Берсеркер. Сборник. Книги 1-11
Шрифт:
– Им не следовало? Хариварман, да как вы могли?
– Как мог я обнаружить воплощенное зло в темных коридорах, зло, которого Темпларам удалось избежать на протяжении последних двухсот лет? Что ж, вероятно, у меня уникальное чутье на зло.
– Итак, они, действительно, подчиняются вам, не знаю, как это удалось, но берсеркеры слушаются только вас.
– Бесспорно, подчиняются. Но не будьте глупой и не считайте меня Доброй Душой. Неужели вы считаете, что я служу и поклоняюсь вот этому металлу?
Принц презрительно кулаком по корпусу одного из стоявших справа
– Пошлите стоящего с вами берсеркера в город. Там ему найдется более подходящее применение и смотрите, чтобы Темплары ничего не выкинули, пока я занят здесь переговорами.
Спустя мгновение второй берсеркер, безмолвно повинуясь приказу, покинул комнату. Анни Бленхайм должна была что-то сделать, чтобы не закричать. Она подошла к столу и швырнула на него папку с документом.
– Вы хотели видеть это? Что вам еще угодно?
– Как всегда – безукоризненно. – Хариварман пробежал глазами по приказу Совета и отбросил его в сторону. – Я считаю, что быть абсолютно правым хорошо. Сейчас я располагаю информацией о том, что корабль, почтовый курьер, находился во внешнем доке в момент начала атаки. Мне нужен этот корабль для себя и любого, кто захочет присоединиться ко мне.
– Все корабли которые были в космопорте уничтожены, в том числе и почтовый курьер.
"Да, врать она совсем не умела. Курьер то, ведь, уже улетел, унося вести о нападении берсеркеров к Восьми Мирам. Самое большое – через несколько дней, здесь уже будет имперский флот. О если бы удалось до тех пор продержаться..."
Он внимательно ее изучал.
– Так или иначе, но корабля нет? Она кивнула:
– И я могу предложить вам план получше.
– Ах вот как? И в чем же он состоит?
– Сдаться.
Это было воспринято довольно цинично.
– Если я был бы из тех, кто сдается, я бы не стал заходить так далеко. Не люблю, когда меня со спокойным видом отправляют на бойню. Нет уж увольте.
Отчасти к собственному гневу и удивлению она обнаружила, что все еще волнуется за благополучие этого человека.
– Интересно знать, куда же вы направитесь, если вам удастся бежать отсюда? Кто вас примет?
– Есть еще такие места.
– Как Доброй Душе, вам не позволят существовать в любом цивилизованном обществе. И даже в большой части общества, именуемыми “слаборазвитыми”. И только другие Добродушные да берсеркеры смогут с удовольствием вас принять.
Снаружи вновь донесся шум сражения. Может быть, Темплары перешли в контрнаступление?
Хариварман машинально повернулся к стоящему с ним монстру, шестиногому великану, который, похоже, получил серьезные повреждения: провода и какие-то блестящие детали торчали из пробоины в его животе.
Он обменялся парой слов с машиной таким тоном, который сразу напомнил Анни весь кошмар старых учебных записей – робот-убийца уверял Принца в том, что ситуация снаружи полностью контролируется. Бленхайм была очень удивлена, что Хариварман не заискивал, подобно всем Добродушным, перед своими механическими божествами. Он отдавал
Генерал снова повернулся к Анни:
– Итак?
– Я не могу в это поверить, – прошептала она, словно разговаривая сама с собой.
– Неужели? Так во что же именно вы не можете поверить? В то что я хочу жить как человек и не хочу быть вечным узником? И при этом, возможно, мое поведение будет столь широко модифицировано, что я проведу остаток жизни с блаженной улыбкой идиота на лице!
– Все это не дает...
– Не надо песен. Видел я кое-кого из тех, над кем поработал Лергов. И поговорил с некоторыми из них, кто еще в состоянии говорить. Вы были не в состоянии поверить, что я предприму определенные шаги ради своего спасения? Что истинная личность на такое способна?! Вспомните, как я пытался призвать вас к Закону и Справедливости – да, да, и к Милосердию. Я потратил уйму красноречия во время нашей последней встречи. Но увы, как это слишком часто встречается в реальном мире, Красноречия и Правоты оказалось явно недостаточно.
– Где же сейчас ваша Правда? – спросила она.
– Там куда вы ее отправили. Но она не умерла. Она выживет, она победит.
– Понятно. Что вы собираетесь потребовать от меня сейчас? Корабля у меня нет, даже при всем желании помочь вам... Сами видите: после того, что натворили здесь ваши союзники, ни одного флаера в Крепости не осталось.
– Хорошо. Забудьте на минуту о моих требованиях. Прежде я хочу, чтобы вы поняли, в чем тут действительно дело. Неужели вы не в состоянии понять, что именно я открыл? Он поднял руку, сжимая в ней нечто, напоминающее пульт дистанционного управления.
– Код управления берсеркерами. Даже если тот код, что у меня есть, срабатывает лишь на некоторых типах этих машин, он несомненно подскажет нам, каким именно кодом можно будет подчинить и все остальное. Сейчас, по крайней мере, есть возможность навсегда покончить с этими тварями.
Берсеркер, которому он только что отдал приказ, как всегда, бесчувственный и безразличный, внезапно повернул голову в их сторону. Несомненно он все слышал и понимал.
– Код управления...
– Не хотите ли присесть? Садитесь вот сюда, на край стола, оставим все формальности. Боюсь, что ваши Гвардейцы вынесли отсюда всю мебель, так что теперь у нас явная нехватка стульев.
– Код управления, – шепотом повторила Анни Бленхайм. Любому офицеру – Темплару понадобится меньше секунды, чтобы понять значение только что сказанного. – Если у вас действительно есть...
– Вот, дошло, наконец. Действительно, у меня есть код. И теперь дело приобретает другой оборот, не правда ли?
– Да, – ей трудно было сказать, но все же она это сделала. – Если вы говорите Правду, что большего преимущества еще не имел никто над нашим вечным врагом.
– Само собой, – продолжил Хариварман. – А теперь...