Береги свою любовь
Шрифт:
Отлично, подумала она. Пусть увидят, какой он упрямый идиот.
— Ну что?
Ответом ему стала пулеметная очередь ругательств и несколько ударов кулаком по плечу.
Филипп фыркнул.
— Ну как знаешь, — сказал он и потащил ее к домику.
Анджела снова стукнула его и обозвала тупой гориллой.
Возможно, она и права, мрачно подумал Филипп. Идея была действительно дурацкая. Чем дальше оставался Сидней, тем яснее это становилось. Филипп никогда не привозил людей в место, которое для него так много значило. Его детство
Его дом в Сиднее был таким же огромным, красивым и безликим.
Место, в которое они летели, было единственным местом на земле, которое он считал домом.
Если так, то зачем тащить туда Анджелу, которая ненавидит его дом, его Сидней и в придачу его самого?
Филипп проделал последние метры, отделявшие его от домика. Анджела умолкла, но два парня, стоявшие у дверей, продолжали скалиться как гиены.
— Добрый день, — вежливо сказал один из них.
Другой отдал Филиппу насмешливый салют и открыл дверь.
— Спасибо, — буркнул он и вошел в домик. Боб, наверняка следивший за этим маленьким представлением через окно, поднял бровь.
— Рады видеть вас, мистер Томлинсон, — как ни в чем не бывало сказал он. — Решили слетать на остров?
Филипп поставил Анджелу на пол, но продолжал крепко держать ее за талию. Ее молчание было зловещим признаком. Такие женщины легко не сдаются. Попытка Анджелы сломать ему ключицу и призвать на его голову гнев индусских богов не увенчалась успехом, но это значило, что самое трудное впереди.
— Взаимно, — проворчал он. — Есть два места на ближайший рейс?
Боб почесал ухо.
— Думаю, да.
— Отлично. Берем.
— Он хочет сказать, что берет одно место, — сказала Анджела.
Ага, подумал Филипп, начинается. Анджела задрала подборок до неба.
— Два, — спокойно сказал он.
— Одно, — повторила Анджела. — Только одно. Кстати, Боб, куда вы летите?
— На Эйр. Конечно, если мистер Томлинсон не сменил свой обычный курс.
— Честно говоря, — любезно ответила Анджела, — мне нет никакого дела до того, что мистер Томлинсон летит на Эйр, что бы это ни было.
— Это остров, — готовно подсказал владелец воздушного такси. — Примерно в тридцати милях к югу отсюда.
— Мне все равно, что Эйр, что Эльба. Я знаю только одно: я с ним не лечу.
Филипп заставил себя улыбнуться.
— Познакомься с моей женой.
— Я не его жена. То есть жена, но я не… — Анджела перевела дух. — Вы летаете в Сидней?
— Нет, — осторожно ответил Боб. — Мы не летаем. Но там, в аэропорту…
— Боб, подожди минутку, ладно? — Филипп схватил Анджелу за руку и оттащил в угол. — Мы не вернемся в Сидней, — ледяным тоном сказал он. — Мы летим на Эйр.
— Ты можешь лететь куда угодно. А я полечу в Сидней.
— Отлично, — саркастически
— Я буду платить наличными. Теми самыми грязными бумажками, к которым чистоплюи вроде тебя не притрагиваются.
— Я тоже люблю грязные бумажки, — холодно ответил он. — Но тебе было нечем заплатить за ланч, не то что за билет на самолет.
— Ты этого не знаешь. — Ее подбородок был задран по-прежнему, но в голосе слышалась неуверенность.
Филипп чувствовал себя последним сукиным сыном, однако отступать было поздно.
— Знаю, — ответил он и сказал ей, сколько стоит билет. Конечно, слегка преувеличив, но какая разница? Его жена не полетит в Сидней. И вообще никуда не полетит. Пока. Он не имел понятия, почему тащит ее с собой, но она не улетит без его разрешения. — Теперь понятно? Нравится это тебе или нет, но ты привязана ко мне и к моему острову.
8
Привязана? Точнее, поймана в ловушку. Но есть ли у меня выбор? Нет, мрачно подумала Анджела, когда черный автомобиль повышенной проходимости, ждавший у взлетной полосы, запрыгал по узкому ухабистому проселку.
Спасибо и на том, что, когда Филипп говорил о «своем острове», он выражался фигурально. Эйр не был частным владением. Тут были другие дома, городок, дороги. Она боялась, что это окажется скала посреди Тихого океана. Но нет, Эйр был местом достаточно цивилизованным.
Местом, хорошо знакомым человеку, за которого она вышла замуж.
Он правил машиной, переключал передачи и поворачивал так уверенно, словно провел здесь много времени.
— Залезай, — лаконично сказал Филипп. Анджела не послушалась, но он снова поднял ее, посадил на сиденье и застегнул ремень безопасности. Она шлепнула его по рукам, как в прошлый раз.
Тогда рука Филиппа коснулась ее груди.
Ей не хотелось, чтобы это повторилось.
Она знала, что это получилось нечаянно. Знала, что из-за беременности ее груди стали более чувствительными. И все же этого мимолетного прикосновения к соскам было достаточно, чтобы мышцы живота напряглись.
Гормоны. Простая химическая реакция. Филипп — типичный тиран. Мозг понимает это, но тело реагирует по-своему. Филипп всегда волновал ее. И она не могла и не может не реагировать на него.
Это доказывает, что она ничем не отличается от других женщин, являющихся заложницами своего либидо. Она такая же беззащитная, такая же глупая, но по крайней мере знает это.
Впрочем, волноваться ей не из-за чего.
Анджела исподтишка покосилась на Филиппа.
Нет, его можно не бояться. Анджела не знала, зачем он ее сюда притащил, но наверняка не для того, чтобы обольстить.