Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бедная попаданка, богатая попаданка
Шрифт:

И стала рассказывать байку о какой-то королеве... лягушке! Вернее, о третьем сыне короля, которому досталась в невесты... лягушка с болота! Да еще и говорящая. На возмущение Роланда, как можно жениться на лягушке, иномирянка велела ему молча ждать продолжения, потому что в "образных" сказках на самом деле всегда не то, что вначале кажется.

Рядом негодующе засопел Ульф, Роланд молча скалился, но Драр терпеливо ждал продолжения, делая вид, что не видит намека на него самого. Пусть он и не сын короля, всего лишь графа, но третий же! И в жены ему непонятно что... кто из гиблых

мест досталась. Она точно демоница, которая вновь дерзит, «кусается», стоит ей только чуть уступить!

Вот лягушка, заговаривая днем своего супруга-воина и превращаясь по ночам в женщину, уже и невероятную ткань соткала, и пирог невиданный испекла ... Тут Роланд устал давить срывающийся смех, похохатывал почти в голос. И наконец-то лягушка заявилась на пир в гремящей волшебной карете человеком, причем такой красавицей, что "ни словами рассказать, ни пером написать".

"Это Льиза себя описывает?" – хмыкнул про себя Драр, поглядывая на увлеченную девушку рядом. Глаза блестят, щеки порозовели, легкая лукавая улыбка на губах, руками иногда взмахивает, наверное, как та красавица на пиру. Жаль, что при этом она не на него смотрит.

Камрин, сев прямо на пол у их стола, не сводил восхищенных глаз с его жены, впитывая каждое слово, каждую странную фразу из ее рассказа. И ведь надо признать, что рассказывала иномирянка пусть чудно, но при этом действительно увлекательно, даже его бывалые воины заслушались вроде бы детской байкой. Из кухонных и уличных дверей уже давно вывалили в зал и работники таверны, и деревенские детишки. Кажется, уже и более взрослые добавились, не только дети. И все слушали его жену! Она точно настоящий льдаск, умеет захватить внимание людей своими странными балладами.

Но дальше в истории стало еще более непонятно: воин, узнав, что его жена может быть обычным человеком, сжег ее лягушачью шкурку. А та женщина вместо благодарности сказала, что была заколдована, чтобы ради какого-то наказания жить в болоте, но теперь она вернется к тому самому магу, кто с ней подобное сделал. А муж, если хочет, пусть ее теперь сам ищет по всему миру.

Это ж на что Льиза намекает?! Она открыто ему дерзит, мол, сбежит от него? Куда? Обратно в свой мир? Как?! Неужели умеет? И при чем здесь какая-то шкурка, болото, чье именно наказание? Скорее уж тому воину в наказание досталась такая непонятная жена.

Или это намек, что не стоит ей мешать быть такой... странной? Еще какое-то время? Это намек, что Льиза вовсе не демоница, а... Васи-льиса Мудрая – даже их имена чем-то схожи – только заколдована она, что ли? И как снять с нее проклятие? Чего ждать? Знать бы точно, что через три дня... или седмицы или пусть хоть три года она станет обычной... то есть просто послушной женщиной, как и должно быть, он бы подождал. Но верить ли этому?

Что за загадки она им... ему здесь излагает? Ведь через припущенные ресницы она то и дело смотрит именно на него! Проверяет, понял ли он ее намеки?

В ее продолжающейся, плавно текущей, словно река, истории тот воин-королевич тем временем отправился на поиски своей лягушки. Роланд было заикнулся, что зря, что тому герою, раз такое дело, нужно было другую, более обычную

и покладистую жену себе найти, обычную человечку. Но на него зашикали его же люди, боясь пропустить хоть слово.

Истер тот воин в походе семь пар железных сапог, семь железных посохов сбил, семь королевств исходил. Хотя почему семь, если вначале Льиза говорила, что дело не то в девятом, не то в десятом королевстве происходит? Какой у них там счет странный. Или дальше воин не смог пройти? И что за сапоги такие железные, или это опять образы? Но никто уже не перебивал иномирянку, слушая ее мелодичный, обволакивающий голосок.

Нашел воин того коварного мага, к которому вынужденно вернулась жена-лягушка, но похититель решил не биться, как должен был сделать любой достойный мужчина, а действовать хитростью. И вывел он воину несколько совершенно одинаковых женщин – опять заколдованных, теперь всех под образ его жены. И сказал, что если королевич выберет правильную женщину, свою истинную жену, то отдаст ему сразу без всякого боя.

– А если нет? – пискнул Вальин, сидящий прямо на полу в ногах рядом с притихшим Камрином, народа вокруг набилось много, мест не хватало. Откашлялся, спросил более басисто. – Если воин не угадает?

Все, затаив дыхание, ждали ответа.

– Значит, на самом деле воин-королевич так и не полюбил свою жену, не стала она королевой его сердца, раз не сможет он ее под любым заклятием узнать... увидеть ее настоящую суть. Как не видел красавицы под лягушачьей шкуркой, – выдала его женушка. – В таком случае какая ему разница с какой женщиной жить? Пусть берет любую, первую под руку попавшуюся, и уходит.

Где-то в стороне охнула какая-то женщина, а Роланд, наконец, перестал лыбиться, покосился вопросительно на Драра. Рол хоть и прикидывается частенько пустоголовым гулякой, но совсем не идиот. Наверняка многие скрытые намеки иномирянки тоже "услышал".

Ох и непростую же байку рассказывает им его иномирянка! Очень заковыристую, хотя при этом даже самые малые деревенские дети сидят и увлеченно слушают, не отвлекаются и не шумят.

И после этого Льиза говорит, что в их мире совсем нет магии? Что не умеет она ничего магического?

Она ведь сейчас историю о них двоих рассказала? Но так мастерски сплела слова, чтобы другие не поняли? И что за намеки с одинаковыми женщинами для выбора? К чему это? Что она особенная по сравнению с остальными женщинами, и так ясно, но к чему про выбор? Мол, если он не видит – или не оценит? – ее особенности, то пусть живет с другими женщинами? Так, что ли? Нет, слишком уж дерзкая у него жена!

– Глупая баллада, – не сдержался в какой-то момент Ульф. – Какой это воин, если ни разу даже свой меч не достал? Один раз лишь лук и то, в самом начале, пока невесту себе искал. Да и то криво стрельнул, только сложности себе нашел.

– Может, пока он ходил по чужим королевствам в поисках своей жены, то меч доставал не единожды, сказ ведь не об этом. Какой смысл перечислять все бои и павших в дороге от его рук бандитов, только слушателей от сути отвлекать, – ответила иномирянка.

– А о чем эта баллада? В чем ее суть? – заерзал на полу Камрин.

Поделиться:
Популярные книги

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Хозяйка покинутой усадьбы

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка покинутой усадьбы

Страж Кодекса. Книга II

Романов Илья Николаевич
2. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга II

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Барин-Шабарин

Гуров Валерий Александрович
1. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин