Байка о том, как Лиса и Красная Королева о рае мечтали
Шрифт:
В это время Джимми Холлидей, который все же решил ослушаться отца и выебать Нину, пытался к ней подступиться и поцеловать. Но у него это никак не выходило! Получалось все не то! Между ребятами будто бы встал какой-то невидимый безумец и не позволял им этого сделать!
— Бля, да хорош уже, старик-отец! — взорвался ковбой, бросив разъяренный взгляд на небо. — Что значит, ты не угомонишься? Эй, какого хуя ты поешь, когда я с тобой разговариваю? Так, хитоеб, прекращай мне свой «фристайлер» петь! Бляяяя… Что значит ты будешь петь до тех пор, пока я не передумаю? Но тогда же я
— Эй, что ты несешь? — нахмурилась Нина. — Тоже что ли шизофреник?
— Да! — рявкнул Холлидей, грубо схватил девушку за запястье и поволок в сторону бутика свадебной одежды, находящегося на противоположной стороне улицы. — Сейчас я переоденусь в солидный костюм, ты переоденешься в свадебное платье, и мы пойдем вон туда! — указал он револьвером на бюро ритуальных услуг. — Там и пожаримся с тобой в гробу!
— Оооу, — скривила рот Нина, не понимая фетиша кожаного ковбоя.
— Что, старик-отец, так норм тебе будет? В костюмах, да еще и в гробу! Ведь ты такое любишь, правда? — съязвил Джимми небесам, с ноги разбил витрину бутика и зашмыгнул туда вместе с Ниной.
— О, Господи! Квентин! — охуел Фил, услышавший намерения Холлидея. — Кажется, твой друг-ковбой собирается переспать с Ниной! Это я должен быть на его месте!
— А мне ли не похуй? Как думаешь? — вытаращился на него Тарантино.
— Ну конечно нет! Не должно быть похую! — возмутился химик.
— А вот и ошибаешься, обоссаная лакрица! Вообще глубоко похуй!
— О, нет! Что же мне делать? — воскликнул Фил и поспешил прочь от этого любителя поссать на всех и вся. — Я должен ее отжарить! Обязан!
В это время из свадебного магазина медленно вышла Нина, завернула за угол, где и решила прочистить желудок, ведь ее нехило затошнило. А потому что нечего было все подряд мешать, дура!
Фил же не придумал ничего лучше, чем заскочить в витрину бутика. Спустя пару минут он вышмыгнул оттуда и ринулся в сторону бюро ритуальных услуг, приподняв юбку помпезного свадебного платья, которое нацепил на себя, дабы заманить в ловушку Холлидея, а самому тем временем присунуть Нине. Купер схватил здоровый булыжник, кинул его в окно и полез внутрь.
— Куда это ты собралась, детчка? — вышел из свадебного салона Холлидей, завязывая на шее галстук-бабочку. Он приметил, как белый подол скрывается в окне похоронного бюро, и поспешил за ним.
Холлидей заметался по похоронному бюро между гробов в поисках Нины.
— Где же ты, невестоебка? А ну, отвечай мне! Ну же! Ну же! — верещал он, как вдруг увидел кусочек тюля фаты, торчащего из-под крышки одного из гробов.
Ковбой поправил бабочку, прокашлялся и горделивой голливудской походкой подошел к «убежищу» невесты. Джимми закрыл глаза, отпихнул в сторону крышку гроба и, не раздумывая ни секунды, поцеловал «Нину», не забыв положить ей на грудь ладони. Спустя
— Что? Что это за поебень? — завопил Джимми, отскочив от гроба и схватившись за голову.
— Извини, но это был единственный способ как-то заманить тебя в ловушку, — взволнованно заговорил Фил, пытаясь вылезти из своей лежанки, и боком упал на кафельный пол.
— Ну, сука, ну, держись! — взорвался, словно глупый ваххабит, Малыш Холлидей и кинулся на Фила в драку. Вдруг безумец-ветер схватил его за подол пиджака и не дал подобраться к лакричному химику. — Отпусти, глупец! Я сейчас ему дам такой пизды, что он взлетит к тебе на небеса! — верещал Холлидей. — Он, блять, поцеловал меня!
Воспользовавшись моментом, Фил шустро, насколько позволял вес экспериментальных колес, которыми были до отказа набиты карманы его брюк, поднялся и побежал прочь из этого Богом проклятого похоронного бюро.
— Ну и куда дальше? — вышел из кустов довольный парень из шара, на ходу застегивая ширинку.
— Может, в клуб? — предложила Лизи, заправляя грудь в чашечки бюстгальтера.
— Или в Сиэтл? — пизданула хуйню Нина, вытирая подолом платья рот.
— Неплохая идея, — хлопнул в ладоши Джилленхол.
— Так! А ну-ка заткнулись все живо! — затопал босыми ногами по асфальту Тарантино. — Теперь я решу, куда мы поедем!
— Чур я за рулем! — воскликнула Лизи и побежала к лимузину, который, к слову, уже успел починить некий безумец при помощи прически Тириона Ланнистера.
Квентин начал хватать всех присутствующих на улице и закидывать в машину. Туда же запрыгнул и сеньор Купер.
— Где ты, разводоеб?! — встал посреди фонтана Холлидей, хитро озираясь по сторонам в поисках Фила.
— Так, успойкойся! — подлетел к нему Квентин и закинул в лимузин.
— А вот и тыыы… — прищурено уставился на химика Джимми, оказавшись в салоне. — Ну, кажется, сегодня тебе предстоит познакомиться с моим стариком-отцом… Что?! Что значит ты это подстроил?! Ты его загипнотизировал?! — заорал он в потолок. — Это, вообще, законно?! Пиздабол облачный! Никакой это не гипноз, хули ты его отмазываешь?
— Эй, обоссаный, не соизволишь ли подняться? — подошел Квентин к Декстеру, который сидел на бортике своего любимого фонтана и бессмысленно смотрел в свою любимую пустоту.
— Ооо, ну нет, я никуда не поеду… — пробуробил он, но тут же был замотан в длинные руки Квентина.
Тарантино потащил его к лимузину, но вместо того, чтобы усадить внутрь, привязал мазутными тряпками к заднему бамперу, а сам быстро прыгнул в машину и захлопнул за собой дверь.
— Трогай!
Лизи, не раздумывая ни секундочки, вжала педаль в пол. Лимузин под веселые визги пассажиров внутри и под истошный вопль Декстера тронулся с места.
— Спасибо, блять, старик-отец, за чудесный вечерок! — язвил, крича из окна лимузина кожаный голос, уносясь вдаль.