Белокурая Моргана
Шрифт:
– Если на какое-то торжество изымать будем, то не вызовет. И так как Трикси уже стала мадам Лестрейндж, то не хотите ли вы, моя дражайшая сестрица, ускорить своего жениха с подготовкой к основанию рода Тонкс?
– У нас, в принципе, всё готово, только нужные зелья довариваются. Через неделю будут готовы и в тот же день можно устроить бракосочетание, - Роми углубилась в планирование и стала недоступна для окружающего мира.
– Мама будет недовольна таким форсированием событий. Неделя для подготовки свадьбы
***
– Невидим, ты видел, кто это сделал? Мы ему тёмную устроим!
– Да, Бродяга прав, Мародёры своих в обиду не дают!
– Мальчики, так нельзя! Надо профессорам сказать, они накажут виновного.
– Тигра, ну что они сделают? Снимут баллы и отработку назначат? А Невидим костерост в больничке глотает! А костерост - это жутчайшая гадость.
– Мелкие, вы что, себе название получше придумать не смогли? Мародёры, что б вы знали, грабят мертвецов.
Цисси стояла прямо за компанией первокурсников, собравшихся вокруг больничной койки Северуса, и с интересом слушала дискуссию.
– А я вам говорил, что название неудачное, - тихо вставил Ремус, смущённо поглядывая на старшекурсницу.
– А профессорам всё же надо сказать. А потом ещё самостоятельно добавить, - Цисси многообещающе улыбнулась Сири и Джейми.
– Только не тёмную, а весёлую. И что бы вся школа наслаждаться могла. Ну и Лилс в таком случае вас не пристукнет за излишнюю агрессию и возможные боевые ранения.
– И зелье буду варить я, - мрачно усмехнулся пострадавший и покосился на сломанную ногу.
– А заклятие подножки в меня послал Боул. Ему, видите ли, не нравится, что я с грифами дружу.
– Видимо ему папаша-пожиратель голову всякой ересью забил. На Сири и Джейми, как на главных предателей слизерина, напасть не решился, меня побоялся, а ты, Север, вышел крайним. Ну, ничего, мстя будет страшна. Давайте пока вернёмся к обсуждению вашего названия.
– Я предлагала шалунов, но мальчишки меня засмеяли, - Лили обиженно надулась.
– Тигра, это совсем по-детски!
– Ну да, а мародёры значит лучше.
– Слово красивое. Мы же не знали, что оно значит.
– Рем вам говорил, что оно значит! Вы просто, как всегда, нас не слушали!
– Так, прервём зарождающуюся драку на этом месте, и вернёмся к первоначальной теме. Как на счёт “зоопарка”? Или лучше “Бешеные мамонты”?
– Сама ты, Цисси, мамонт! Бешеный!
– Бродяга, фу, я несъедобная.
– И если укусишь её, можешь отравиться. Ауч, за что?
– За правду, Джейми, за правду.
– Может “Мстители”?
– Ага, неуловимые. А как заметут вас профессора с таким названием, Север, так и будете сидеть на отработках неотомщённые. Предлагаю “Свободу попугаям”.
– А “Смерть блондинкам”
– Блэки, вас явно на политические лозунги потянуло. Может просто “Друзья”?
– Лилс, у тебя неинтересные идеи…
– Больным слова не давали! А то ещё больнее устрою!
– Кажется, к консенсусу мы не придём. Предлагаю тайное голосование, - Ремус деловито порылся в сумке и достал немного мятый пергамент. Разорвав его на шесть частей, раздал клочки.
– Каждый пишет свой вариант, а потом выбираем вслепую.
Вершить судьбу избрали, естественно, Лили.
– Начнем, наверное, с не выпавших, - девочка отложила на тумбочку свёрнутый кусочек пергамента, первым вытянутый ею из наколдованного тазика, и вытащила один из несостоявшихся вариантов.
– О Боже, Сириус, я и без анализа почерка могу сказать, что это твой вариант! “Адская свора”! Ты совсем того, что ли?
– Хей, это был классный вариант!
– Какое счастье, что выпал не он! Так, дальше… “Мулен Руж”? Джеймс, серьёзно? Тебе срочно необходимо в библиотеку. И, желательно, поселиться там.
– Не нервничай, Лили. Я ему на Рождество толковый словарь подарю. Что там дальше?
– Ладно. О, это моё. “МАГИЯ”. Расшифровывается как “Маленькие Агрессивные Говнюки И Я”.
– Парни, не надо. Она ведь тигрица. Когда превратимся, она вам отомстит.
– А что, разве это не правда? Северус, убери от меня свои грабли, я не посмотрю на твою травму!
– Друг, ты подкаблучник. Если бы меня Цисси не держала, я бы…
– Ты бы огрёб от Лили. Меня она может, и пожалела бы, а вот тебе, Бродяга, был бы полный капут.
– Я такая, я могу. Кхм, проехали. Ещё одна аббревиатура. “МОРГ”. Северус?
– Не надо на меня так угрожающе смотреть! Всего лишь “Мирная Организация Разумных Гениев”.
– Ну ладно, убедил. Последнее у нас “Стая”. О, Ремус, это так мило! Ты, правда, считаешь нас семьёй?
– парень на вопрос только покраснел и застенчиво улыбнулся.
– Мерлин и Моргана! Похоже, выпал вариант Цисси! Лучше бы это был вариант Лили. Даже представить страшно…
– Ну, Сири, ты, кажется, зря переживал. “Лунатики”.
– В честь Луни? Рем, тебе повезло, будешь нашим талисманом!
– Я так поняла, что вы Ремусу кличку Лунатик дали?
– А ты не знала? Почему тогда такое название?
– Наверное, потому, что вы, ну, и я, естественно, собираетесь нагло нарушать школьные правила и бродить в звериных шкурках под полной луной. А если задумаете масштабную шалость, то, скорее всего, подготовка к ней пройдёт ночью, что тоже подойдёт к названию, неспящие мои.
– Бог ты мой, Цисса, ты прямо какую-то криминальную группу местного разлива описала. Мы будем всего лишь помогать другу и всего лишь вносить долю здорового смеха в скучные школьные будни.
Перед бегущей
8. Легенды Вселенной
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
