Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Что тебе надо? — покосился на него Луис.

— Ты знаешь, зачем приехал мой отец?

— Ну и что? — Луис насторожился.

— Ему нельзя доверять, — посмотрев по сторонам, тихо проговорил Рамон. — Он очень хитрый и хочет использовать твоего отца…

— Хватит! — Луис приподнялся. — Я не желаю этого слушать. Как ты можешь говорить так об отце? Если это правда, я, по-твоему, должен бежать к отцу и сообщать ему об этом? А ты, разумеется, заявишь, что ничего такого не говорил.

— Я понимаю тебя, — кивнул Рамон. — А ты не думал о том, что пора самому взять все дела в руки? Ведь наши отцы уже прошлое, они известны полиции

всего мира. И их уже не так…

— Пошел вон! — Луис вскочил. — Ты подонок!

Рамон ударил его ногой в колено. Тот вовремя отдернул ногу и коротким хуком отправил вскочившего Рамона в нокаут. К ним мчались четверо людей Мендосы, на ходу выхватывая оружие. С другой стороны пятеро людей Санчеса, тоже с оружием, подбежав, оттеснили за себя разъяренного Луиса.

— Прекратить! — одновременно раздались голоса Аталии и Лауры с другой стороны бассейна.

— Хаби! — приказала Лаура. — Зови дона Мигеля!

Телохранители семей застыли друг против друга с приготовленным к стрельбе оружием. От особняка к бассейну бежали Санчес и Мендоса. Рамон попытался сесть, но снова упал и сильно ударился затылком о край бассейна. Подбежавшие женщины увидели кровь на белом мраморе.

— Врача! — крикнула Аталия.

— Напросился, братик, — усмехнулась, глядя в окно, Кармела.

— Я вижу, ты его не очень любишь, — насмешливо заметила стоявшая рядом Долорес.

— А за что его любить? Законченный эгоист, на остальных ему плевать. Папа опасается, что Рамон попытается захватить его место. И не без основания он так думает. Рамон сволочь, и я не раз об этом родителям говорила. Наверняка он что-то подобное предложил и твоему брату, я убеждена.

— Значит, так? — процедил Алонсо. — Ну что же. Педро, — обратился он к темнокожему амбалу, — глаз с Рамона не спускать. Как только врач разрешит поездку, отправишься с ним в Париж к дяде Жерару. И никуда не… Впрочем, инструкцию ты знаешь. Я его видеть не желаю! Надеюсь, ты, дорогая, не против?

— Пусть будет так, — вздохнула Аталия.

— Каков щенок! — пробормотал Мигель. — Предложить Луису донести на родного отца. Какое…

— А если он хотел, чтобы ты знал правду? — тихо перебила его Лаура. — Мне Алонсо тоже неприятен.

— Его не зря зовут Аллигатором, — усмехнулся муж. — Мне он не слишком нравится, но без него будет гораздо сложнее. А что касается того, что он пытается меня использовать, можно смело утверждать обратное. Я в этой ситуации лидер и все решения принимаю сам. Малейшее возражение с его стороны, и мы расстанемся. Я, конечно, понимаю, что этим наживу врага, но их у меня столько, что и этот лишним не будет. С врагами приходится держать себя в форме. Так что успокойся, дорогая, но прошу тебя — не будь откровенна с Аталией.

— Разумеется, милый, — поцеловав его, улыбнулась она. — Аталия не раз уже пыталась выяснить, как обстоят дела с поисками сокровищ. И почему-то не раз вспоминала семью Перес. А именно Роситу и Хуана. Ты говорил об их дяде?

— Конечно. Значит, они заодно. Ты у меня умница. Постарайся деликатно выяснить, действительно ли она дальняя родственница баронов фон Бергеров.

— Спасибо! — Кармела чмокнула Луиса в щеку. — Я не раз мечтала, чтобы ему дали в морду. Спасибо, — повторила она. — Ты настоящий мачо! — Она поцеловала его в губы.

— Да вроде не за что, — ответил Луис. — Но благодарность принимается.

— Может, вечером куда-нибудь съездим?

— Да нас не отпустят. А со сторожевыми

псами хорошего вечера не получится.

— А мы дождемся, когда наши папы уедут по делам, и смоемся.

