Белая фарфоровая кошка, которая слишком много знала
Шрифт:
Кофемолка взревела как раненый зверь, а Розмари держала одну руку на кнопке, а второй держалась за стол, чтобы не упасть. Она немного откинула голову назад и легонько коснулась языком своих губ. А затем рёв кофемолки прервался, так же резко, как и начался. Розмари наклонилась и точным движением сняла крышку. Аромат свежемолотого кофе разлетелся по кабинету, заполнил его целиком и, казалось, готов был вышибить дверь. А эта замечательная женщина пересыпала кофе в портафильтр кофемашины. А потом она достала темпер, который очень аккуратно лежал
А дальше её движения стали быстрыми и уверенными. Она установила портафильтр в кофеварку и сразу же включила пролив воды. Кофеварка утробно загудела, а в шашку капля за каплей начал поступать густой тёмный напиток. А Розмари тем временем уже налила в питчер холодного молока и поднесла его к капучинатору. Быстрое и уверенное движение — и пар густой и жаркой струёй заставил молоко всколыхнуться и вспениться, а Розмари прикусила губу и снова откинула голову назад.
А потом всё стихло. Розмари отдышалась, взяла одной рукой чашку с эспрессо, а другой — питчер, а затем, слегка склонив голову на бок, начала медленно вливать вспененное молоко в горячий чёрный кофе. И в этот момент я порывисто выдохнул. В кабинете царил аромат кофе, жар молока и Розмари, которая довольно улыбалась.
Чашка была передо мной. На коричневой поверхности кофе красовалось белое сердечко. Розмари держала чашку в руках и стояла близко-близко. Что я сделал? Я аккуратно обхватил её руки своими. Розмари подалась ко мне. А потом я поцеловал её.
Сейчас мы сидим за моим столом, рядом стоит кружка со следами молочной пены, а Розмари лежит у меня на плече и заглядывает в дневник, внося некоторые коррективы в написанное.
9:45
Спустился к Сайрусу. Как я и предполагал, Аева тоже решила позавтракать. Они сидели за столом, на котором помимо огромной кучи печатных плат стояли четыре кружки, из которых явно недавно пили капучино.
— Сайрус, — без предисловий сказал я. — Ты же говорил, что у тебя кофеварка не работает?
— Всё у него работает, — ухмыльнулась Аева и похлопала его по плечу.
Зайду позже.
10:05
Шаги рока я услышал ещё на лестнице. Рок шёл этажем ниже и поднимался ко мне, чтобы сделать то, что обычно со мной делает рок. То есть дать работу, которой мне заниматься решительно не хотелось. Что сделал я? О, я поступил крайне храбро. Я спрятался на лестничной площадке, где собирался переждать до тех пор, пока рок не уйдёт обратно. Чего я не учёл? А того я не учёл, что в моём кабинете так и осталась Розмари.
Понял я это поздно. Клиент уже вошёл к сыщику, и дверь за ним закрылась. Первым порывом было, конечно же, открыть дверь и пояснить ситуацию. Но что-то меня удержало. А в это время между моим роком и моей роковой женщиной состоялся вот такой разговор.
— Здравствуйте, — сказал рок. — Ой, а где мистер Бэнг?
— Здравствуйте, — ответила Розмари. — Он вышел. Я его новая секретарша,
— Ну, если так… меня зовут миссис Пир, и у меня потерялся телефон.
Я прямо ощутил, как Розмари улыбнулась.
— Да, мистер Бэнг предупреждал, что Вы можете зайти. Давайте я Вас запишу…
— Мистер Бэнг знает о телефоне, — усмехнулась миссис Пир. — Я его часто теряю, и он регулярно его мне находит.
— Скажите, миссис Пир… — задумчиво произнесла Розмари. — А где он его обычно находит?
— О, в прошлый раз я оставила его в метро, и мистер Бэнг как-то смог его вытащить оттуда. Однажды его вытащили у меня из кармана, а потом вор потом пришёл и извинился.
— Мистер Бэнг знает своё дело, — произнесла Розмари, и я бы всё отдал, чтобы увидеть в этот момент её лицо.
— Да, поэтому я регулярно к нему обращаюсь. Пора уже абонемент покупать, честное слово.
Они посмеялись.
— Хорошо. Давайте мы сейчас просто попробуем на Ваш телефон позвонить, вдруг кто-то его нашёл?
— Давайте, — ответила миссис Пир.
Розмари, судя по всему, подняла трубку моего любимого черного телефона.
— Диктуйте номер, — сказала она.
— Ой, — ответила миссис Пир. — Я его не помню… Посмотрите, может он где записан?
— Простите, — смущённо ответила Розмари. — Я сегодня первый день, ещё не очень ориентируюсь.
— Понимаю, понимаю, — ответила миссис Пир, и я понял — не верит. Ох, Розмари, ну и влипла же ты!
— Вот, нашла! — сказала, наконец, Розмари. Очевидно, она покопалась в моих бумагах. Ну-ну!
И затем раздался звонок.
— Ой! — снова воскликнула миссис Пир. — Он же в моей сумке! Спасибо Вам, Рози!
— Не за что, — вежливо ответила моя секретарша. — Кстати, по поводу Вашей кошки…
— Кошки? — недоверчиво спросила миссис Пир.
— Да. Вроде бы во вторник Вы приходили потому что у Вас потерялась кошка. Мистер Бэнг предупредил меня об этом.
— И Вы нашли её?
— Нет, — честно ответила Розмари. — Но мне поручили найти телефоны приютов для сбежавших животных, как раз их обзванивала.
— Да? И как?
— Да вот много кошек, подходящих под описания… — протянула Розмари. — Но знаете? Все они не те.
И тут я не сдержался. Я зашёл в кабинет.
— Здравствуйте, миссис Пир! — воскликнул я. — Вижу, вы уже познакомились с Рози?
Миссис Пир повернулась ко мне.
— Здравствуйте, мистер Бэнг, — твёрдо произнесла она. — Представляете, я зашла к Вам, так как потеряла телефон…
— Телефон? — переспросил я. — А я думал Вы по поводу кошки.
— Телефон, — настойчиво повторила миссис Пир. — И представляете, увидела эту Вашу Рози.
— Рози — очень талантливая девушка, — ответил я. — Кстати, она сейчас занимается поиском Вашей кошки. Рози, как успехи?
Розмари уже прижимала телефон к уху жестом матёрой секретарши. Она отрицательно покачала головой и вернулась к обзвону. Я пожал плечами.