Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Беата умрет последней
Шрифт:

Однако людям они все-таки помогли. Беата не раз потом гадала, кто был обманут: она или те бедняки? И чего в Голди было больше: хитрости, практичности или доброты? Она часто помогала людям, не требуя ответных услуг, просто по велению сердца.

Голди умерла последней из трех подруг Беаты: несчастный случай при очередном эксперименте, и ее лаборатория разлетелась на кусочки. Благо, никто посторонний не пострадал. Похороны ее были пышными, попрощаться пришла целая толпа, а пролитые в тот день слезы сделали бы честь какой-нибудь рок-звезде. Беата бессильно смотрела на закрытый гроб и думала,

что хотя бы в одном из трех раз не ошиблась. Голди стоила ее десяти лет жизни. А может, и большего срока. Если бы у нее хватило ума отдать двадцать лет не предательнице-Адалинде и бестолковой идиотке Валери, а Голди, та могла бы изменить мир. Или хотя бы продолжать дружить с Беатой дальше.

Это было основное, о чем Беата жалела в свои двадцать лет.

Но, позже, тысячу раз обдумав эту мысль, она пришла к выводу, что если бы демон предложил ей спасти лишь одну из ее подруг, она не смогла бы выбрать. В десять лет они с Валери были очень близки и играли в будущих завоевательниц мира. В пятнадцать варили зелья и сплетничали вместе с Адалиндой. В девятнадцать Беата, обожающая городской комфорт, потащилась по деревням, потому что чувствовала дыхание смерти за спиной Голди и хотела побыть с ней как можно больше.

Она любила всех своих подруг, но не смогла спасти ни одну.

Демон убил их. И скоро убьет Беату.

Несправедливо. Почему жизнь всегда была такой жестокой?

Пламя громко заорала под дверью. А секунду спустя в нее постучали.

— Свежий хлеб, джем и ветчина для самой красивой женщины Хисшира, — улыбнулся Джеральд и поцеловал ее, — все, как заказывала.

— Умничка, — Беата забрала у него продукты, — даже комплименты научился делать. За ту «сорокалетнюю женщину» на вокзале тебя могли убить.

— Я больше не буду, — ответил он и блаженно заулыбался. Стоило Беате отвернуться, как он стиснул ее в объятиях, прижавшись сзади. — Но ты добрая и ты меня простила.

— Я не добрая, просто ты мне нравишься.

— Добрая. Я это точно знаю. Самая добрая, нежная и ласковая женщина на свете, — Джеральд уткнулся лицом ей в шею, — о Калунна, я счастлив, как безумный! Что мне для тебя сделать?

Беата подумала и улыбнулась.

— Сделай тосты с джемом и сэндвичи с ветчиной и помидором на нас двоих.

Джеральд рассмеялся и снова поцеловал ее.

Пока они завтракали, сбежались фамильяры. Пуховка влезла Беате на колени, Мгла легла в ноги, а Пламя, покрутившись рядом и получив свою порцию ласки, неожиданно вспрыгнула на плечи к Джеральду и замурчала. Тот почесал ее под подбородком.

— Смелая девочка. Боевая.

— Ты ей нравишься, — удивленно заметила Беата.

— Тебе тоже, — губы Джеральда дрогнули.

— Пуховке и Мгле до тебя нет дела, и это правильно: фамильяры игнорируют чужих. А Пламя ластится.

— Может, чувствует твою привязанность ко мне?

— Это так не работает. У тебя есть колдовской дар?

— Нет и никогда не было.

Беата озадаченно покачала головой, но решила не забивать себе этим голову. Сейчас важнее было другое. Она пересказала Джеральду то, что узнала от Питера и свои комментарии.

Тот кивнул и спокойно сказал:

— Методом исключения получаем, что демона призвала Голди.

Кто бы сомневался. Еще одна дрянь, набившаяся к тебе в подруги.

— Не смей так говорить о ней, — резко сказала Беата, — даже если Голди, по детской глупости, призвала демона, никто не смеет называть ее дрянью.

Джеральд бросил на нее внимательный взгляд.

— Ты еще не поняла, куда делся дар Валери? Его украла Голди.

— Что? Нет, с чего ты взял?!

— Она не была ведьмой, пока жила здесь. Но как только она ею стала, Валери потеряла свои силы и связалась с черным колдовством, чтобы украсть их у кого-то другого. В одном месте убыло, в другом — прибыло.

Беата фыркнула.

— У тебя дыра в рассуждениях, господин детектив. Украсть чужой дар может только ведьма. Если у Голди не было, хотя бы слабенького дара, она ничего бы Валери не смогла сделать. А если был, то не стала бы, за ненадобностью.

— Если только ей не предложил это демон.

Беата вздрогнула.

— Мы знаем, что он заключил сделки с Адалиндой и Валери, предложив им украсть что-то у подруги. Раньше я думал, что все они обокрали тебя, но сейчас понял, что это не так, — продолжил рассуждения Джеральд, — знаешь, я изучал это дело много лет и вот что заметил: семья Адалинды была обеспечена, почти богата, а семья Валери — нищей. После встречи с демоном ситуация резко меняется: Адалинда и ее муж терпят нужду и постоянные неудачи с деньгами, а Валери шлет вам всем дорогие подарки, которые украла, что вскрывается только после ее смерти. Сколько потребовалось часов, чтобы обнаружить, что подброшенные деньги украла не ты, а Адалинда? А Валери все сходило с рук, пока она была жива. Она украла у Адалинды обеспеченную жизнь, Адалинда у тебя — любовь, Голди — дар Валери. Круг замкнулся. Они все — воровки и предательницы.

Беата сжала зубы:

— А почему ты меня исключаешь из этого круга? По такой логике я тоже должна была что-то у них украсть.

— Но ты этого не сделала. Ты не такая как они, — нежно произнес Джеральд.

— Если мужчина говорит подобное, значит, он презирает всех женщин скопом. И я стану «такой», когда у тебя перестанет на меня стоять.

— Нет. Я просто знаю, что ты отличаешься от них, вот и все. Но не так уж важно, кто призвал демона, если призывательница мертва. Куда важнее, что демон жив. Беата, мы должны его убить. Он — истинный виновник происходящего. Он — убийца и должен понести наказание.

Беата поежилась:

— Но я не такая как Пламя. Столкновение с демоном привело меня в ужас.

— Меня не приведет. Я убью его. Но ты изучала демонологию и знаешь, как это лучше сделать. Можешь зачаровать мое оружие и усилить меня зельями?

— Зачем тебе в это лезть? Он убьет тебя.

— Жить под боком с демоном опасно. Я должен уничтожить его. И я хочу это сделать, — упрямо сказал Джеральд, — прошу тебя, помоги мне. Вместе мы сможем это сделать.

Беата закусила губу. Стоило ли поощрять его? Демонов можно было убить, но обычно это делали могущественные ведьмы с рыжими фамильярами. Изредка — подготовленные особым образом священники. Но не обычные люди. Если Джеральда убьют, она будет жалеть об этом.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Законы Рода. Том 9

Flow Ascold
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Столкновение

Хабра Бал
1. Вне льда
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Столкновение

Неудержимый. Книга XXI

Боярский Андрей
21. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXI

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя