Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я бесцельно побрёл мимо сборочного цеха, мимо аномального поля в сторону телепорта, абсолютно не представляя, что делать дальше. Мне открылась картина восстановления «нормальной» жизни. Рабочие, обработанные пси–установкой, вновь стали послушными: на аномальном поле замелькали фигуры с корзинами для сбора анобразов, а со стороны карьера доносился грохот дробильного цеха. Попадавшиеся навстречу бывшие повстанцы меня не замечали. Они шли и бормотали себе под нос:

— Бунтовать нельзя! Хозяин накажет.

— Нужно хорошо работать, чтобы он был доволен.

Он простит нас и не будет строго наказывать.

— Хозяин добр, он даёт еду и одежду…

Недалеко от телепорта я заметил громадного шестикрыла и двух фермеров возле него. Они с тревогой смотрели в сторону аномального поля и переговаривались:

— Что у них тут происходит?

— Не знаю, странно всё это.

— А девка рыжая куда убежала?

— Туда, на поле. Стояла, торговалась, а потом вдруг встрепенулась и убежала. Хозяина, говорит, нужно любить и уважать, и умчалась.

— Продукты хоть успели разгрузить?

— Успели. Главное, успели наши антизаготовки забрать.

Я незамеченным подошёл к насекомому. Оно равнодушно глядело перед собой фасетчатыми глазами и двигало жвалами. На спине шестикрыла была прикреплены кузов и беседка для погонщиков. Я, закинул в кузов рюкзак с артефактами, а затем, подпрыгнув, уцепился за борт и тяжело перевалился внутрь сам. Там были аккуратными рядами уложены бруски праматерии, накрытые тяжёлым брезентом. Я залез под него и вдруг почувствовал, что кроме меня тут есть кто–то ещё.

— Это ты, Ледогор? — раздался шёпот, и я разглядел Фальграна.

Он был в своём трофейном научном скафандре и, так же, как и я, с активированным прятом. У артефакта, как оказалось, была приятная особенность: он позволял разглядеть только тех, у кого был такой же прят.

— Я ранен, — пожаловался старатель. — Ногу зацепили в перестрелке.

— Ложись давай! — посоветовал я ему. — Заряда у прята надолго хватит, нас не найдут.

— Хана нам, Ледогор! — вдруг сказал Фальгран и тяжко, по–мужски, зарыдал. — В пух и прах размолотили нас, сволочи! Всех ребят моих положили до одного, твари!

— Ну, ну, ты чего раскис, дружище! — Я потрепал его по плечу. — Мы ведь ещё живы. Нас не нашли и не скоро найдут. Не тушуйся, что–нибудь придумаем!

Он немного успокоился, а я прислушался к разговорам снаружи:

— Давай–ка отчаливать отсюда.

— Да, полетели. Пока нам тут головы не открутили по ошибке.

Почувствовав громадное облегчение, я подбодрил раненого соратника:

— Мы сейчас к фермерам полетим, Фальгран! На Заливные луга. Там у меня есть… э–э–э… один товарищ, он нам обязательно поможет… Сейчас мы ничего сделать не сможем. Нам нужно время…

Кузов плавно качнулся, я ощутил, что мы начали медленно подниматься в воздух, и продолжал бормотать утешения:

— Нам немного надо отсидеться, дружище. Мы обязательно вернёмся сюда и всем покажем, где раки зимуют!

* * *

Байки из

чата игры «Омнеотрон»

Однажды зашёл в один старательский посёлок дурачок. Идёт он по посёлку счастливый, улыбается глупо да с каждым встречным здоровается.

«Ты чему, дурачок, радуешься?» — спрашивают его старатели.

«Артефакты у меня есть хорошие, красивые, цветами разными переливаются, — отвечает дурачок и пакет с товаром показывает. — Продать их хочу, но не знаю кому»

«Так иди к торговцу, глупый!» — посоветовали ему старатели и показали, где тот сидит.

А торговец жадный был до ужаса. Смекнул, что путник, который поторговаться пришёл, дурак дураком и решил его обмануть.

«Что там у тебя за товар в пакете разными цветами переливается?» — спросил торговец.

«Четыре артефакта», — отвечает дурачок.

«Ого! А что за артефакты?» — снова спрашивает жадина.

«Не знаю. Красивые такие, переливчатые», — отвечает глупец и пакет приоткрывает, а оттуда свечение яркое глаза слепит.

Тут торговец ему и говорит: «Давай я тебе за четыре артефакта дам пять брусков праматерии»

Дурак подумал–подумал — пять больше четырёх — и согласился. Поменялись. Тут торговец ему ещё заманчивее предложение делает:

«Слушай, путник, давай я тебе за пять брусков праматерии дам шесть анобразов»

Шесть больше пяти, согласился дурачок на эти условия. А торговец не унимается.

«Слушай, умник, а хочешь, я тебе за шесть анобразов дам семь обойм патронов»

И на это с радостью согласился дурачок, потому что семь больше шести. Тут совсем обнаглел торговец от жадности.

«Знаешь что, я тебе самое выгодное дело предложу! Давай я тебе за семь обойм дам восемь бутылок водки»

Ошалел дурачок от счастья привалившего, ибо вначале у него было всего четыре артефакта, которые он сумел превратить аж в восемь бутылок водки! В два раза больше добра стало! Поменялись. Дурачок на радостях даже вместе с пакетом артефакты отдал.

Ушёл дурачок, а торговец приоткрыл пакет, чтобы на артефакты полюбоваться, да так и обомлел. В пакете лежало четыре кучи помёта вязуна. Ведь каждому старателю и охотнику известно, что помёт вязуна светится и переливается разными цветами. Что с дурачка взять: вместо артефактов понабрал дерьма. На то он и дурачок.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

Пленники Раздора

Казакова Екатерина
3. Ходящие в ночи
Фантастика:
фэнтези
9.44
рейтинг книги
Пленники Раздора

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Литвинов Павел Петрович
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
5.00
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Купец V ранга

Вяч Павел
5. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец V ранга

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

S-T-I-K-S. Пройти через туман

Елисеев Алексей Станиславович
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
S-T-I-K-S. Пройти через туман

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3