Берегись!
Шрифт:
Чуть дальше от указателя, у следующего прохода, скрытого полками, она нашла Рэда.
Он был еще жив. Лежал на спине и правой рукой тянулся через грудь, пытаясь вернуть на место отсеченную левую руку.
— О, парень, — шептал он. — Парень…
— Рэд?
Он взглянул на Лэйси, затем посмотрел обратно на руку.
— О, парень… — бормотал он.
— Я помогу, — сказала Лэйси. И держа ружье наготове, побежала. Она знала, что у Элси был телефон на полке позади кассового аппарата. Если она доберется до него, то…
Но что-то добралось до нее быстрее. Она упала на пол, и воздух вырвался из легких.
Когда она открыла глаза, то увидела потолок. С обеих сторон располагались полки для бакалеи: банки с супом и перцем чили слева, печенья и кукурузные хлопья справа. Даже находясь без движения, она знала, что с ней произошло. Она могла чувствовать своим голым телом прохладный мокрый пол с крошками от съестных припасов. Лэйси ощущала боль в тех местах тела, где кожа была истерзана. Ее соски горели и зудели. Как и ее влагалище. Она чувствовала себя избитой изнутри. Ее глаза заполнились слезами. Она подняла голову и посмотрела на себя. Грудь была в крови. На обоих сосках были видны следы от зубов. Живот расцарапан. Она уперлась руками в пол и почувствовала как теплая жидкость медленно вытекла на пол из ее вагины.
В конце прохода лежал Рэд, а на его груди лежала его отрубленная рука. Он не двигался.
Куском ткани, оторванным от подкладки сумки, она принялась вытирать себя. Лэйси была ужасно напугана, чувствовала себя грязной, больной и униженной. Потратив последний кусочек ткани, она подобрала все с пола и положила в сумку. Наблюдая за дверью, она стала одеваться, беспокоясь о том, что ее может кто-нибудь увидеть обнаженной. Ее трусики были порваны, и она положила их в сумку. Лифчик тоже находился в ужасном состоянии. Соединение между чашечками разорвано, застежки сломаны. Лэйси бросила его в сумку тоже и стала натягивать на себя джинсы. Она изо всех сил пыталась натянуть их на себя. Наконец, у нее получилось. Девушка жалела о том, что ее блузка не была такой же крепкой и обтягивающей как джинсы, так как чувствовала себя в ней абсолютно незащищенной.
Путь до кассы занял целую вечность. Лэйси двигалась медленно и осторожно, чувствуя, что одно неловкое движение, и она лишится какой-нибудь части тела.
Наконец, она добралась до прилавка и сняла трубку телефона.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
— Хорошо, Лэйси. Если вспомните что-нибудь еще, то дайте мне об этом знать.
— Да. Я сообщу вам.
Рэкс Баррэт провел своим пальцем вдоль усов, которые он отращивал с тех самых пор, когда был назначен на должность начальника полицейского управления Оазиса.
По мнению Лэйси, этот представитель закона был похож на Уайтта Эрпа. Она подозревала, что он отрастил усы только для того, чтобы быть похожим на него.
— Вы напишете об этом в своей газете? — спросил он.
— Да.
— Я с удовольствием прочел бы, особенно, подробности описания расправы над Элси.
— Замечательно, — сказала она, прислонившись к прилавку. Были и другие подробности, но она не хотела упоминать о них.
— На вашем месте, я бы обратился к врачу для быстрого поверхностного осмотра. Вам здорово досталось. Ведь никогда не
— Да, я собираюсь обратиться к врачу, — солгала она.
— На вашем месте я бы так и сделал.
Двое мужчин несли носилки через проход. Тот, что был впереди, открывал дверь. Она посмотрела на похоронный мешок. Контуры черного целлофана напоминали человека. «Они соединили Элси по кусочкам?»
Закрыв глаза, она постаралась подумать о чем-нибудь другом. До ее плеча кто-то дотронулся. Она вздрогнула и открыла глаза.
— Всё в порядке, — сказал Баррэт. Он слегка сжал ее плечо.
— Конечно.
— А теперь, идите. Обратитесь к врачу. И хорошего вам сна.
— Я пойду. Спасибо.
Снаружи она увидела, как носилки поднесли к задней части катафалка. Лэйси быстро прошла мимо пикапа Рэда и открыла дверь своей машины. Лампа на потолке загорелась. Когда она села внутрь, то ощутила внезапный приступ страха. Тело покрылось мурашками. Она обернулась и посмотрела на заднее сиденье. Никого. Надо бы проверить пол. «Глупо, — подумала она, — я как ребенок, который проверяет под кроватью прежде, чем лечь спать». Глупо это или нет, но она должна была убедиться в том, что никого не было там внизу позади. Упершись коленом в сиденье, она прижалась к подголовнику и посмотрела за него. От прикосновения к виниловой обивке ее грудь заболела. Она внимательно всматривалась. Там никого не было. Конечно, там никого и не могло быть. Но необходимо было удостовериться.
Она обернулась и села. Затем захлопнула свою дверь и, взглянув направо, увидела, что пассажирская дверь не заперта на замок. Дотянувшись, девушка нажала пальцем на кнопку блокировки замка. Потом проверила задние двери. Их кнопки были зафиксированы в положении блокировки.
Лэйси вздохнула. Вспотевшей рукой она потерла у себя за шеей, и, поместив ключ в замок зажигания, завела мотор.
Сигарета. Ей нужна была сигарета. Небольшое лекарство для себя, комфорт, который был необходим ей до того, как она доберется до своего дома в предместьях города. А там можно будет чего-нибудь выпить и принять ванну.
Она открыла свою сумку. Оглядев автостоянку, и удостоверившись, что никто не наблюдает, Лэйси вытащила свой уничтоженный лифчик и порванные трусы. И бросила их на пассажирское сиденье. Затем она залезла в сумку в надежде найти пачку «Таритонс». Лэйси содрогнулась всем телом, когда случайно дотронулась до влажных комочков ткани. «Совсем забыла про эту гадость». Пачка сигарет была ниже. Она вытащила ее и вытерла свою руку о джинсы.
— Боже, — пробормотала она.
Все ее тело болело. Раны ныли. Лэйси сжала свои ноги вместе и схватилась за грудь. Боль немного отпустила.
Она вытащила сигарету и прикурила от прикуривателя автомобиля. Дым успокоил, как и предполагалось. Со вздохом удовлетворения она включила фары и отъехала со стоянки.
Катафалка уже не было. Остались только три полицейские машины и пикап Рэда. Она предположила, что пикап будет отбуксирован утром.
Дорога была пустынна. Лэйси включила радио и стала слушать. Ронни Мэлсэп пел песню «Ты изменила мою жизнь». Когда эта вещь закончилась, Энн Мюррэй включила следующую песню под названием «Потанцуем, детка?». Обе песни нравились Лэйси. Они немного успокоили ее разрушенные нервы.
Как я строил магическую империю 3
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Невеста снежного демона
Зимний бал в академии
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 3
3. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Мымра!
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Матабар
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Офицер Красной Армии
2. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
