Бастард из Центра Мира
Шрифт:
Пал ещё один паладин, а Жар, уже почти полностью опутанный щупальцами из последних сил разжёг свой огонь, испепеляя всё вокруг. Миэль уже не бросала свои творения в массу плоти, а оттаскивала тех из воинов, что больше не могли сражаться туда, где волна плоти до них не доберётся. Отважный Роберт, твёрдой рукой отсекал щупальца тянущиеся к нему. Роб и Боб, заняли место павшего божественного воина.
Холод постепенно накапливался во мне, делая лучше. Теперь, мои удары были точно выверены, а сознание кристально чистым.
Собрав всю ту накопленную мной силу, я выплеснул всю её в единственном выдохе.
Волна холода, сделала то, что не смог свет и огонь, она остановила чудовище, превратив его в застывшую уродливую статую. Удар секирой, почти не повредил лёд, оставив после себя только тонкую трещину. Но этого было достаточно. В полнейшей тишине, я слышал, как трескается плоть чудовища, как она превращается в промороженную пыль. Я слышал, как от ярости воет нечто за пределами моего понимания, удаляясь в ничто.
Мы победили.
Глава 30
Плата за Праведность
Прислонившись к стене, я тяжело дышал. Напряжение всех магических и физических сил вогнало меня в небольшую апатию, но всё равно я был рад. Неведомая хрень, которая сожрала двух далеко не самых слабых паладинов и покалечила с десяток обычных солдат, точно была мертва, хотя правильней было сказать — изгнана из нашего мира. Наслаждаясь вынужденной тишиной, я через полузакрытые веки наблюдал за тем, как отец Фалько что-то выговаривает остаткам своих людей, при этом, не спуская глаз со ставшего менее зловещим провала. Не знаю, что именно он говорил, размахивая руками, но я был почти полностью уверен, делал он это громко.
Расстегнув негнущимися пальцами ремешок шлема, и скинув его на пол, я приложил палец в перчатке к уху. Тёмно-бордовая кровь уже почти свернулась, что само по себе хорошо, ведь был шанс, что у меня не просто лопнули барабанные перепонки, а неведомая тварь наложила какое-нибудь проклятье. Восстановить порванные мембраны просто, проклятье снять сложнее.
Вздохнув поглубже, я зачерпнул из своего почти пустого резерва энергии и, преобразовав её в целительную, начал гонять по телу. Вслед за небольшим прояснением в голове и зарядом бодрости, до меня начали доноситься первые звуки.
— Ты должен немедленно отправиться к епископу! — раздавал указания отец Фалько, — Такое происшествие должно быть тщательно расследовано!
Паладин, же, просто стоял перед ним как истукан.
— Ты что, разум потерял! — надрывался жрец, — Я приказываю тебе!
— Ваше преподобие, — тихо произнёс я, привлекая к себе внимание, — он вас, скорее всего, не слышит.
Повернув голову, я указал на всё ещё залитые кровью уши.
— Какой
Воин церкви, поняв, что от него требуется, аккуратно снял с себя шлем, явив миру неприятную картину. Всё же он, когда тварь начала визжать, был прямо напротив её, а потому и досталось ему больше. Застывшие ручейки крови у него натекли не только из ушей, у глаз и носа тоже были заметны кровавые дорожки. Произнеся короткую молитву, отец Фалько приложил ладонь к голове паладина.
— Теперь ты слышишь меня, брат мой? — спокойным тоном, без капли агрессии и напора, спросил он.
— Да, слышу, — немного удивлённо ответил паладин, — даже зрение перестало быть мутным, спасибо святой отец.
— Ничего, — мягко улыбнулся священник, — ничего. А сейчас собирайся и как можно быстрей скачи к епископу, он должен узнать о нашей находке.
— Я буду подобен ветру! За Наследницу! — приложив кулак к груди, прокричал паладин и тут же отправился в сторону выхода.
— Стоило его отпускать? — с лязгом поднявшись с пола, я только сейчас заметил, что на большинстве элементов моего доспеха видны вмятины и порезы, — А если снизу появится ещё что-то подобное?
— Тогда нам поможет только чудо, — твёрдо ответил отец Фалько, — а так, об этом проклятом месте узнают те, кто сможет справиться с этой напастью, даже если нас не станет.
— Понятно, — признал я суровую, но всё же верную логику жреца, — надеюсь только, что мы сейчас не будем спускаться вниз?
— Нет, это было бы неразумно, — покачал головой он, — мы покинем это проклятое место и разобьём лагерь неподалёку, где восстановим силы. Тела тех, кто погиб в этом бою, но не был затянут в плоть чудовища, возьмите с собой, завтра я верну их к жизни.
— Будет сделано, — подойдя к лежащему без сознания Роберту, я закинул его на плечо, — все слышали, что сказал святой отец!? — громко спросил я, — Хватайте всех, кого можете, и на выход, или вы хотите остаться здесь подольше?
Те из солдат, кто всё ещё слышал, знаками показали глухим, что надо делать, и наша инвалидная команда отправилась на выход из этого проклятого места. Спохватившийся жрец, видя наше печальное состояние, выдал слабую волну золотистого света, которая наполнила тело приятным теплом, но судя по его виду, на что-то большее в ближайшее время рассчитывать не стоило. Идя со своим оруженосцем на плече и придерживая Миэль за талию, я шёл в первых рядах.
На улице нас встретил десяток солдат, которых оставили присматривать за лошадьми. Не знаю, что им сказал выбежавший из особняка раньше нас паладин, но стоило нам появиться на крыльце, как десяток тут же построился в линию и наставил на нас копья.
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Реванш. Трилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Двойной след (Дилогия)
79. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Два мира. Том 1
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
мистика
рейтинг книги
Картошка есть? А если найду?
1. Моё пространственное убежище
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
рейтинг книги
Боярышня Дуняша
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
i f36931a51be2993b
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
