Белая львица
Шрифт:
– Объявим в газетах?
– насмешливо сказал Бьёрк.
– Полиция разыскивает владельца отрубленного пальца. Заголовочки будут о-го-го! Это я вам гарантирую.
– А почему бы нет?
– заметил Валландер.
– Что мы теряем?
– Я подумаю, - сказал Бьёрк.
– Время терпит. Но я согласен, надо оповестить больницы по всей стране. Кстати, врачи ведь обязаны сообщать в полицию, если подозревают, что увечье вызвано преступными действиями?
– Кроме того, они связаны и обязательством хранить профессиональную тайну, - вставил Сведберг.
–
Никто не знал.
– Пусть Эбба наведет справки, - предложил Валландер.
Через десять минут Эбба, дозвонившись до секретариата Шведского союза врачей, связалась с Валландером. Он выслушал ее сообщение и сказал:
– Врачей в Швеции больше двадцати пяти тысяч.
Все рты разинули от удивления.
Двадцать пять тысяч врачей!
– Где они только прячутся, ведь когда надо, ни одного не найдешь!
– недоуменно воскликнул Мартинссон.
Бьёрк начал выказывать нетерпение:
– Есть еще идеи? Нет? Тогда за работу, дел по горло. Завтра в восемь утра соберемся снова.
– Ладно, я займусь врачами, - вздохнул Мартинссон.
Все собрали свои записи и встали, как вдруг зазвонил телефон. Мартинссон и Валландер успели выйти в коридор, но Бьёрк позвал их обратно. Лицо у него покраснело от возбуждения.
– Прорыв, - сказал он.
– Как будто бы нашелся автомобиль. Звонил Нурен. Какой-то крестьянин пришел на пожар и спросил, не интересно ли полиции взглянуть на его находку. Он, мол, кое-что приметил неподалеку, в пруду. Всего несколько километров, в стороне Шёбу, как он выразился. Нурен поехал с ним и увидел, что из тины торчит автомобильная антенна. Крестьянин - его зовут Антонсон - уверяет, что неделю назад там ничего такого не было.
– Черт побери!
– буркнул Валландер.
– Надо сегодня же достать машину из воды. Мы не можем ждать до завтра. Вызовем автокран и установим там пару прожекторов.
– Надеюсь, в машине никого нет, - сказал Сведберг.
– Вот это мы и выясним, - сказал Валландер.
– Пошли.
Пруд действительно находился «в стороне Шёбу», к северу от Крагехольма, на опушке рощи, но подъехать к нему оказалось очень трудно. Полиция потратила три с лишним часа, пока доставила туда прожекторы и автокран. Только в половине десятого наконец удалось зацепить машину тросом. Валландер при этом поскользнулся и упал в грязь. Пришлось позаимствовать из машины Нурена резервный комбинезон. Но комиссар даже и не замечал, что промок и озяб. Все его внимание было приковано к автомобилю.
Смешанные чувства обуревали его - взволнованное ожидание и тягостная тревога. Он надеялся, что машина та самая. Но боялся, что в кабине они найдут Луизу Окерблум.
– По крайней мере одно совершенно ясно, - сказал Сведберг.
– Это не авария. Машину спихнули в пруд, чтобы спрятать. Скорей всего, ночью, в темноте. Тот, кто это сделал, не разглядел, что антенна торчит над тиной.
Валландер
Мало-помалу трос натянулся. Автокран словно бы покрепче уперся в землю и поднатужился.
Из воды потихоньку выныривал багажник.
Валландер взглянул на Сведберга, тот был спец по части машин.
– Она?
– Подожди немного. Пока не вижу.
И тут трос отвязался. Машина опять исчезла в тине.
Пришлось начинать все сызнова.
Через полчаса автокран запыхтел опять.
Валландер смотрел то на машину, медленно поднимавшуюся из воды, то на Сведберга.
Вдруг Сведберг кивнул:
– Она самая. «Тойота-королла». Вне всякого сомнения.
Валландер повернул один из прожекторов. Теперь стало видно, что машина темно-синяя.
Наконец кран вытащил «тойоту» на берег и заглушил мотор. Сведберг посмотрел на комиссара. Оба подошли к машине, заглянули внутрь, с разных сторон.
Пусто.
Валландер открыл багажник.
Ничего нет.
– В машине пусто, - сказал он Бьёрку.
– Может, она на дне, - заметил Сведберг.
Валландер кивнул, обвел взглядом пруд. Метров сто в окружности. Но похоже, неглубокий, раз антенна торчала из воды. Он обернулся к Бьёрку:
– Нужны водолазы. Прямо сейчас.
– В таких потемках водолаз ничего не увидит, - возразил Бьёрк.
– Отложим до утра.
– Они просто пойдут по дну и потащат сеть. Я не хочу ждать до завтра.
Бьёрк сдался и пошел к патрульной машине - звонить. Между тем Сведберг открыл водительскую дверцу и посветил внутрь карманным фонарем. Осторожно достал из гнезда мокрый автомобильный телефон.
– Последний набранный номер обычно остается в памяти, - сказал он.
– Вдруг она еще куда-нибудь звонила после звонка в контору.
– Отличная мысль. Молодец, Сведберг, - сказал Валландер.
Дожидаясь водолазов, они бегло осмотрели машину. На заднем сиденье Валландер нашел бумажный пакет с раскисшим хлебом и пирожными.
Пока все совпадает, думал он. Но что случилось дальше? По дороге? Кого ты встретила, Луиза Окерблум? Кого-то, с кем договорилась повидаться?
Или кого-то другого? Кто хотел встретиться с тобой без твоего ведома?
– Сумочки нет, - доложил Сведберг.
– Портфеля с бумагами тоже. В бардачке только документы на машину и страховые полисы. А еще Новый Завет.
– Ищи план, нарисованный от руки, - сказал Валландер.
Плана Сведберг не нашел.
Валландер медленно обошел вокруг «тойоты». Никаких повреждений не видно. В дорожную аварию Луиза Окерблум не попадала.
Они сели в патрульную машину, налили из термоса кофе. Дождь перестал, на небе почти ни облачка.
– Она здесь, в пруду?
– спросил Сведберг.
– Не знаю, - ответил Валландер.
– Может быть.
Двух молодых водолазов привезли на оперативной машине пожарной команды. Валландеру и Сведбергу уже доводилось работать с этими парнями, они поздоровались.