Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бесплатное космическое путешествие
Шрифт:

– Им - да, - согласилась заместитель директора.
– А нам что останется?

– Ничего, - согласился Карапузов.
– Зато мы не будем делать лишние телодвижения - себе дороже. В этой области, мы им не конкуренты.

– Да, но синтетическое мясо не очень-то получается, - возразила технолог производства.
– Заявленные в документации характеристики, явно преувеличены. Я бы сказала больше - производственную линию вообще на Земле не проверяли!

– Правильно, - согласился директор.
– Её должны были проверить в условиях космического поселения. Так, Коичи?

Японец страдальчески кивнул головой в знак согласия. В его взгляде промелькнули

такие мучительные позывы, что кое-кто стал опасаться, как бы главный инженер не сделал себе харакири. Это настроение уловил Карапузов и предупредил потомка самураев:

– Ты только харакири себе не сделай!

– Сеппуку, - поправил его Исикава.

– Неважно! Твои кишки, всё-равно, для колбасы не годятся...

Синтетическое мясо, изготовленное на непроверенном оборудовании, возвышалось горой и не требовало холода. Пельмени не таяли и обходились без заморозки. Все обитатели станции старались обходиться без этих продуктов. Не всегда, конечно, получалось. Что только с мясом не пробовали делать - даже котлеты, но, рецепт изготовления требовал хлеба и на выходе, получалось только зрелище. Красный краситель, доставленный снабженцем, имел такой интенсивный цвет, что у любого, кто смотрел на этот продукт, пропадала всякая охота его употреблять. Мясо буквально флюоресцировало, светясь, как на бойне в местечке Трои-Зоннера в системе Альфа-Сотис Сириуса. Голодные глаза "Комбайнёров" тоже светились, но - тускло. Гораздо тусклее... И грусть на лицах...

– Кстати, - оживился Карапузов, - а что у нас с 3Д принтером для изготовления еды?

Все неопределённо пожали плечами. Ответил главный инженер:

– А что с ним может быть? Он входит в комплектацию производственной линии и, как она, выдаёт не пойми чего. Если по-вашему, по0русски, то...

– Не надо по нашему!
– остановил его Иван Семёнович.
– Дамы, всё-таки, присутствуют...

Юхансон Индхильд покраснела совсем немного - Швеция, как-никак, а испанка вообще не проявила никаких эмоций. Жгучая брюнетка оставалась невозмутимой, когда дело касалось ругательств или пошлых шуток, сексуального направления. Иногда Карапузову казалось, что она скоро весь мужской коллектив загонит к себе в стойло, отлавливая каждого по одиночке. И смерть о истощения... "Ох уж мне этот южный темперамент!
– думал он.
– Горячая испанская кровь!"

А всё-таки, - уточнил директор у главного инженера, - что с принтером не так?

– Дерьмо поступает на переработку в лоток устройства и в виде пасты, возвращается в картридж принтера, оставаясь тем же дерьмом, но красиво оформленным и упакованным.

– Дизайн - превыше всего!
– весело отозвался Котомазов, обнажая все тридцать два зуба.

– Погодите-ка, - вмешалась заместитель директора.
– С нами пытались связаться "Водяные" из "Бассейнов". У них на "Болоте", то есть в заболоченном отсеке, мокриц развелось - прорва! Девать их некуда и охотников за ними нет!

– При чём тут мокрицы?
– удивилась технолог производства.

– При том!
– вещала Юхансон Индхильд возбуждённым голосом.
– Они родственницы крабов, как бы парадоксально это ни звучало.

– С ума сошла?
– осведомился Котомазов, брезгливо прикрывая рот рукой.

– А что - из дерьма готовить лучше, что ли?
– с иронией в голосе спросила Индхильд.
– Между прочим, в Африке мокриц жарят и трескают, как у вас в России семечки.

– Так тож в Африке!
– хором отозвался русский коллектив.

Юхансон прищурила глаза и пригладив рыжую шевелюру и сказала:

– Ничего, немного

погодя, когда наступит настоящий голод, вы вспомните и про меня, и про то, какие жирные были у мокриц бока.

– Вот про тебя они и вспомнят, - недовольно буркнул Кот, отворачивая взгляд в сторону.

