Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бегство с планеты
Шрифт:

— Возможно, она знает, что за ней следят, но пока не считает нужным избавиться от них. Иветта покачала головой.

— Можешь называть это предчувствием, но думаю, ситуация не такова. Вспомни, у Хелены хорошая подготовка, но полностью отсутствует практический опыт. Она ввязалась в это дело, потому что хотела показать всем, что может справиться с работой. Готова биться об заклад, что она настолько уверовала в свою непогрешимость, что даже и помыслить не может, что ее выследили. Ты сказал, что эти «хвосты» довольно опытные, а Хелена подсознательно

просто не хочет видеть их.

— Она узнает о них, когда получит мою записку; я совершенно определенно написал ей обо всем.

— Бедняжка, для нее это будет ударом. Но я думаю, она выдержит его. Только бы нам найти способ выбраться отсюда. Мы были настолько поглощены ее поисками, что фактически не имели возможности изучить обстановку.

— Возможно, она поможет нам в этом. Она здесь уже несколько недель. Ей должно быть что-нибудь известно о расписании прилета и отлета кораблей, о том, как организовано дело, и тому подобное. С ее информацией и нашей дьявольской ловкостью мы горы свернем.

— Ты не страдаешь от избытка скромности, не находишь? Итак, мы обедаем сегодня в Кафе Бичвуд и надеемся получить в семь часов «ошибочный» звонок.

В половине седьмого они были в ресторане и заказали обед, потребовав кабинет поближе к общественному аппарату связи. Без пяти семь Иветта встала из-за стола и подошла к аппарату. Она держалась непринужденно и не смотрела на свои часики в кольце. Минуты ползли медленно.

Ровно в семь аппарат зазвонил. Иветта дала ему позвенеть несколько секунд, подняла трубку, проверив, что кнопка визуальной передачи выключена, и сказала:

— Алло?

— О, извините, пожалуйста, — донесся голос Хелены, — кажется, я не правильно набрала номер. — И, как ее и проинструктировали, сразу же отключилась.

Иветта вернулась к столику и сообщила брату:

— Связь состоялась. Жюль едва заметно кивнул.

— Пообедаем и отправимся домой, спать. Завтра нам предстоит важная встреча.

Операция по избавлению Хелены от филеров была назначена на завтра, на девять часов, в том же торговом центре, где Жюль встретил ее. Пятница появилась точно в назначенное время и вошла в ресторан, чтобы позавтракать перед тем, как отправиться за покупками. Две тени двинулись следом.

Иветта д'Аламбер, несшая охапку свертков, столкнулась с женщиной — «хвостом» и уронила их.

— Что ты наделала, недотепа! — закричала Иветта. — Надеюсь, там ничего не разбилось. Ты ничего не слышала?

— Нет, — ответила женщина, стараясь ускользнуть от нее. — Не думаю. Я тороплюсь…

— Конечно, торопишься! — лезла Иветта на рожон. Она схватила женщину за руку. — Думаешь, это дает тебе право сбивать людей с ног?1 Если бы ты так не торопилась, м^жет, у тебя было бы время посмотреть, куда идешь. Может быть, ты не налетала бы на посторонних!

Скандал начал собирать толпу, что было совершенно нежелательно для женщины: «тень» не должна привлекать к себе внимания.

— Послушайте, мне очень жаль, действительно очень жаль,

но…

— Что мне толку от этого «жаль»? Это мне поможет собрать мои свертки? — Иветта начала прихрамывать, все еще держа женщину за руку. — К тому же, кажется, я растянула связки, когда ты сбила меня с ног.

— Я не сбивала вас с ног…

— Тогда почему мои свертки рассыпались по всей улице? Думаешь, я просто разбросала их для своего удовольствия? И сама себе лодыжку повредила? Я чувствую, что она опухает. Это ты во всем виновата.

— Но послушайте, я же извинилась, отпустите меня! — Женщина оттолкнула Иветту и бросилась за Хеленой. Иветта могла бы попытаться задержать ее еще на какое-то время, но это было бы слишком. Она задержала «хвост» достаточно, чтобы Хелена успела сделать то, что от нее требовалось.

Тем временем мужчина-тень, не подозревавший о судьбе товарки, проник за Хеленой в ресторан. Здесь уже был наготове Жюль с аналогичной уловкой. Шпик старался не очень отставать от быстро идущей Хелены, как вдруг перед ним оказался Жюль с подносом, полным еды и напитков. Через секунду все это было вывалено на одежду преследователя.

— О, прошу прощения, я не заметил вас, — произнес Жюль так искренне, что вполне мог бы быть удостоен Премии Галактики за актерское мастерство. — Ах, позвольте мне помочь вам стереть это месиво.

— В этом нет необходимости, — нетерпеливо произнес мужчина и хотел было продолжить свой путь.

— Нет, я настаиваю! — Жюль крепко схватил мужчину за запястье и повел его к одному из столиков, на котором лежала стопка салфеток. У шпика не было иного выхода, кроме как идти с ним рядом: Жюль был достаточно силен, чтобы тащить за собой лошадь, если это потребуется.

— Пожалуйста, мне нужно кое с кем встретиться, — протестовал мужчина.

— Это займет только одну секунду, не сомневайтесь, — убеждал его Жюль. С преувеличенной тщательностью одной рукой он вытирал салфеткой одежду мужчины, другой удерживая его на месте. Он намочил салфетку. — Так лучше стирать пятна, — бормотал он. — Меня этому научила моя мама.

— Мне наплевать на твою маму! — в ярости заорал шпик. Он попытался выскользнуть из рук Жюля, но, поняв, что это не так просто, рванулся изо всех своих сил, а Жюль нашел этот момент подходящим, чтобы отпустить его. В результате мужчина опрокинулся на стол, перевернулся через голову, столкнувшись при этом с двумя обедающими и опрокинув на пол их еду.

Мужчина пытался подняться с пола, Жюль с готовностью бросился ему помочь. Мужчина уже почти встал, когда нога Жюля поскользнулась». Естественно, Жюль использовал прием, известный как подсечка, и результат оказался ожидаемым: злополучный шпик еще раз хлопнулся на пол. На этот раз он некоторое время даже не пытался встать.

— Уйди от меня! — завопил он, когда Жюль вновь приблизился к нему. — Я в состоянии справиться сам, спасибо.

— До сих пор у вас это получалось не так уж хорошо, — спокойно заметил Жюль.

Поделиться:
Популярные книги

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Трудовые будни барышни-попаданки 2

Дэвлин Джейд
2. Барышня-попаданка
Фантастика:
попаданцы
ироническое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Трудовые будни барышни-попаданки 2

Законы Рода. Том 9

Flow Ascold
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Ротмистр Гордеев 3

Дашко Дмитрий
3. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 3

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Николай I Освободитель. Книга 5

Савинков Андрей Николаевич
5. Николай I
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 5

Провалившийся в прошлое

Абердин Александр М.
1. Прогрессор каменного века
Приключения:
исторические приключения
7.42
рейтинг книги
Провалившийся в прошлое

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Русь. Строительство империи 2

Гросов Виктор
2. Вежа. Русь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи 2

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3