Бедный Йолик, или Приворот особого назначения
Шрифт:
– Все на пол! Лицом вниз! Магпорядок!!!
Блынгван ввалился в уборную впереди своего вопля, грозно размахивая каким-то амулетом.
Нечисть тут же послушно впечаталась в потолок, буквально размазавшись по нему. Гита испуганно замерла, не зная, касается ее этот приказ или нет. Йолик, как ни в чем не бывало, продолжал нашпиговывать бачок какими-то заклинаниями. Правда, швырялся ими уже снизу – маг смерти успел спрыгнуть на пол.
– Рядом львеночек лежит и ушами шевелит... – испуганно заиграл плеер, но тут же спохватился.
– Оставайся,
– Хочу быть королем! Хочу сокровища! – вдруг заорала нечисть.
– Не дождешься! – довольно крякнул Йолик. – Готово! Теперь не уйдешь, бачок запечатан.
– Ну что, ликвидируем хулигана? – спросил Блынгван, деловито поглядывая вверх.
– Не-е-ет! – темное облако распласталось еще сильнее, розовый язык испуганно дергался туда-сюда.
– В синем море, в белой пене... – продолжал бормотать плеер.
– Ложи-ись! Заши-и-бу-у! – вдруг взвыла нечисть и рухнула вниз, укрывая всех темным туманом.
Гита бросаться на пол не стала – прижалась к стене и глаза на всякий случай зажмурила. Если бы она падала всякий раз, когда ей приказывали, то давно бы расплющилась как барабашка на потолке.
Услыхав странный свист, девушка открыла глаза. Темное облако стремительно всасывалось в унитаз, а Йолик швырял в него одно заклинание за другим.
– Вот гад, уйдет! – сердито сплюнул какой-то офицер. – Через канализацию сбегает.
– Догонять будем? – невозмутимо спросил Йолик, наблюдая, как скрывается в воде последний клочок темного тумана, на прощание выдав фонтанчик пузырьков. – За дополнительную плату могу попытаться извлечь обратно, чтобы было что предъявить соседям.
– Мне он не нужен, – торопливо открестился лекарь, с опаской заглядывая в туалет из коридора. – И так расходы большие.
– Тогда запечатывай и этот выход, – великодушно разрешил Йолику Блынгван. – Сейчас барабашка по канализации до моря доберется, а там уже не заблудится. В наших краях действительно когда-то пиратский корабль затонул, не очень далеко от берега. Говорят, сокровищ на нем видимо-невидимо.
– Там ему точно будет чем заняться, – улыбнулся Йолик.
– Ежели живой останется! – хохотнул тот самый офицер-весельчак. – Всего лишь за одну ночь к месту гибели корабля вся окрестная нечисть притянулась – она-то золотишко любит. Такие экземпляры собрались – куда этому задохлику-барабашке! Мы хотели зачистку провести, но потом подумали: зачем? Море все-таки, еще людей потопим, а всю пакость можем и не вычистить.
– Так у вас в море бардак творится? – нахмурился Йолик. – Или вы считаете, если не ваша территория, то и чистить не надо?
– Почему сразу бардак? – обиделся Блынгван. – Мы тот квадрат заклинаниями огородили, чтобы рыбаки и дураки не совались. Соорудили вокруг корабля магическую ловушку для нечисти. Кто туда попадет, вряд ли обратно выйдет. И магия держит, и блеск золотишка. А то, что всякие твари между собой
Зубодёр, хоть и охал-ахал во время зачистки, заказчиком оказался щедрым. Во-первых, премию накинул за то, что ремонт его дорогой не пострадал – уборная для пациентов не в счет. Во-вторых, попросил Йолика качественно запечатать все возможные входы-выходы для нечисти. Уж очень впечатлил лекаря магический якорек, показанный темным.
Якорьком оказалась... обыкновенная огромная гайка, которую Йолик специально выудил из бачка:
– Что это у вас? – спросил он зубодёра, строго нахмурив брови.
– Противовес... – растерянно пробормотал доктор.
– Для чего? – удивился Йолик.
– Не знаю... Наверное, чтобы бачок не упал.
– Интересная конструкция у вашей сантехники! – ухмыльнулся Блынгван.
– Да я честно не знаю! Мамой клянусь! – зубодёр даже побледнел от страха. – Мастера тоже спрашивали, зачем она в бачке. Я не знал, потому решили ее оставить. Только она ржавая тогда была, а сейчас блестит как новенькая.
– Эта гайка вашего барабашку и держала, – объяснил Йолик. – Я ее сейчас заклинаниями почистил, на ней ничего нет, а раньше целый клубок магии намотан был. Похоже, кто-то из "доброжелателей" подбросил или из "благодарных" пациентов. Потому бачок и ломался – барабашка ведь туда-сюда постоянно лазил. Как за веревочку дернут, так его и будят.
– Страсти-то какие! – нервно передернул плечами лекарь, вытаскивая кошель. – Я бы вас попросил, уважаемый маг смерти, регулярно ко мне наведываться, проверять дом на предмет барабашек. А то сами понимаете, пациенты разные бывают...
И многозначительно тряхнул кошелем.
У лекаря Йолик и Гита задержались до вечера – довольный зубодер даже обедом их накормил. Но когда сытые и довольные маги вышли на улицу, их ждал сюрприз в лице квартального Блынгвана, выглядывавшего из дежурной кареты.
– Ну что, едем в управление? – невозмутимо спросил целовальник.
– Документы оформлять? – привычно спросила Гита.
– Ага! – кивнул головой Блынгван. – Заодно о вашей депортации поговорим..
Глава 32
– О какой депортации? – нахмурился Йолик, на всякий случай беря Гиту за руку.
– О самой обычной, в ее родной мир, – объяснил квартальный. – Все попаданцы должны быть возвращены на родину в течение трех суток. Приворот с госпожи Гиты снят, у нее нет больше причин оставаться здесь.
– Но вы же не успеете! – возразил маг смерти. – Перемещение между мирами надо оформлять заранее, вы не сможете взять для нее билет на завтра.
– Попаданцев это не касается, их отправляют по другому регламенту, – невозмутимости губного целовальника можно было позавидовать. – Предупреждаю, если я не уложусь в указанные сроки, вас, господин Акополус, ожидает не маленький штраф. Как лицо, препятствовавшее органам магпорядка.