В стенах заводской конторы планировалась экспедиция на "Болота" за мокрицами. Имелась смутная информация, как о месте охоты, так и о самих крабьих родственниках. Слухи о том, что они огромны, никто не мог: не подтвердить, ни опровергнуть. Люди уходили в полнейшую неизвестность, полагаясь только на себя и на багры с топорами. В состав группы не вошёл ни один из руководителей, а снабженец Крамер, когда ему намекнули на то, что это входит в обязанности снабженца, тут же прикинулся больным. Экспедиционный корпус, в итоге, оказался сплошь из рядовых обитателей завода. Оставшись без руководителя, они сами выбрали себе вожака и кое-кто стал подозревать, что об этой банде ещё услышат, а в стены родного завода группа уже не вернётся никогда.

...

Проводник устало смахнул со лба пот и тихо сказал:

– Неподалёку находится "Завод по производству синтезированной и синтетической пищи". Неплохо бы затариться продовольствием, которое изрядно поредело.

– Зато полегчали рюкзаки за плечами, - недовольно проворчал Проныра.

– Ты что, Пётр Семёнович, не хочешь запастись продуктами?
– удивился Алексей, под одобряющий ропот остальных компаньонов.

– Ну чего раскричались?
– прикрикнул на них Нырков.
– На заводе - не хочу! Хоть один из вас пробовал что-нибудь с этого предприятия? Нет? Тогда понятно...

– А что такое?
– заботливо спросил Диггер, принюхиваясь к запахам, доносящимся со стороны заводской территории.

– Что-что!
– передразнил его Проныра.
– В рот не вломишь эту жрачку - вот что!

Лысина Карапузова взопрела, как никогда, а стёкла очков моментально запотели, когда он увидел Проводника в сопровождении такой живописной компании. Алексею показалось, что больше всего директора напугал Ванька-Мутант, но ни тот, ни другой, вида не подали. Даже больше: опытный глаз разведчика отметил в поведении Ивана полную отрешённость от возвышенно-духовных проблем - он с интересом наблюдал за производственным процессом. Намётанный глаз Алексея так же определил то, что Мутант находится в этом месте первый раз в своей жизни.

– Ты чего такой загадочный?
– спросил Проводник Карапузова.

– Да вот - думал нападение, а у меня половина бойцов ушла на "Болота".

– Зачем?
– удивился Алексей, с изумлением разглядывая поджарую фигуру директора завода.

– За мокрицами...

Кто-чего жевал в этот момент, тот тем чуть и не подавился. После краткого введения в курс дела, Проводник почесал затылок и задумчиво сказал:

– Семечки, говоришь...

– Да-да, - добавил Витя Калахари.
– Эти семечки пожрут всех твоих заготовителей. Кстати, кого-кого, а вот мокриц мы на "Болотах" не видели.

– Так вы оттуда?
– оживился снабженец, радуясь, что совесть его чиста - заготавливать нечего.

– Проездом, - ответил Васька Дервиш, небрежно махнув рукой.

Фриц Мэнс напряг мозговые извилины, пытаясь проникнуть в тайны великого и могучего русского языка, но, проплутав там некоторое время, так ничего на свет и не извлёк. Он ещё раз напрягся и, обречённо махнув рукой, спросил:

– Послушай, Василий: мы же шли, а не ехали, а ты говоришь - проездом.

– А-а-а, - застонал Дервиш.
– Фриц - проехали...

Поделиться:
Популярные книги

Ответ

Дери Тибор
1. Библиотека венгерской литературы
Проза:
роман
5.00
рейтинг книги
Ответ

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Судьба

Проскурин Пётр Лукич
1. Любовь земная
Проза:
современная проза
8.40
рейтинг книги
Судьба

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Трилогия «Двуединый»

Сазанов Владимир Валерьевич
Фантастика:
фэнтези
6.12
рейтинг книги
Трилогия «Двуединый»

Локки 4 Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 4 Потомок бога

Циклопы. Тетралогия

Обухова Оксана Николаевна
Фантастика:
детективная фантастика
6.40
рейтинг книги
Циклопы. Тетралогия

Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.46
рейтинг книги
Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Экзорцист: Проклятый металл. Жнец. Мор. Осквернитель

Корнев Павел Николаевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.50
рейтинг книги
Экзорцист: Проклятый металл. Жнец. Мор. Осквернитель