Байкер. Цена судьбы
Шрифт:
– Спасибо, что поймали, господин А’арон, – вежливо поблагодарила я. – А теперь я была бы счастлива снова ощутить твердый пол, – поболтала ногами в воздухе.
Мужчина медленно помог мне снова принять вертикальное положение, однако руки с моей талии так и не убрал.
– Позволите? – я выразительно посмотрела на широкие ладони, намекая, [tk3] что хорошо бы меня отпустить. Совсем.
– Ты так и не ответила, цветочная девочка, зачем полезла так высоко, рискуя свернуть свою хорошенькую шейку?
– У-у-у, да кое-кто к тебе не равнодушен, Лика, – донесся до меня приглушенный голос с другого конца магазина. – Смотри,
Сделав вид, что поправляю подол и без того не слишком длинного платья, тихонько шикнула:
– Тише!
– Что, прости? Ты ко мне обратилась? – спросил оборотень. – Или ты так ненавязчиво предлагаешь мне засунуть свои вопросы в… – я не дала Блейдигу выругаться, шустро прикоснувшись дрожащими пальцами к его губам.
Мне показалось, что мгновение остановилось, замерло в одной точке. А я и Блейдиг замерли вместе с ним. Мы смотрели друг другу в глаза, боясь пошевелиться. Солнечные лучики запутались в коротких волосах мужчины, выделяя отдельные пряди словно золотом. Я видела, как мужские обсидиановые зрачки начинают постепенно заливать густую зелень радужки, выдавая его эмоции с головой. Блейдиг внезапно повел носом, будто бы к чему-то принюхиваясь. На миг его глаза прикрылись, а на лице появилась хищная маска, обнажая зверя внутри него. Кончики моих пальцев зудели от желания зарыться в его волосы и ощутить их мягкость. Почему-то я была уверена на сто процентов, что они похожи на шелк.
На входе хлопнула дверь, заставляя отпрянуть нас друг от друга, словно столь интимное прикосновение обожгло обоих ярким огнем. И очарование момента прошло, вынуждая меня вынырнуть из омута мыслей.
– Вот же блин! – разочарованный стон моей невидимой соседки практически заставил меня рассмеяться. У старушки только что не получилось хорошенько развлечься за мой счет. Но это и к лучшему. Здесь и сейчас я совершенно забыла, кто стоял передо мной.
Богатому волку не пристало водиться с обыкновенной лисой, у которой вдобавок тайн воз и маленькая тележка. Плюсом шло еще и то, что своих секретов я не выдавала никому.
– Диг? – тоненький женский голос донесся до наших ушей. Я опустила голову, желая спрятать свои эмоции. А если быть точнее, то небольшое разочарование. – Где ты, малыш?
– Ты не похож на малыша, – отчего–то шепотом, заговорщически произнесла я.
– А я думал, ты немая. Столько времени молчала, – также тихонько ухмыльнулся Блейд. Была ли хоть малая вероятность того, что и он не желал выдавать, где мы? Сердцу очень хотелось верить в это.
– Не люблю болтать, когда сказать нечего, – я пожала плечами.
– Так я же тебе вопрос задал.
– Уверена – это из праздного любопытства.
– Зря, – он подался чуть вперед, оказавшись на расстоянии дыхания от моих губ, – я бы не хотел, чтобы ты нечаянно пострадала.
–
– Тебе нужно идти, – я толкнула его ладонью в плечо.
– А если я не хочу уходить? – он пытливо смотрел на меня.
– Блейдиг, черт тебя дери! Где ты? – женский крик сопровождался звоном разбитого хрусталя. И что-то мне подсказывало, что это, скорее, были проделки моего неугомонного призрака, нежели неаккуратность самой оборотницы. – Дьявол! Дурацкий магазин! Что за ненормальная его держит?
Мужчина рядом со мной отвлекся буквально на долю секунды. Но этого времени мне хватило, чтобы скользнуть за одну из полок, а там спрятаться в потайной нише в стене. Из своего укрытия я наблюдала за тем, как оборотница все-таки настигла свою жертву, и, капризно надув губы, начала отчитывать парня. А Блейдиг ее словно и не слышал, он лишь озирался по сторонам и хмурился, пытаясь понять, как я умудрилась так быстро исчезнуть. Спустя короткое время пары уже не было в магазине.
Я живу в этом посёлке уже восемь лет. Прошлая жизнь осталась где-то позади. Тот период отметился в моей судьбе рваной отвратительной дырой. Я никогда не смогу сделать вид, что ничего не было. Но… кто сказал, что на место разрыва я не могу поставить милую заплатку, которая сделает мою жизнь чуть легче?
Моё появление здесь вызвало фурор. Маленький город, практически посёлок, в котором все друг друга знают, был малопривлекательным для оборотней-туристов. От любопытных взоров людей на въезде в город существовал скрывающий полог. Любой чужак, подъезжающий к поселку, видел резкий обрыв и бескрайнее море. Поэтому, когда я появилась на пороге Хижины Ли – бара на окраине леса – тут же привлекла внимание.
Но мне повезло. Его хозяин решил взять надо мной шефство. То ли ему стало меня жалко… То ли он что-то увидел в глубине моих глаз. Но в тот же вечер Ли помог найти мне небольшую уютную квартирку, в которой я сразу ощутила себя в безопасности. Был лишь один нюанс. Поговаривали, что в этих стенах до сих пор бродит дух бывшей хозяйки. Вредной и жутко ворчливой старой лисы.
Тогда мы и познакомились. О своём даре – видеть умершие души – я никому не рассказывала. Это было одним из условий моего спасения. Но при этом никто не мешал мне самой общаться с перешедшими грань. Я сумела сильно удивить, если не сказать больше – напугать призрака оборотницы. Я звонко рассмеялась, когда подошла к ней со спины и помешала разбить любимые часы папы – единственное, что мне осталось от него. Женщина громко вскрикнула и в тот же миг исчезла. Тогда-то и началась наша дружба. Можно сказать, что жизнь подарила мне нового родственника, которого я полюбила всей душой.
Совершенно неожиданно я привлекла внимание сына местного Альфы. Высокий, сильный, спортивный – Блейдиг А'арон слыл тем ещё ловеласом. Какие девушки находились всегда рядом с ним! Одна другой краше. При этом, расставаясь, мужчина каким-то немыслимым для меня образом мог остаться с бывшей пассией друзьями. Тем удивительнее стал его интерес.
Первое время он упорно оказывал всяческие знаки внимания: цветы, пирожные, необычные сувениры – все, лишь бы я пошла на свидание с ним и дала шанс. Но… я была слишком ранена тогда. Опасалась любого резкого звука или движения, чем иной раз вызывала недоумение окружающих. Всё, что мне было нужно – залечить собственные раны.