Беспокойное сердце
Шрифт:
— Пойми, малышка, Рози и Альберто грозит смертельная опасность. Если ты не сделаешь так, как я говорю, Рафферти убьет их. Не делай глупостей. Собирайся побыстрее. Мы выезжаем через несколько часов.
— Но, Чапело, ты мне даже времени на раздумье не даешь. У меня еще остались здесь кое-какие дела.
— Твоим делам придется подождать, потому что ты угодила в ловушку — я тебе уже говорил об этом. Пойми, Рафферти — наемный убийца. Он на службе у дона Рафаэля. И поверь мне, — этот парень не зря получает свои деньги. Он следил за
Джейси почувствовала, как по спине ее пробежали мурашки.
— Но я ни разу не заметила, чтобы меня преследовали, — пролепетала она. — Почему?.. Что этому негодяю от меня надо?
— Ему приказали доставить тебя в Сонару к дону Рафаэлю. Это все, что я знаю. Альберто помешал ему, а он очень не любит, когда ему переходят дорогу. Он хотел прийти за тобой сюда сегодня утром, но, к счастью, наткнулся на меня. Он наверняка убил бы Альберто и его дочь. Я сказал ему, что мне удастся уговорить тебя поехать добровольно. А если не удастся, то можешь считать, что Альберто и Рози уже покойники. Возможно, Рафферти и тебя убил бы.
Ошеломленная словами Занта, Джейси с дрожью в голосе проговорила:
— Я ничего не понимаю. Почему все это?.. Теперь Зант видел, что девушка по-настоящему испугалась, и искренне ей сочувствовал.
— Откровенно говоря, я почти ничего не знаю. Знаю только одно: дон Рафаэль хочет видеть тебя.
— Похоже, ты не очень-то его любишь, верно?
— Он меня тоже.
— Но кто же он такой? Мне кажется, я имею право знать правду.
— Его полное имя — дон Рафаэль Кальдерон. Он из знатного испанского рода, и он редкостный негодяй. К сожалению, этот человек — мой дед.
Джейси в изумлении уставилась на Занта — только теперь ей вспомнился разговор с Рози. Молоденькая мексиканка говорила, что дед Чапело — очень богатый и очень влиятельный человек.
— Но чего же он от меня хочет?
— Поверь, я знаю не больше, чем ты. Но ты должна поехать со мной. Только так можно спасти Рози и Альберто. И я гарантирую тебе безопасность.
Джейси криво усмехнулась:
— Чапело заботится о безопасности Джейси Лолес? Почему?
Зант пожал плечами:
— Если честно, понятия не имею. Возможно, из любопытства.
Джейси недоверчиво посмотрела на собеседника:
— Откуда мне знать, что это не западня? В конце концов, мы никогда не были друзьями, а наши отцы — скорее наоборот. Кроме того, этот Рафферти служит твоему деду, а не тебе.
— Рафферти — конечно, но я ручаюсь, что это не западня. Тебе придется мне поверить.
— Это еще почему?! — возмутилась Джейси.
Зант пристально посмотрел ей в глаза. Она, не выдержав, отвела взгляд, и он сказал:
— Я ведь мог и не вмешиваться, мог не останавливать Рафферти, верно? И я вовсе не обязан был приходить сюда и предупреждать тебя, разве не так?
Джейси ненадолго задумалась, потом кивнула:
— Да, пожалуй, ты прав. Зант улыбнулся:
— Конечно,
— Ты не оставил мне выбора. Зант в смущении пожал плечами:
— Извини, но у тебя действительно нет выбора. Даю тебе пять минут, чтобы собраться. Я подожду тебя здесь, а затем мы присоединимся к Блю и Рафферти — они ждут нас в гостинице. И еще… Надеюсь, мне не придется объяснять тебе, что ты все время должна держаться поближе ко мне.
Щеки девушки вспыхнули.
— Нет, черт возьми! Но если попытаешься приставать ко мне… пристрелю, так и знай!
Глава 4
Две ночи спустя они остановились неподалеку от мексиканской границы и разбили лагерь. Висевший над ними серебряный доллар луны озарял окружавшие их гигантские кактусы мерцающим светом, и Джейси казалось, что они сидят у костра индейского шамана. Для полноты ощущений не хватало только грохота барабанов.
Джейси в очередной раз задрала голову и взглянула на небо, усыпанное серебристыми звездами. «Как будто кто-то воткнул булавки в черный бархат», — промелькнуло у нее. Охваченная каким-то непонятным чувством, она вздрогнула.
— Вам холодно, мисс Лолес? — спросил Блю. Джейси отрицательно покачала головой.
— Нет-нет, — пробормотала она.
— Но вы дрожите.
Джейси внимательно посмотрела на блондина:
— Вам что, больше нечем заняться? Почему вы следите за мной?
— Простите, мисс. — Блю опустил глаза и стал прихлебывать из кружки обжигающий кофе.
Джейси вздохнула. Ну почему ей понадобилось грубить? Ведь Блю был самым приятным из ее спутников. Разве не он помогал ей на каждой стоянке расседлать Рыцаря? А вот Чапело совсем ей не помогал. Кстати, где он?
Осмотревшись, Джейси увидела его — он стоял неподалеку от костра и чистил щеткой своего коня. Девушка невольно залюбовалась его ловкими движениями. В какой-то момент она вдруг поймала себя на том, что не может оторвать взгляд от этого мужчины. А ведь всего лишь несколько минут назад она за то же самое отчитала Блю.
Джейси нахмурилась и уставилась на костер. Какое-то время она наблюдала, как оранжевые языки пламени лизали сухие ветки. Затем встала и налила себе еще немного кофе. Вернувшись на свое место, она попыталась осмыслить все то, что произошло с ней в последние дни. Действительно, что она знала? Оказывается, почти ничего. У нее накопилось множество вопросов, но не было ответов на них. И не было никакой ниточки, связывающей воедино все произошедшие в последнее время события. Единственное исключение — бумаги, которые отец оставил сеньору Эстраде в тот день, когда застрелил Кида Чапело и покинул свою банду. Конечно же, эти события были как-то связаны — но как?