Белый лебедь
Шрифт:
— Я забыла его дома. — Он мягко улыбнулся:
— В таком случае вам придется за ним вернуться. — И повернулся к входящей вслед за Софи паре. Мысль о том, чтобы вернуться домой или, еще того хуже, пойти на скучный прием с Грейсоном, была невыносима.
— Меня пригласили, — гордо произнесла она. Это так и было, хотя она понятия не имела, кто именно ее пригласил.
После этого заявления «придворный» заколебался и повнимательнее всмотрелся в нее. Но прежде чем он успел заговорить, к ним подошел еще один человек.
При виде его Софи удивленно
На мгновение она утратила равновесие, как если бы неожиданно узнала этого человека.
— У вас какие — то затруднения? — вежливо спросил он. Голос показался ей знакомым, но она была уверена, что никогда не встречала этого человека.
— Мадам, — повторил он, — у вас какие-то затруднения?
Софи нахмурилась.
— Это я должна спросить вас об этом. — «Придворный» переступил с ноги на ногу.
— У нее нет… я не знал… — Он замолчал.
Незнакомец взглянул на Софи, на его полных губах заиграла улыбка, которую было видно из-под полумаски.
— Я приношу свои извинения, леди. С Брутом нелегко иметь дело. Но вы, конечно, понимаете, что его… беспокойство основано на том, что такой бал, как сегодняшний…
— Бал, на который я приглашена! — перебила она его дерзко и уверенно. — Хотя я и представить не могла, что здесь со мной будут обращаться как с какой-то преступницей.
Люцифер закинул голову и громко рассмеялся.
— Эта женщина мне нравится! — воскликнул он восхищенно, и его синие глаза понимающе сверкнули. — Не беспокойтесь, Брут. Я позабочусь о нашей гостье.
«Дьявол» предложил Софи руку и проводил ее в великолепный танцевальный зал. В дальнем углу его играл оркестр, музыка отдавалась от стен, омывала Софи как волной, — то был очаровательный вальс Штрауса «Вино, женщины и песня». Недурной выбор, если принять во внимание контингент приглашенных. Мужчины в масках, женщины с закрытыми лицами и с потрясающими прическами.
Люцифер подал ей бокал шампанского, появившийся словно ниоткуда.
— Очень мило, — промурлыкала она, протягивая руку за хрустальным бокалом.
Незнакомец задумчиво рассматривал ее.
— Скажите, — наконец не выдержал он, — мы с вами раньше не встречались?
— Нет, мы никогда не встречались. — Она незаметно взглянула на него. Может быть, они все-таки встречались?
— Что-то в вас есть знакомое.
— Поскольку я в маске, — пожала она плечами, — как вы можете судить об этом? Вот вас я не смогла бы узнать без вашего костюма, если бы завтра вы оказались рядом со мной в парке.
Люцифер приложил руку к груди и усмехнулся:
— Вы ранили меня в самое сердце, мадам. Неужели меня так легко забыть? А вот я никогда не забыл бы такую красивую особу, как вы.
Софи улыбнулась, глядя на него поверх бокала,
— Но довольно об этом, — прервал он себя. — Я согласен — оставайтесь безымянной. По крайней мере, — пока. Я всегда любил тайны.
Люцифер взял ее за руку и вывел на середину зала. Он кружил ее по сверкающему паркету, и она летала словно во сне. Он держал ее близко к себе, слишком близко, и внезапно она подумала о Грейсоне. Грейсон держал ее так же. Голос Грейсона был таким же раскатистым. Каким-то образом этот человек в дьявольском обличье напомнил ей о человеке, который скорее бы умер, чем дал себя заманить в заведение, подобное «Найтингейлз гейт».
При мысли об этом Софи усмехнулась.
— Что вас так развеселило? — шепотом спросил ее Люцифер.
— Вы напоминаете мне одного знакомого, воплощенную благопристойность.
— Чем же это? — спросил он и, наклонившись, смело прикоснулся губами к ее шее.
Она резко отпрянула, но он не выпустил ее из своих объятий. Она встретилась с ним глазами. Этот человек не был похож на большинство известных ей людей. Он был похож на Грейсона — его тоже нелегко было держать в повиновении при помощи выразительных взглядов и дерзких слов.
Она смотрела на него, пока он кружил ее по залу, и сердце у нее билось все сильнее и сильнее.
— А вот тем, как вы меня… поцеловали. Как вы меня держите, как говорите. Все это так похоже на Грей… — она осеклась, — все это так похоже на другого человека.
Она могла бы поклясться, что Люцифер насторожился. Но, вглядевшись в него повнимательнее, она увидела, что улыбка по-прежнему играет на его полных губах.
Вскоре вальс кончился, и он отвел ее в сторону. Она сказала себе, что рука, направляющая ее, не была такой неожиданно сильной, как ей казалось, и смех его перестал быть настораживающе опасным.
Лакей принёс ей еще бокал шампанского, и на этот раз она с благодарностью его взяла. Не обнаружив рядом с собой Люцифера, она обернулась и увидела, что он погружен в разговор с «придворным», стоявшим у входа. Брут внимательно слушал хозяина, потом кивнул и быстро вышел за дверь.
Софи хотела было извиниться и отойти, потому что ей вдруг пришла в голову мысль, что не стоит так много времени проводить с такими, как Люцифер, но тут еще один человек — с повязкой на глазу и с каким-то странным крюком на руке — подошел к ней.
— Могу я пригласить вас на танец? — спросил «капитан Крюк».
Но Люцифер не дал ей ответить.
— Нет, — коротко бросил он и снова повел ее на середину зала, под, потолком которого сверкала хрустальная люстра.
Грейсону нужна была женщина.
Ему нужно было погрузить свое естество в плоть на все готовой самки, чтобы выгнать из головы все мысли. Но в этом-то и заключалась трудность. Единственная женщина, которая ему нужна, была в то же время той женщиной, мысли о которой он хотел выбросить из головы.