BattleTech: Остров благословенных
Шрифт:
Пронаблюдав за тем, как хронометр отсчитал время до нуля, он потянулся вперед, включая радио. Больше нет нужды заботиться о радиомолчании.
Зукер облизнул губы.
— Лайнбэкер-один Куотербэку-один. Огонь на поражение.
Он отсчитал одну, две, три секунды, прежде чем услыхал зверский рык тяжелой артиллерии, открывшей огонь. Внешний микрофон Зукера выцепил свист приближающихся снарядов и затем столб серого дыма взметнулся примерно в пятидесяти метрах южнее железобетонной колонны.
Он
— Поправка для Танго-Пять-Четыре. Перенос огня пять-ноль метров севернее.
Снаряды принялись рушиться к северу от первоначальной точки падения. Когда же они врезались в колонну, тяжелый танк подал назад, "Бегемот" с башней, выкрашенной в красный, отороченный белым и с синими боками. На боках башни красовались федсоловские солнечные лучи с мечом, но на лобовом листе был ухмыляющийся лис.
— Поправка для Танго-Пять-Четыре. — проорал Зукер. — Цель взята!
Теперь, когда артиллеристы нащупали дистанцию, они принялись засыпать танк бронебойными снарядами.
Спаренные стволы танка задрались и выстрелили мощный залп из жерл автопушек/10 Cарлон, но он стрелял вслепую.
Артиллерия же Зукера — нет.
Снаряды продолжали сыпаться до тех пор, пока одному не повезло, и тот не нашел ракетный короб "Бегемота". Выплеск оранжевого пламени рванулся из танка наружу, и затем машину жутко встряхнуло, сорвав начисто башню. Лишь затем окрест разнесся гулкий звук, напоминающий громовой рокот.
— Танго-Пять-Четыре уничтожен, — доложил Зукер, и ливень снарядов прекратился. Артиллерийский офицер перенаправил огонь на другую цель в своем списке.
На протяжении следующих десяти минут Зукер с его мехами молча ждали, пока блейкисткая артиллерия не размолотит подходы к городу напрочь, затем же, точно в Т-плюс пятнадцать артиллерийский огонь прекратился, и басистое эхо ужасного артналета скрылось вдали, сменившись ошеломляющей тишиной.
Зукер вышел на общую частоту.
— Всем подразделениям — вперед! — закричал он, и костяно-белые мехи Слова Блейка разорвали кабеля связи, проломились сквозь деревья и двинулись на столицу Федеративных Солнц.
Зукеру оставалось лишь надеяться, что так близко к концу клинок окажется, все же достаточно еще остер.
Лисья нора, Гора
Стоило маршалу армий Джексону Дэвиону войти на командный пункт, как взгляд его автоматически метнулся к часам, отображающимся на главном экране. Красные цифры на черном фоне отсчитывали: 6:53, 6:52, 6:51
Дэвион глянул на дежурного офицера.
— Гора заперта?
Офицер, молодая капитан с коротко стриженными светлыми волосами и красными эполетами мехвоина на повседневной зеленой форме, встала по стойке смирно и отсалютовала.
— Да, маршал.
Для
— Ну и ладно, — покивал Дэвион. — Что можете рассказать?
Капитан проследовала к голотанку, где уже собралось большинство генералитета. Тот показывал одинокий "Виктор" в дэвионовском зеленом, помеченный ярлычком "ДЭВИОНОВСКИЕ ТЯЖЕЛЫЕ ГВАРДЕЙЦЫ" в центре города. Три белых "Гранд Крусейдера" окаймляли город.
— Восемнадцать минут назад блейкисты начали наступление вглубь Авалон-сити с трех сторон.
— И насколько крупное?
Лефтенант-генерал Джозеф Лэйдлоу подался вперед. С тех пор, как Стефани Хувер была убита в первой орбитальной бомбардировке блейкистов. он исполнял обязанности, фиксирующиеся в табели как офицер штаба категории G2. Именно в обязанности G2 входило обработка разведданных. Еще Лэйдлоу был долговяз и тощ, с копной редеющих на макушке каштановых волос.
— Снимки с прицелов наших войск подтверждают множественные "тройки" как из 31-й, так и 36-й дивизий. Как минимум восемь из двенадцати уже локализованы.
В комнате воцарилось гробовое молчание.
— Что насчет остальных? — поинтересовался Дэвион.
Начальник генерального штаба, фельдмаршал Вильям Коссакс, по прозвищу "Мокрый Вилли", также подался вперед.
— Мы считаем, они тоже в Авалон-сити.
Дэвион изогнул бровь.
— Это же бой в городе, — сказал Лэйдлоу, — Мехи забиваются по закоулкам, прячутся за здания. Никогда не знаешь уверенно.
Именно это и беспокоило Джексона Дэвиона. Вслух же он произнес, — Первому батальону с частями поддержки долго против таких сил не выстоять.
— Второй уже вышел из своего укрытия в Крисе, и приближается, — сказал Коссакс, — А третий движется с севера. Тяжелые гвардейцы воссоединяется.
— Мне казалось, они не должны были ударить по городу.
Лэйдлоу сглотнул.
— Мы полагаем, что замеченные департаментом военной разведки войска, сразу после высадки с дропшипов, двинувшиеся на юг, были обманным маневром.
Дэвион отметил его осторожное "полагаем", и ткнул в город.
— То есть, вы считаете, что Слово Блейка уже внутри.
Лэйдлоу закивал.
— Да, маршал.
Дэвион глянул на часы. Пять минут ровно.
И окинул взглядом комнату.
— Отлично, джентльмены. А теперь скажите мне, зачем Слово Блейка атакует мой город.
— Чтобы уничтожить тяжелых гвардейцев, разумеется, — сказал майор-генерал Жан-Анри де Жерук, начальник оперативного управления, низенький и темнокожий, известный своим обаянием. — Какой-нибудь проклятый агент РОМ должно быть выведал, что гвардейцы в городе и Гейст воспользовался шансом выставить мощь против слабости.