Белый Ворон: Малыш
Шрифт:
Мэри Чейз отвечать не торопилась. Надо было собраться с мыслями и привести себя в порядок.
— Что с моими людьми?
— Ничего. А что им будет? Ромми надулся, как сыч, а Рица смотрит, как бы отобрать у меня автомат. Так вы ей скажите, что не хорошо сначала охранять Спайка, а потом драться с его подругой.
Мэри Чейз не хотела вступать с ней дружеские разговоры и старалась максимально уяснить ситуацию.
— Где Спайк?
— А тут, не далеко. Мы бы связали ваших людей, но верёвок не нашлось.
— Если
Мирла не дала договорить. Рассмеялась. Ей было не очень смешно, но она умела смеяться в нужный момент.
— Вы чудная, честное слово! Что с ними случится? Мы едем к вам в гости, только и всего. Спайк не знал, кто к нам «приклеился», вот и полюбопытствовал. А ваш Ромми драться полез. Хотите, я вашей Рице автомат отдам? Нам с вами делить нечего. Держи! — И она действительно сунула Рице автомат.
Рица оторопело приняла оружие. Мирла протянула ей трубку:
— Скажи ей, чтобы на счёт телятины распорядилась, а то жрать охота, прямо беда.
Они ехали в автобусе и в салоне сидел еще Эд с автоматом, Аск, как всегда без оружия, Гавшар, на правах пленного, и Спайк. Последний и служил гарантом, что ничего страшного не произойдёт. Мирла не беспокоилась, что Рица попытается стрелять, но всё же очень надеялась, что Спайк не оплошает, коль женщине всё же придёт такое в голову.
Спайк не одобрил её действий, но говорить ничего не стал. Оставил вопросы на потом.
Рица взяла рацию и поднесла её к уху:
— Мэм? Эта ненормальная мне автомат отдала.
— Где вы находитесь? — Спросила Мэри Чейз.
— На Привокзальной. Сворачиваем к Резиденции. Через пять минут будем дома.
— А ты уверена, автомат в порядке?
— Конечно. Это ж наш автомат.
Мэри Чейз подумала и вздохнула:
— Ну что ж, скажи этой ненормальной, что гостям мы рады.
Она лично встречала гостей. В сопровождении свиты, она стояла у дома и смотрела, как микроавтобус Спайка и «фор-джип» её агентов въезжает во двор. Когда машины остановились, а дверь микроавтобуса открылась, на западе отчётливо загрохотало. По тёмному небу заметались зарницы недалёкого боя.
— Не стоит так волноваться, — сказала Мэри Чейз, поняв, что это войска Кривого наседают на Жука, — это далеко и нас не касается. Проходите в дом.
Спайк подошёл к ней:
— Кажется, я должен быть благодарен за ваше содействие. Не знаю, правда, чем это вызвано, но приставленный «хвост» был очень кстати. По крайней мере, однажды, он мне очень помог.
— Я рада, — сдержано сообщила Мэри Чейз и протянула руку, — будем дружить?
— Друзьям я всегда рад, — Спайк легко сдавил её маленькую руку.
Мирла неспеша подошла к ним и решила напомнить о своём присутствии:
— А телятина есть?
Мэри Чейз бросила на неё короткий взгляд. Она ещё не определилась,
— Нет, Мирла, телятины. Но ужин скоро будет готов.
Мирла вздохнула и вдруг преобразилась. Она сделалась взрослой и серьезной на вид:
— Чёрт с ним, с ужином. Давайте где-нибудь поговорим. Только у нас пленник есть, — она повернулась и кивком указала на автобус, — Гавшара с собой возим. У вас нет подходящего подвальчика? На время переговоров, запереть его. Нашим людям тоже надо отдохнуть.
Мэри Чейз повернулась к одному из своих охранников:
— Заприте его в подвал.
Два охранника подошли к автобусу.
— Тэд, — громко позвал Спайк, — давай Гавшара. И сами выходите.
Гавшара вывели из автобуса. Посмотрев на Мэри Чейз и, заложив руки за спину, пошёл мимо них. Два охранника вели его под локти, но в этом не было большой необходимости. Гавшар бежать не собирался.
Гул и стрельба на востоке прекратились. Зарницы погасли и ничто не напоминало о недавнем столкновении.
— Проходите, — сказала Мэри Чейз и первая прошла в дверь.
Она не требовала разоружиться, хотя в холле имелись стеллаж и ячейки для оружия. Спайк молча достал свой пистолет и положил его в одну из ячеек. Мирла чуть помедлила и сделала то же самое.
— Надеюсь, не украдут, — сказала она и улыбнулась, — дорогой пистолет всё-таки.
Тэд с Эдом без особого восторга положили на стеллаж автоматы и пошли за Спайком. Аску разоружаться было нечем и он распахнул полы своего полушубка, показывая, что у него ничего нет. Сёга, замыкавший их шествие, сделал то же самое. С тех пор, когда Спайк разоружил его, оружия ему никто не давал.
— Можете раздеться, — хозяйка указала на раздевалку, где уже стоял мрачного вида человек с кобурой на боку.
Аск немедленно скинул свой полушубок и подал его гардеробщику. Спайк расстегнулся и в нерешительности остановился.
— Мэри, — понизив голос, сообщила Мирла, — мне очень не ловко, но у него, под верхней одеждой ничего нет. Вчера врачи костюм порезали, а новый купить некогда.
Мэри Чейз без колебаний распорядилась принести новый пиджак.
— Ромми, — сказала она, — проводишь гостей в мой кабинет.
— А моих людей, надо покормить, — потребовал Спайк, — если необходимо, мы заплатим за продукты.