Бешеный Тигр Кровавой Хабанеро
Шрифт:
Н-дя. Всё пришлось самому делать. Я прыгнул на стол, на котором разделывали свиную тушу, и цапнул себе кусок вырезки.
— Эй! Он украл мясо! Я тебя сейчас!.. — замахнулся на меня разделочным топориком тот трус, который про белочку говорил. Я же посмотрел ему в глаза и дико и протяжно завыл на низких нотах, обнажая когти и циркулируя чакру.
— Положи тесак, Кобики, — прошептал парню Кучи-сан. — Похоже, ты прав был, это не простой кот. Вон, как зло смотрит, словно демон какой, кто его знает… Нападёт ещё.
— Спокойно, киса, ты нас не трогаешь и мы тебя не трогаем, — сказали мне.
Чтобы закрепить результат внушения пришлось сожрать мясо прямо на кухне, а потом гордо удалиться, задрав хвост. Бойтесь меня, людишки, хе-хе. И кормить от пуза не забывайте. Нья-ха-ха!
* * *
Инспекция башни выявила, что просто так выйти и зайти туда практически невозможно, так что мой план по встрече Ино и Хинаты оказался неосуществимым. Тем более я встретил Гаару, с которым мне было интересно. Вроде бы в аниме он был совсем неадекватный, и ещё потом с Наруто дрался и хотел Коноху уничтожить… Но потом стал добрым. Хм… Может, у Гаары тоже была какая-то установка в сознании? Жаль, что без Нэкомата-сама я не смогу так же, как с Итачи, Гааре помочь.
Я выглянул с парапета на арену. Там потом должны быть сражения.
«Ещё одна команда на подходе», — услышал я голос из динамиков, и внизу автоматически открылась единственная дверь, впуская парней в соломенных шляпах, которых я в упор не помнил.
— Следуйте за мной, — подошёл к ним чуунин-экзаменатор.
Я был несколько отвлечён думой, как же так получилось, и что это за левая команда на экзамене, когда почувствовал знакомые запахи.
— Вот ты где, — тихо сказал Гаара, впервые подавая голос. Похоже, что он пошёл прогуляться и решил поискать меня.
— Намаики-чан! — замер возле нас Наруто.
Угу, и хитрые комбинации придумывать не пришлось. Только что теперь делать-то?!
Часть 3. Глава 18. Тора пополам не делится
Гаара и Наруто настороженно смотрели друг на друга. Я, значит, посерединке между ними сижу, ушами прядаю, думаю, чего делать в этой ситуации.
— Намаики-чан, — присел Наруто, заглядывая в мою морду лица, видимо, решил пока проигнорировать Гаару. — Ну ты куда убежал? Обиделся, что ли? Мы там тебе консервы открыть хотели…
Я отвернулся, вздохнул, подошёл ближе к Гааре, сел на задние лапы и сделал ему «просящего котика», чтобы он меня на руки взял. Всё-таки он своими руками махает, песком управляет, так надёжней будет.
Гаара тупил и, оторвав взгляд от Узумаки, посмотрел на меня. Явно недоумевая. Пф! Всему
— Намаики-чан хочет, чтобы ты взял его на руки, — подсказал Наруто.
Я кивнул и снова сложил передние лапки. Кот-суслик, блин. Плюс пришлось состроить самую няшную рожу и замурлыкать в качестве последнего аргумента.
— Бери, — снова вклинился Наруто. — Только Намаики-чан довольно тяжёлый.
Гаара присел и поднял меня, крепко прижимая к себе. Вот это другой разговор: и руки делом заняты, и видно мне всё. Парни молчали, я глубокомысленно мурлыкал, ожидая от них каких-то действий.
— Значит, его зовут Намаики-чан? — неожиданно спросил Гаара и взглянул на меня. — «Наглец», значит?
— Эм-м, ну-у… — протянул Наруто, почесав затылок. — Его по-всякому зовут. Намаики имеет много имён. Иногда мы зовём его «Тора» или «Тёко», или «Нэко-сан».
— Так это не твой кот? — уточнил Гаара.
— Он живёт со мной и Саске. Саске — это мой друг и товарищ по команде, мы считаем Намаики-чана своим, — замялся Наруто, — но иногда Намаики гостит и у других. И мы знаем и про других «хозяев». Похоже, ты ему понравился, а Намаики очень привередлив в выборе друзей. Далеко не каждому он позволит взять себя на руки или погладить. Значит, ты хороший человек, раз Намаики-чан тебя принял.
Я сразу загордился своим Цыплёнком, молодец, Наруто! У Гаары даже пальцы в моей шерсти дрогнули, и он снова посмотрел мне в глаза:
— А что он здесь делает? — ух, какой разговорчивый стал, вот что можно добрым мурком с джинчуурики сделать!
— Намаики-чан с нами решил на экзамен пойти, — Наруто подошёл ближе и почесал меня за ухом. — Он очень умный и очень отважный, к тому же — настоящий друг…
— Я говорю вам, господин шиноби, этот «кот» настоящий демон! Кобики в истерике! Это жуткое существо слопало четверть свиной туши! Оно держало нас в заложниках на кухне. Вам надо найти и разобраться с этим опасным животным! — послышались шаги двоих человек, а громкий разговор с нотками истерики эхом разносился по коридору.
Наруто быстро сориентировался и, бесцеремонно схватив Гаару за плечи, утащил его и меня в довольно тесный закуток за колонной. Мимо нас прошёл дзёнин в зелёном жилете и тот повар — Кучи-сан. Надо же, а он мне более-менее вменяемым показался, тесаками не размахивал.
— Ты чего? — спохватился Гаара, отодвигаясь от Узумаки.
— Отгадай с трёх раз, о ком они говорили? — нервно хихикнул тот. — И тут такие мы с Намаики-чаном на руках. Влетит ещё.
Гаара недоверчиво посмотрел на меня, а я скорчил надменное выражение морды лица и громко фыркнул. Они оба сползли по стенам и сели на пол. Из-за своего довольно объёмного сосуда с песком Гаара оказался немного впереди, так что мне было удобно рассматривать их обоих.