Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Мак не стал выключать мотор.

— Скоро стемнеет — поторопись, Виктор.

Эбби вздохнула с некоторым облегчением: чем скорее они избавятся от Виктора и его груза, тем безопаснее будет следующий этап пути. Она спрыгнула на землю, вытащила из самолета ломик и пошла к озеру. Шею и лицо тут же начал щипать мороз, ноги через пару минут окоченели. Она осторожно ступила на лед, покрывавший озеро, и почувствовала, что он слегка пружинит.

— Ну пока! — Мак похлопал Виктора по плечу. — Берегись гризли.

Виктор погладил ствол своего ружья и зашагал прочь,

не попрощавшись и даже не посмотрев в ее сторону. Эбби нахмурилась: хорошо бы больше никогда не встречаться с этим человеком.

— Следующая остановка — Лейкс-Эдж, — крикнул Мак. — Поехали!

4

Минут через десять полета в западном направлении Мак ткнул пальцем в сторону Лейкс-Эдж. Эбби посмотрела вниз, на видневшееся вдалеке селение на берегу озера, и у нее снова закружилась голова. Городок располагался в глубокой долине между двумя горами. Она бы ни за что его не увидела, если бы не знала, в какую сторону смотреть.

Мак снизил самолет, и она рассмотрела знакомые ели, знакомую главную улицу, знакомую паутину дорожек между домами — сейчас они были протоптаны в снегу.

— Хотите получить удостоверение?

— Что?

— Мы пересекли Северный полярный круг. Многие из приезжающих хотят получить его на память о севере.

— Спасибо, Мак, у меня оно есть. — Она, правда, не могла вспомнить, куда его сунула. Скорее всего, сожгла, когда избавлялась от вещей, напоминавших ей об Аляске. Эбби придвинулась к иллюминатору. К югу от поселка она увидела очищенную от снега темную взлетно-посадочную полосу.

— Когда ее построили? — спросила она, указывая вниз.

— Года два назад.

— Разве у вас нет самолета на колесах?

— Есть, конечно, но на нем я бы не сумел доставить Виктора к его сторожке.

— Лед на озере не подтаял?

— Не волнуйтесь. Перед полетом я это уточнил, к тому же здесь мы ближе к северу и выше в горах. Для Виктора я не мог этого сделать — некого было спросить, но ему срочно нужно было туда лететь…

Поверхность озера приближалась. У Эбби перехватило дыхание. Мак посадил самолет мягко, как перышко, но она разжала пальцы, только когда машина плавно подкатила к понтону.

Да, судьба весьма бесцеремонно вытолкнула ее из уютной оксфордской жизни и заставила пережить леденящий кровь полет в эти дикие места. Эбби про себя решила, что довольно сносно перенесла столь резкую перемену обстановки, но она чуть не потеряла сознание, когда увидела бескрайнюю белую картину: гигантские снежные шапки на горных вершинах и ледяные валуны, казалось, готовые с грохотом скатиться вниз по склонам.

Если женщина, говорившая с ней и матерью по телефону, не ошибается, значит, Лиза пропала где-то в этих горах. Ее ищут. У спасателей самолеты, собаки; с ними работают охотники-профессионалы, но в полиции считают, что Лиза погибла. Хочешь не хочешь, приходится признать, что все очень и очень серьезно.

Пряча руки под мышки, Эбби осторожно выбралась из самолета и огляделась. Мороз к вечеру усиливался. Деревья и постройки

словно прогибались под шапками недавно выпавшего снега. Городок как будто вымер — на улице не было ни души.

Не глуша мотор, Мак выпрыгнул из самолета с ее сумкой в руках. Удивительно, но за недолгую поездку Эбби успела привыкнуть к нему и немного расстроилась, когда он протянул ей руку на прощание.

— Вы разве не остаетесь?

— Мне завтра рано утром лететь в Глетчер.

Эбби посмотрела на небо:

— Неужели самолеты здесь летают и ночью?

Он широко улыбнулся, под щеткой усов блеснули ослепительно белые зубы.

— Это очень быстро — долечу обратно еще засветло.

— Могу я вам позвонить, если мне нужно будет лететь обратно?

— Уверен, вас кто-нибудь подвезет. Фэрбенкс не так далеко отсюда — вы за день доберетесь на машине.

— Но ведь все дороги закрыты.

— Исключительно из-за бурана. Но главное шоссе очень скоро расчистят.

Он уже собрался вернуться в самолет, но она остановила его:

— Вы знаете, как добраться до полиции?

— Здесь нет полицейского участка. Ближайший в Колдфуте. — Мак кивнул в сторону поселка. — Не волнуйтесь, Демарко вас встретит. Надеюсь, вы найдете сестру.

— Я тоже, — сказала она еле слышно.

Он дружески похлопал ее по плечу и, прыгая в самолет, бросил на прощание:

— Удачи!

Самолет, взревев, развернулся, заскользил по льду и взмыл в воздух. Звук постепенно удалялся, и через несколько минут наступила такая тишина, что у Эбби зазвенело в ушах.

— Вы мисс Макколл?

Голос женщины звучал неуверенно, но Эбби почувствовала, что в ней поднимается знакомая волна раздражения: как очень многие до нее, та посчитала, что они с Лизой непременно должны быть похожи. Сестра пошла в мать — такая же миниатюрная брюнетка с вьющимися волосами, стремительными движениями, от которых со столов падали вазы и журналы. Эбби всегда считала себя бледной тенью по сравнению с ними.

Мать говорила, что старшую дочь ей подарили эльфы, чем приводила ту в замешательство и растерянность. Но однажды (Эбби тогда было лет тринадцать) Джулия устроила в доме генеральную уборку, и девочка наткнулась на пожелтевшую фотографию своей прабабки: слегка раскосые голубые глаза, маленькая родинка в уголке рта. Если бы она не знала, что это фотография норвежки Марики Шикоры, вышедшей замуж за Дьюитта Макколла, она бы решила, что это ее собственное изображение.

— Да, я Эбби Макколл.

Эбби с ног до головы оглядела молодую женщину, одетую в полицейскую форму: брюки темно-синего цвета с золотой полоской по бокам, такого же цвета толстая меховая куртка с множеством карманов; на одном бедре пистолет, на другом — рация. Из-под бобровой шапки выбивается кудрявая каштановая прядь. Проницательные карие глаза. Помада теплого бежевого оттенка. Женщина не отрываясь смотрела на ее волосы. Эбби так и хотелось ей сказать — нет, они не крашеные; да, мне нравится белый колючий ежик на голове. Зато ей почти не нужна расческа, а феном она не пользуется вовсе.

Поделиться:
Популярные книги

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Ученик

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Ученик

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Дочь Хранителя

Шевченко Ирина
1. Легенды Сопределья
Фантастика:
фэнтези
9.09
рейтинг книги
Дочь Хранителя

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Безродный

Коган Мстислав Константинович
1. Игра не для слабых
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Безродный

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Как притвориться идеальным мужчиной

Арсентьева Александра
Дом и Семья:
образовательная литература
5.17
рейтинг книги
Как притвориться идеальным мужчиной

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10