Беглец
Шрифт:
— Мои агенты ищут их, пока мы говорим. Они не могли далеко уйти. Им не слиться. Я думаю, их вот-вот поймают. А двое других…
Стук в дверь перебил ее, и охранник провел в номер мужчину в сером костюме.
— Ах! Мистер Грей, — директор в приветствии подняла чашку. — Надеюсь, у вас хорошие новости.
Убийца кивнул.
— Я отследил рикшу до магазина ремонта в Старом городе. Мишени «лакомились» обедом на рынке насекомых.
Она посмотрела мимо убийцы.
— И где они? Или вы убили их на месте?
— Я отпустил
Директор чуть не выронила чашку.
— Что?
— Мы видим лишь две мишени, — объяснил мистер Грей. — Нам нужно выманить крупную рыбу. Почему не предоставить это Коннору?
Директор осушила чашку.
— Отличная работа, мистер Грей, — она пронзила Юань и Хеня жутким взглядом. — Хоть кто-то тут проявляет инициативу. Вам должно быть стыдно, что дети вас обхитрили!
Два агента опустили головы и смотрели на ковер.
Директор опустила чашку и прогнала Юань и Хеня взмахом руки. Номер был на вершине пятизвездочного отеля и вел на известный атриум башни Цзинь Мао — здания в форме вихря с круглыми золотыми коридорами и лестницами, что в виде спирали спускались до фойе отеля на тридцать один этаж ниже.
Охранник хотел закрыть дверь за агентами, но директор успела сказать Юань:
— Успех или поражение операции на тебе. Не подведи меня снова.
Агент ответила с красным лицом.
— Обещаю, не подведу.
Она поклонилась, и директор посмотрела на мускулистого охранника у двери.
— Хеня выставь первым.
Кивнув, страж схватил Хеня за воротник пиджака и пояс брюк. Он поднял его как мешок с мусором и бросил за поручень балкона. Хень кричал, крутясь и падая все сто пятьдесят метров вниз, пока не стал кровавой кучей на алом ковре у дверей здания.
Директор удовлетворенно улыбнулась и повернулась к Юань, глаза той были как блюдца за очками.
— Не подведи меня, Юань, если не хочешь уйти так же.
ГЛАВА 19
Коннор боролся за жизнь, пока грузовик уносился прочь и за угол.
— Прочь от меня! — рычал он, борясь в железной хватке мужчины. Его похититель был широким и крепким, как кирпичная стена, лицо с квадратной челюстью скрывала маска от загрязнения, а глаза — зеркальные очки. Коннор высвободил руку и ударил мужчину по челюсти с хрустом. Он замахнулся еще раз.
— Ого! Погоди, Коннор! Это я!
Коннор застыл. Он сбил очки первым ударом и теперь видел глаза похитителя и короткие седые волосы. Коннор хотел обнять мужчину, а не ударить. Так он и сделал. Он не ожидал встречи и обвил руками солдата.
— Полковник! Простите, я не понял…
Полковник в редкий миг нежности обнял его в ответ. Он снова посерьезнел и отодвинулся от рук Коннора. Опустив черную маску, он вытер струйку крови с нижней губы.
— Хороший удар, Коннор. Кто-то неплохо тебя обучил.
Коннор радостно
— Да, Стив хороший настав… — он замолк и исправился, — был хорошим наставником… — он притих, радость рассеялась от воспоминания об убитом учителе.
Полковник смотрел на него, не дрогнув, но и не уточнял.
— Я этого боялся. Остальные?
— В плену, — ответил Коннор. — Но мы не знаем, где и зачем.
Полковник прислонился к стенке грузовика и ударил кулаком по панели, оставляя в металле следы костяшек.
— Все в порядке? — спросил знакомый голос из-за руля.
— Багси! — воскликнул Коннор, снова радуясь. Багси обернулся, подмигнул ему и улыбнулся. — Это первый и последний раз, когда тебе сойдет с рук удар по командующему!
Коннор обрадовался и Амиру, выглядывающему с пассажирского сидения. Он тоже улыбался, радуясь, что снова с наставником.
— Погоди, я еще расскажу остальным, как ты ударил полковника! Мне не поверят.
— Не переживай, Амир. Я подтвержу, — сказал Багси, смеясь.
— Стив мертв, — сухо сказал полковник Блэк.
Смех Багси оборвался, и он зло оскалился.
— Твою мать! — двигатель взревел, он погнал грузовик сильнее. — А Джоди? Ганнер? Ребята?
Амир ответил с печальным видом?
— В плену. Но мы думаем, они еще живы.
— «Равновесие» не убьет их, — сказал полковник, поднимаясь. — Пока что. Пока у нас это, — он вытащил флешку из кармана. — Они хотят обменять их на это.
— Что там? — спросил Коннор.
— Все, что «Равновесие» не хочет показывать миру.
Полковник Блэк прижался к стенке грузовика, Багси огибал машины, выехал на кольцевую дорогу в центре города. Полковник спрятал флешку в карман, кивнул назад и спросил:
— Что теперь? И почему он с вами?
В темном углу лежала дрожащая фигурка с большими глазами, полными страха.
— Это Чжень, наш проводник! — Коннор с тревогой заметил, что руки и ноги мальчика были скованы. — Он помогал нам. Его можно отпустить.
Чжень слабо улыбнулся и протянул руки. Но полковник Блэк покачал головой.
— Прости, но сейчас я никому не доверяю. Объясните, что вы делаете в Шанхае?
— Мы получили сообщение о встрече с вами, — ответил Коннор.
Полковник прищурился.
— В том офисе в Фаньбане?
Коннора пронзил его взгляд, и ему показалось, что его допрашивают. Он кивнул.
— Это оказалось ловушкой.
— Да, мы подозревали это. Багси проверил то место. Потому мы не показались. Но мы видели вас и пытались связаться.
Коннор вспомнил фигуру в маске среди пыли.
— Это были вы! Мы не знали. Зачем маска?
— По той же причине, что и у тебя, — ответил полковник, кивая на маску, что все еще скрывала рот Коннора. — Наши лица в Китае выделяются. Даже если мы попытаемся слиться, «Равновесие» сможет выследить нас. Так что, чтобы жить, нужно быть как можно незаметнее.