Берег мечты
Шрифт:
— Иди в зал, — повторил Грег. — Я уже сказал — вечеринка окончена.
Парень сделал шаг назад, собираясь ретироваться.
— Прости, — промямлил он, обращаясь к Нине, — я не знал. Но ты должна была мне сказать.
— Лоуренс, не уходи, — удерживала его Нина, — этот тип не знает что несет.
Кадет взглянул еще раз с сожалением, развернулся и поспешил обратно в клуб.
Нина бросилась было за ним, но Грег перехватил ее.
— Отстань от меня. У меня пятеро братьев,
— И кто из них одобрит то, что ты сегодня сделала?
— Не твое дело. — Она хотела бежать в клуб, откуда все еще неслась музыка, вспыхивали в темноте огоньки.
— Если ты сейчас за ним побежишь, испортишь ему всю жизнь. Он так и не будет учиться в Вест-Пойнте.
Она была юна, но далеко не глупа. Остановилась и обернулась. Значит, все поняла.
— Узнают, что он вступил в связь с несовершеннолетней, — сразу отчислят, в лучшем случае, — продолжал он.
Ее лицо вдруг стало по-детски расстроенным, выражение перестало быть вызывающим. Нина постояла в раздумье, взглянула на Грега, насмешливо фыркнула, схватила свой велосипед, у которого не было даже фары, с ловкостью закинула ногу за раму и покатила. Он смотрел, как крутят педали ее обнаженные ноги, платье сбилось и закрутилось вокруг них.
Поскольку Грег имел опыт в обращении с трудными подростками летнего лагеря, находившимися под его началом, он догнал ее, схватил велосипед за седло и заставил ее остановиться. Она еще некоторое время упрямо крутила педали вхолостую, потом сдалась, наградив его сердитым взглядом.
— Я отвезу тебя домой, — сказал Грег.
— Ни за что на свете.
Но он видел, что она про себя взвешивает сложившуюся обстановку и колеблется, ей не хочется принимать его помощь, но она боится, что он выполнит свою угрозу по поводу Лоуренса.
Он прекрасно понимал ее состояние, потому что сам недалеко ушел — был всего на несколько лет старше и попадал в ситуацию, когда раздирает подростковое нетерпение все скорей познать, впрочем, если быть честным, он и сейчас иногда испытывает это желание.
— Ты и понятия не имеешь, насколько серьезными могут быть последствия, — предупредил он.
Наконец, она приняла решение и с поникшими плечами слезла с велосипеда. Он облегченно выдохнул, надеясь, что она не заметит. Грег не хотел ей неприятностей. С чего он так разозлился? И вдруг осознал, что испытывает что-то вроде ревности к кадету, которому она недавно отдавалась, и ему стало стыдно. Эта девица приносит одни неприятности. Зачем он связался с ней и бросился опекать, наверное, потому, что она так юна и глупа. Кто-то должен был за ней присмотреть.
Он стоял перед дилеммой. Ехать до города минут десять, еще десять,
Он не церемонясь зашвырнул ее велосипед в багажник, открыл дверцу переднего сиденья рядом с водителем.
— Залезай.
— Я намочу обивку.
— Не беспокойся за обивку, полезай.
Нина пожала плечами:
— Вас, Беллами, конечно, не беспокоят такие мелочи.
Он удивленно посмотрел на нее:
— Ты так хорошо знаешь нашу семью?
Она насмешливо фыркнула:
— Я знаю ваш тип. Надменные, избалованные, во все суете нос. Да кому вы нужны?
Он поразился ее неподдельной неприязни. Девчонка так и лезет в драку. Ну и характер. Не отвечая, он сел за руль и отъехал, слышно было, как крышка незакрывшегося багажника стучит по велосипеду.
— Ты мог сломать ему челюсть. Чего ты так взбесился? Ты что, из тех расистов, которые не могут видеть черного парня с белой девушкой?
— Главное, что ты несовершеннолетняя, а не цвет его кожи. Он не имел права заниматься сексом с тобой.
— Если ты еще не заметил, я — не ребенок. Я знаю, что делаю. А Лоуренсу — семнадцать. Так что мы с ним почти ровесники.
— Отлично, значит, оба дети. Но ты на несколько лет младше. Ты еще учишься в школе, а он идет в армию.
— Я могу уйти из школы в шестнадцать, мне не требуется разрешения родителей.
— Хороший план. Далеко пойдешь.
— Я просто так сказала. — И, помолчав, вкрадчиво спросила: — Тебя не убьют родители за то, что ты скрылся?
— Может быть. Но не волнуйся за меня.
— Родители у всех одинаковые. «Пришло время поговорить о твоем будущем, сынок…» Так? Уверена, они об этом с тобой говорили сегодня. — И резко сменила тему: — Как зовут твоих сестер?
— Эллен и Джойс.
— А брата — Филипп. Он выглядит старше тебя.
— Он и есть старше. У него жена и ребенок, просто они остались в городе.
— Так ты уже дядя? Дядюшка Грег. У тебя есть девушка?
Он промолчал, хотя хотелось сказать, что это не ее дело. Надо поставить ее на место… Одно воспоминание о Софи разбередило старую рану. Они познакомились с Софи Линдстром на экономическом прошлой осенью. Грег был сражен наповал ее нордической красотой и умом, как и ее сексуальными аппетитами в постели. Словом, она его просто околдовала.