Шрифт:
Посвящение Франческо Петрарке
Франческо Петрарка, сонет LVII
(пер. Вяч. Иванова)
Мгновенья счастья на подъём ленивы.Как без тебя здесь небеса тоскливы,И дождь слезами льётся по щеке…Так над водою плачут ветви ивы.Франческо Петрарка, сонет XCVII
(пер. Евг. Солоновича)
О высший дар, бесценная свободаБыть в слове скрепой для людского рода:Слепой прозреет, стон издаст немой,Глухой, и тот, авось, услышит что-то…Поверить бы, что смерть меня спасёт…
Франческо Петрарка, сонет XXXI
(пер. Евг. Солоновича)
Поверить бы, что смерть меня спасётОт скудости, или земных хлопот…Но если труд наш был здесь не напрасен,То след его и время не сотрёт.Франческо Петрарка, сонет XV
(пер. Евг. Солоновича)
Разбитый, что ни шаг – назад гляжу…Мой отчий дом достался грабежу…Отечество неправдою болеет,А чем лечить – ума не приложу.Франческо Петрарка, сонет XIX
(пер. Евг. Солоновича)
Есть существа, которые глядят,А кажется, что источают яд…Но знаю: есть вдали два милых ока,Что мёртвого в живого обратят.Франческо Петрарка, сонет XVIII
(пер. Евг. Солоновича)
Я в мыслях там, откуда свет исходитУму и сердцу… Скрытое в природе,Себе пытался объяснить и что ж:Едва пришёл – часы бьют об уходе…Франческо Петрарка, сонет CCCXIX
(пер. Евг. Солоновича)
Промчались дни мои быстрее лани –Счёт на часы, и речи резче грани,И опыта резец неутомим…Но как, скажи, об этом знать заране?Франческо Петрарка, сонет CCCXXIX
(пер. Евг. Солоновича)
О час, о миг последнего свиданья!..Растерянность, нелепое стараньеРазрыв отсрочить, знать наверняка:Былой огонь из пепла не восстанет.Франческо Петрарка, сонет 45
(пер. Евг. Солоновича)
Мой постоянный недоброжелательВсё без остатка требует к уплате.И я решился: встречу – не взгляну…Но с кем тогда зари увижу платье?Франческо Петрарка, сонет X2
(пер. Вяч. Иванова)
Мне отмщение, и аз воздам.Пятая книга МоисееваЯФранческо Петрарка, сонет IX
(пер. Евг. Солоновича)
Когда часы делящая планетаНас разлучит, то примем мы и это.Но след ума и света не стереть,Хоть мы в земле и растворимся где-то.Франческо Петрарка, сонет VIII
(пер. Евг. Солоновича)
Среди холмов зелёных, где сначалаНикто не знал ни брани, ни кинжала,Теперь раздор да сети суеты…Взросла корысть, кумиром людям стала.Франческо Петрарка, сонет Vll
(пер. Евг. Солоновича)
Обжорство, леность мысли, праздный пухВсё изъязвят и наш погубят дух…Зачем тогда здесь Промысла начала,Когда народ и слеп, и нем, и глух.Франческо Петрарка, сонет VI
(пер. Евг. Солоновича)
Настолько безрассуден мой порыв,Что страсть толкал в неведенья обрыв…А там уж ждали первые печали,И опыт смутный – противоречив.Франческо Петрарка, сонет IV
(пер. Евг. Солоновича)
Кто мирозданье создал, показавДела любви, что смертью смерть поправ,Даруют жизнь, не знают повтореньяНи в ходе звёзд, ни в песне вешних трав…Франческо Петрарка, сонет III
(пер. Вяч. Иванова)
Был день, в который по Творце вселенной,Скорбел я мыслью всех времён нетленной:Кто мы, откуда, для чего, кудаИдём в слезах цепочкой неизменной?..Франческо Петрарка, сонет II
(пер. Евг. Солоновича)
Я поступал ему наперекор,Я был на слово и решенье скор…Я, блудный сын, вернулся к отчей речи,Я, сам себя обворовавший вор.Франческо Петрарка, сонет l
(пер. Евг. Солоновича)
В собранье песен, верных юной страсти,Одна из них мне сердце рвёт на части:О как отец пел матери моей!..Но минул век, а в новом – лишь напасти.Франческо Петрарка, сонет CCCXLIII
(пер. З. Морозкиной)
Ни взгляда, ни лица, ни золотогоМоей любимой не услышу слова.Пришли, ушли – не гости, не родня…Мы – отзвук божий, не сыскать второго.