня знают, как Крылатый Меч.
— Да, я знаю, — встав с дивана, на котором они сидели с Финиксом, он присел на одно из свободных кресел, — признаюсь, я был приятно удивлён, когда услышал о похождениях твоего отряда: зимний поход через Украденные Земли, управление целой областью в течение года и эпидемии, сражение против приспешников Шепчущего Тирана бок о бок с рыцарями Последней Стены и сотни истреблённых чудовищ, включая одного дракона.