Берег счастья
Шрифт:
— Это моя компания, и я могу ходить куда и когда захочу, — ничуть не раскаявшись, ответил Брент. — Рад видеть вас, Марла.
В свою очередь, поздоровавшись с ним, девушка протянула руку. Его пожатие было сильным и уверенным, а ладонь оказалась немного шершавой, словно сделанной из мягкой кожи, огрубевшей от активной жизни.
Выглядел он великолепно, одетый в фирменную одежду «Вентуры». Брюки аккуратно, словно пластиковая упаковка, облегали узкие бедра, не ограничивая его в движениях, а футболка, обтягивающая широкие плечи, делала его неотразимым. Темно-каштановые волосы непослушно вились, обрамляя
Вдруг Марла поняла, что уставилась на него словно громом пораженная. Она быстро перевела взгляд на Найджела, но усмешка, которую она заметила на лице Брента, заставила кровь прилить к щекам. Она попыталась сказать что-нибудь по поводу их сегодняшней встречи, что-нибудь умное, но, к своему стыду, не смогла вымолвить ни слова.
Найджел тяжело вздохнул и с притворным упреком сказал:
— Брент, почему ты не предлагаешь Марле осмотреть свои владения?
Вентура в замешательстве взглянул на девушку.
— О да. Почему бы мне не показать вам нашу фирму, — сказал он, как растерявшийся ребенок.
— Это было бы замечательно, — быстро ответила Марла, радуясь, что все встает на свои места. Где же ее спокойствие, профессионализм, расчет?
— Можно мне с вами? — спросил Найджел. Его австралийский акцент стал еще заметнее, видимо, он старался не задохнуться от смеха.
Брент нахмурившись посмотрел на него:
— Нет. Ты останешься здесь, потому что у тебя и так слишком много дел.
Найджел в шутку возмутился и вернулся к себе за стол.
— Это мозговой центр, все директора работают здесь, — объяснил Брент Марле. — Фелис и Найджел ответственные за нашу маркетинговую службу. Они должны обеспечить вас всей необходимой информацией и ответить на вопросы, которые вы задавали мне по телефону. Стол Фелис — вон там, но где она сейчас, я не знаю. Должен вас предупредить, она чрезвычайно утомительный человек.
Брент снова улыбнулся, и Марла почувствовала, как странно действует на нее эта улыбка. Да, он похож на человека, который часто улыбается. Когда его губы вновь растянулись, она заметила две ямочки, появившиеся на щеках, и легкие морщинки вокруг глаз. Но кроме этого, она обратила внимание на почти незаметные детали: тонкие складочки между бровями и на лбу, возле глаз и губ. Марла решила, что все это как-то связано со смертью его жены.
«Он, наверное, был очень красив в молодости, — подумала Марла, — и он стал еще лучше с годами. Опыт и возраст наложили на его лицо свой отпечаток. Но среди его темных, выгоревших волос не было ни одного седого волоса».
Разозлившись на свои мысли, Марла заставила себя переключиться на профессиональные вопросы:
— Раз ваша компания растет так быстро, то почему у вас до сих пор нет маркетингового директора?
Брент опустил голову.
— Найджел тоже говорил мне, что работа, которую им приходится выполнять, постоянно увеличивается и скоро они не смогут справляться с ней. Если наша рекламная кампания еще больше увеличит рост производства, то я обязательно сделаю специальный отдел и найму маркетингового директора.
Он показал ей шесть зданий и три внутренних двора, которые составляли весь комплекс «Вентуры», объясняя все, о
— Похоже, у вас тут что-то серьезное, — сказала Марла, видя, с какой гордостью Брент показывает ей лабораторию.
— С тех пор как я основал компанию, мы ежегодно перечисляем процент от нашей прибыли организациям по охране природы. Также я решил создать нашу собственную исследовательскую группу, которая будет заниматься изучением дикой природы и экологии.
— Это прекрасно, — с энтузиазмом сказала Марла. — Высокий социальный уровень предприятия может сослужить хорошую службу вашей рекламной кампании.
Через секунду она уже пожалела о том, что произнесла эти слова. Светящаяся гордость на его лице угасла, сменившись циничной усмешкой. Он перестал излучать тепло, которым, казалось, была полна вся комната. Марла хотела было извиниться, но неожиданно почувствовала легкое раздражение. Она ведь не сказала ничего грубого и обидного. Забота «Вентуры» о природе, правильно преподнесенная в рекламной кампании, несомненно, привлечет внимание.
Брент должен признать это. Но Марла чувствовала, что сейчас не время объяснять. Она попыталась возобновить дружескую беседу, которая была до этого комментария с ее стороны. И наконец, когда она начала задавать вопросы о серфинге, он вновь оттаял. Через несколько минут он уже красноречиво рассказывал про свою страсть к спорту.
— Я никогда не смог бы стать одним из тех парней, которые всю жизнь следуют за волной, не думая ни о чем, кроме серфинга. Я бы стал скучать по горам, лыжам, байдаркам. Но я не могу забыть о том, что трепет перед хорошей волной — это больше, чем успех, больше, чем слава, больше, чем секс. — Он вдруг замолчал, потом добавил: — Ну, может быть, не совсем больше, чем секс.
Он снова широко улыбнулся, и Марла могла поклясться, что он флиртует с ней. Она так же широко улыбнулась ему в ответ и почувствовала, как ее пульс немного участился. Посмотрев в сторону, она постаралась успокоиться.
«Он клиент, — напомнила она себе, — даже если он с тобой флиртует, у него нет абсолютно никакого шанса. Ты не станешь встречаться с клиентом, здесь нет никаких исключений. Кроме того, одного, — мрачно вспомнила она, — которое оказалось большой ошибкой».
— Ваша любовь к серфингу заставила вас построить офис здесь, недалеко от океана? — спросила она, пытаясь вернуться к разговору.
— Возможно. Первоначально мы располагались в Сьерра-Неваде, но это было неудобно многим, кто хотел работать с нами. Плюс к этому мы были чертовски далеко от воды. Так что не долго думая мы решили переехать поближе к океану. Это было около десяти лет назад. Серфинг в Ла Джолла — это божественно, по-моему, такого больше нет нигде. На первых порах мы занимали совсем мало места, потому что земля здесь стоит очень дорого, а потом постепенно начали разрастаться.