— Это подойдет, — улыбнулся Луис.

— Да хватит тебе трястись! — строго сказал сестре Хуан. — Ну что ты дрожишь, как собака на морозе? Перестань!

— И почему-то он не звонит и никого не присылает, — вздохнула Росита. — И дядю никто не ищет, даже полиция…

— А это как раз хорошо, — улыбнулся вошедший Матадор. — Этого аквалангиста мы нашли, теперь он будет пищей для рыб. Но у него ничего нет. Если бы было, он бы отдал. А может, он отвез это Санчесу? Он поэтому вас и не трогает?

— Аквалангист при нас говорил с Санчесом, — сказал Хуан. — Нет, там что-то другое. А вот почему Санчес не разговаривает с нами, хотя собирался, непонятно. Если сам не может, прислал бы адвоката.

— Значит, он не доверяет адвокату, — предположил Матадор. — А вас не приглашает, потому что там гость. Такой же как он, говорят. А они друг друга больше, чем полиции, боятся. К тому же только что там скандал какой-то был. Вроде как сын Мигеля набил морду сынку гостя. Об этом водитель врача Санчесов рассказал. Тоже придурок, — усмехнулся он. — Не умеет дорожить здоровьем и работой. Ну работу-то, может, и найдет какую, а вот здоровье ему крепко попортят. Парни Санчеса это умеют.

— А за что? — спросила Росита. — Он же правду сказал…

— Правду о хозяевах разглашать не стоит — усмехнулся Матадор.

— Кто там? — спросил плотный высокий человек.

— Тебя спрашивают, — ответила, входя в кухню, дородная женщина. — Что-то от доктора Гарбиса тебе привезли.

— И поесть не дадут. — Поднявшись, он вытер губы салфеткой и пошел к входной двери. — В чем дело? — спросил он.

Стоящий у двери парень резко пнул его ногой в низ живота и сразу ударил локтем между лопаток. Второй мощным ударом отбросил мужчину с разбитым в кровь лицом назад. Первый прыгнул ему на живот. Женщина пронзительно закричала.

— Молчи! — показал ей нож второй. Она испуганно зажала рот. Парни стали избивать хозяина ногами.

— Не убивать! — негромко бросил стоящий у двери третий. — Хватит, — остановил он разошедшихся парней. — Уходим. Это тебе за молчание. — Он бросил сжавшейся в углу хозяйке пачку денег.

— Больно! — выкрикивал лежащий на кровати Рамон. — Я пристрелю этого гада! Почему вы его не убили?! — Повернув голову, он ожег взглядом сидящего в кресле у окна амбала.

— Надо было задушить тебя материнской пуповиной, — процедил тот. — Сучонок! Отца позоришь и подставляешь. Если Санчес поверит тебе, нам конец. И все из-за тебя! — Повернувшись, он тяжелым взглядом посмотрел на не ожидавшего такого Рамона. — А если это произойдет, я тебя сам придавлю, сучонка, прости меня, Святая Дева.

— Да я отцу скажу, и он тебя…

— Закрой пасть, щенок! — В комнату вошел Алонсо. — Ты мразь, и я тебе больше не отец. Я откажусь от тебя прилюдно и при Боге. Ты подлый выродок, ублюдок, недостойный носить мою фамилию. — Он плюнул сыну в лицо и вышел.

— Ну что? — усмехнулся амбал. — Если Аллигатор разозлится по-настоящему, он точно тебе голову откусит. В тюрьме Оклахомы он охраннику чуть ступню не отгрыз. Его пятеро били, а он грыз и грыз. Уже кость достал, немного еще и…

— Хватит, Карлос, — остановил его вошедший Педро. — Ты, Рамон, никуда не выходишь, а завтра утром полетишь во Францию, к дяде Жерару.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Кай из рода красных драконов

Бэд Кристиан
1. Красная кость
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кай из рода красных драконов

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Измена. Отбор для предателя

Лаврова Алиса
1. Отбор для предателя
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Отбор для предателя

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Цвик Катерина Александровна
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Сердце Дракона. Том 10

Клеванский Кирилл Сергеевич
10. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.14
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 10

Красноармеец

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
4.60
рейтинг книги
Красноармеец