Бегом за неприятностями 2
Шрифт:
Лисса шепнула подруге:
— Может, не надо в толпу… Нам бы отдохнуть… Мы с Джимми не такие уж голодные, только что с обеда.
Бетти на минутку задумалась, затем махнула рукой:
— Пошли. Устрою вас в рядом с нами. Покои Арнильды просторные, целых три спальни. Только… Мне на ужин надо, я же за него ответственная. А потом мы с Вером к вам придем. Винцо, пирожные… Тогда и поболтаем. Вы нам все расскажете, а мы вам.
После ужина у Беттины набежали другие дела, да и Савард никак не мог освободиться.
Затем его вызвал к себе Герулен, чтобы сообщить: завтра с утра будет совещание с Лисилианской делегацией. Матильда прислала очередное письмо.
Так что когда Бетти с Савардом собрались наконец к себе, была уже ночь.
В покоях Арнильды стояла тишина. Бетти сунула свой нос в отведенную подруге спальню и убедилась: спят, голубчики, без задних ног.
Оно и лучше: что-то обсуждать сейчас она была не в состоянии, даже слушать рассказ было свыше сил. Беттина в любую минуту готова была провалиться в сон. Савард был много бодрее, но и он не приходил в восторг от перспективы продолжения дня сегодняшнего. Он положил тяжелые ладони на плечи жены и прошептал ей на ухо:
— Бет, они спят, давай и мы тоже…
Под словом «спать» он имел в виду не совсем сон, но Бетти так устала, что предпочла понять его буквально. Пока Савард, чертыхаясь, снимал с себя оружие и раздевался, Беттина успела выскользнуть из платья, перебраться в ночную рубашку, залезть под одеяло и отключиться.
Когда Вер наконец-то опустился на кровать рядом с женой, то понял, что опоздал. Будить сейчас Бетти было бы жестоко. На ум, как назло, пришло соображение, что он-то жену любит, а она вышла за него исключительно потому, что у нее не было выбора. Вернее, был, но такой, что смерть и то приятнее.
Грустно, что она даже не поцеловала его на сон грядущий, но он с самого начала знал: маленькую драконицу придется приручать. То, что она почти сразу откликнулась на его ласки и не пыталась выгнать из своей постели, еще ничего не значило. Бет — девочка ответственная. Раз вязала на себя обязательство, то будет выполнять. Но пока никто не сказал, что для нее это радость. Не неприятность — уже хорошо. Так что пусть спокойно отсыпается.
Было у Саварда такое смутное чувство, что завтра им понадобятся все силы.
А вот про Лиссу с ее парнем интуиция подсказывала, что, как бы ни тяжело им пришлось, на ближайшее время трудности позади. Интересно, конечно, что там случилось и как Лиссе удалось вытащить своего математика, но это может подождать до завтра.
Утро началось не с нежностей и даже не с разговоров за чашкой травяного отвара. Всех разбудил разнесшийся над территорией Академии вопль Герулена:
— А — ааааа! Авенара! Ты сошла с ума! Прекрати немедленно! А — аааа!!!
Савард, весь встрепанный, вскочил и начал одеваться. Затем заметил, что Бетти открыла
— Бет, Бетти! Ты поняла, что там за вопли?
Она, не открывая больше глаз, махнула рукой:
— А, это бабушка. Скорее всего облила Герулена водой, когда будила, а потом огнем над ним фуганула, чтобы просушить. Сама рано встает и своему мужчине спать не даст. Она так с дедушкой поступала. Ничего, никто не умер.
Никто действительно не умер, но после этих воплей спать уже не хотелось. Савард успел натянуть штаны и сунуть ноги в домашние туфли, так что снова раздеваться и ложиться обратно не стал. Решил проверить, как там его ученица со своим красавчиком.
Правильно сделал.
Вопли Герулена разбудили не только его, но и Джимми. Лисса, что характерно, так и осталась досыпать. Савард еще раз убедился, что студентки, а также аспирантки — особые существа. Чтобы их перепугать и заставить подняться, когда они считают, что можно еще подрыхнуть, простых воплей маловато будет. Нужно минимум землетрясение.
Но вот ее друг уже успел натянуть майку, синие штаны, которые он называл джинсами, и теперь пытался пригладить растрепавшиеся после сна волосы. Увидев Саварда, он приложил палец к губам, мол, не разбуди девушку.
Тот кивнул, сгреб парня за плечи и утащил туда, где можно было разжиться чаем и булками: на кухню. В бывших покоях корифея бытовой магии она была оборудована по последнему слову магической техники двухсотлетней давности, что не сильно отличалось от современности.
Вер сделал это по нескольким причинам, главной из которых было желание выслушать версию Джимми до того, как Лисса озвучит свой вариант событий. Того, что она промолчит, можно было не опасаться. Но сначала ему хотелось услышать впечатления свежего человека, не мага, а главное — того, кто способен сопоставлять и анализировать происходящее.
Раз уж он влез в это дело, то хотел знать, чем все закончилось.
Джимми, кстати, прекрасно понял желание Саварда поговорить пока девушки не встали. Ему и самому требовалось все обсудить с Вером. Лисса все воспринимала через эмоции, а ему был нужен взгляд человека (или нечеловека) трезвого, рассудительного и, как Савард, немного циничного. Иначе впору с ума сойти.
Так что мужчины с первого слова поняли друг друга. Уединились на кухне и под вчерашние ватрушки со сладким чаем потекла беседа.
Джимми не пришлось сильно понукать, пара наводящих вопросов помогла ему начать рассказ, а дальше слово за слово… Получаса не прошло, как он все выложил. Строгий, логичный ум математика помог ему выстроить последовательное повествование, а потом и сформулировать основные вопросы к самому себе и ко всему окружающему миру.
Начал он с того, как его похитил Эсгейрд. Савард скорчил рожу и пообещал, что Хеддлтону понравится, как он сам разобрался с этим слизняком, но отложил свою повесть на потом.
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Графиня Де Шарни
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
