Бегство на Венеру
Шрифт:
— Да, — ответил я.
— Тогда ты можешь выйти из этой странной штуки, — сказал он. — Вы можете оставаться здесь столько сколько вам нужно как друзья Ята и его народа. Я все сказал и все это слышали.
Мы вылезли, с удовольствием распрямляя уставшие ноги. Тимальцы окружили нас, оставаясь на почтительном расстоянии, и стали рассматривать нас и наш самолет. Они вели себя намого лучше, чем жители великих городов на Земле, которые при удобном случае разнесли бы наш корабль на сувениры и содрали бы с нас одежду.
— Они приняли
— Мы постараемся заслужить ее, — заверил я его.
20
Старик Ят очень заинтересовался анотаром. Он ходил вокруг него, тыкал в него пальцем.
— Он не живой, — заметил он Джантару, — а летает как птица.
— Хочешь ли ты залезть в него и посмотреть как я им управляю? — спросил я.
Вместо ответа он полез в первую кабину. Я разместился радом и объяснил ему как управлять. Он задал несколько вопросов, причем все они были осознанными. Я понял, что несмотря на рога и хвост, Ят принадлежал к высокоразвитому виду людей.
— Хотел бы ты взлететь на нем? — спросил я его.
— Да.
— Тогда скажи своим людям, чтобы они отошли и не выходили вон на ту полосу земли, чтобы мы могли взлететь.
Он сделал как я его просил и я подрулил к небольшой полоске ровной земли. Каньон продувал ветер и я взлетал вверх по склону горы, набрав большую скорость и оторвавшись от земли практически возле самой деревни. Мы пронеслись над головами тимальцев глядящих на нас. Затем я повернул и набрал высоту. Я посмотрел на Ят. Он был совершенно спокоен и такой же отрешенный, как замороженная золотая рыбка, осматриваясь в кабине и оглядываясь на открывшуюся внизу панораму.
— Тебе нравится? — спросил я.
— Очень, — ответил он.
— Скажи мне, когда захочешь вернуться в деревню.
— Летим туда, — указал он пальцем.
Я пролетел через ущелье в горах, как он и просил. Внизу открылать широкая равнина.
— Полетим туда, — сказал он и снова указал пальцем. — Еще ниже, — сказал он через минуту и вскоре я увидел под нами деревню. — Пролети низко над этой деревней.
Я пролетел над соломенными крышами деревни. Женщины и дети закричали и стали прятаться в хижины. Воины стояли на месте и бросали в нас копья. Ят высунулся из окна, когда я по его просьбе еще раз летел над деревней. На этот раз можно было услышать крик воина:
— Это Ят, вождь Тималов!
Ят был счастлив как ребенок.
— Теперь домой, — закомандовал он. — Это были враги моего народа, — сказал он чуть позже. — Теперь они увидят, какой великий человек вождь Тималов.
Все жители деревни Ята ожидали, когда мы вернемся.
— Я очень обрадовался, когда увидел, что вы возвращаетесь, — сказал
Воины собрались вокруг своего вождя.
— Я увидел другой мир, — сказал Ят. — Как птица я слетал в деревню людей с долины. Они увидели меня и узнали. Теперь они будут знать, что тимальцы — великий народ.
— Ты пролетел над их деревней! — воскликнул воин. — Но это в двух длинных переходах от нас!
— Я летел очень быстро, — сказал Ят.
— Я бы тоже хотел полетать на этой птице, — сказал помощник вождя, за которым подали голоса десятки других голосов.
— Нет, — сказал Ят, — это только для вождей.
Он только что совершил то, чего никто еще в мире не совершал. Это возвышало его над остальными и делало еще более великим, чем до сих пор.
Нам очень понравились эти тимальцы. Они проявляли особое почтение к Дуари, особенно женщины, выходящие из своих хижин, чтобы засвидетельствовать ей свое почтение. Мы не ожидали такого от дикарей.
Отдохнув здесь несколько дней, мы с Джантаром, Кандаром и Дораном полетели в Джапал на разведку. Так как анотар рассчитан на четырех пассажиров, я оставил Артола и Дуари в деревне. Я знал, что в Тимале она будет в безопасности, кроме того я рассчитывал вернуться до наступления темноты.
Мы покружили над Джапалом на малой высоте, вызывая панику на улицах. Джантор надеялся увидеть своих друзей и узнать от них что происходит в городе. Не исключалась возможность контрмятежа, который бы вернул ему трон. Но либо его друзей не было в живых, либо они были в тюрьме, либо боялись общаться с ним, так как Джантор не увидел никого, кому бы можно было доверять.
Мы собирались возвращаться в Тимал. Я, набирая высоту, сделал большой круг над озером и вдруг с этой высоты далеко на горизонте Джантор заметил целый флот кораблей.
— Если можно я хотел бы посмотреть кто это.
Я полетел в этом направлении и вскоре мы уже кружили над ним: пятьдесят военных кораблей, груженных воинами. В основном это были биремы, было также несколько пентеконтеров — открытых галер с палубами спереди и сзади, приводимыми в движение пятидесятью веслами с каждой стороны и парусами. Некоторые биремы имели сотню весел с каждой стороны и везли несколько сотен воинов. Все паруса были поставлены и наполнены легким бризом.
— Флот мипосанцев, — сказал Джантор, — он направляется в Джапал.
— Гангор получит свое сполна, — заметил Кандар.
— Мы должны предупредить его, — сказал Джантор.
— Но ведь он твой враг, — воскликнул воскликнул Доран.
— Джапал — моя страна, — ответил Джантор. — Не важно кто ею правит. Я обязан предупредить.
На обратном пути Джантор написал записку. Мы пролетели низко над территорией дворца. Джантор в знак примирения поднял правую руку. Постепенно люди стали выходить из дворца и вскоре Джантор увидел Гангора и позвал его.