Беспощадные намерения
Шрифт:
Тарин пожала плечами.
— Многим женщинам нравятся сильные, молчаливые, опасные мужчины.
Райан решил не участвовать в этом, по его мнению, бессмысленном разговоре.
— Когда мы в следующий раз встретимся с Заком? — поинтересовался Трей.
— Завтра, — ответил Райан. — Чем скорее привыкнет к нам, тем быстрее согласится присоединиться к нашей стае. — Где будет окружён людьми, которые будут его охранять.
— Он отлично впишется в стаю, — заметил Трей. — Но думаю, сложно будет завоевать его доверие. Кроме того, есть ещё одно осложнение.
— Какое? — спросил Данте.
— Кажется, Зак очень привязан
— Если она его спасла, вероятнее всего, это яркий пример того, как подростки преклоняются перед героями.
— Возможно, — согласился Трей. — Полагаю, нам остаётся просто наблюдать и ждать.
Глава 4
Услышав писк, Макенна отвела взгляд от дороги и посмотрела на Зака. Он читал сообщение на новом сотовом.
— Если это Райан с вопросом, где мы, скажи, что в двух кварталах. — Они опаздывали.
— Это парень по имени Маркус, говорит, что ещё один страж стаи Феникса.
— Правда?
— Все волки стаи Феникса просто пишут мне привет и рассказывают что-то о себе.
— Да? Значит, стая рада тебе. Отлично. — И приносит облегчение, потому что не всегда выходит так. — Они милы?
— Доминик отстойный, — «отстой» на языке Зака означал «круто», — продолжает слать мне шутки.
Странная нотка в голосе Зака пробудила вопрос:
— Шутки грязные?
— Я не стану на это отвечать. Сошлюсь на седьмую поправку.
— Ты имеешь в виду пятую [3] ?
— Неважно. Всё равно на неё сошлюсь.
Макенна рассмеялась.
— Ладно, но если ты… — Она замолчала, услышав звонок своего сотового телефона. Увидев, что звонит Мэдисон, Макенна провела пальцем по экрану и ответила: — Алло.
— Говнюки вернулись. — И Мэдисон повесила трубку.
Макенна чертыхнулась.
— Напиши Райану, что приедем ещё позднее.
— Почему?
— В приют вернулся Реми. — На следующем перекрёстке она развернулась, нажала на акселератор и меньше чем через минуту остановилась у входа в приют. А у входной двери стоял говнюк с двумя волками… скорее всего, пытался уговорить Дон впустить их. Дон прекрасно понимала, что так делать не стоит. Кроме того, она занята попытками удержать Мэдисон — женщину с самым злобным характером и легко поддающуюся на провокацию. Однако столкновение с сильным волком может привести ко многим осложнениям.
3
Поправка, где обвиняемый имеет право не свидетельствовать против себя
— Зак, жди здесь и не выходи из машины, пока он не уйдёт. — Скрывая гнев под маской спокойствия, Макенна вышла из машины и направилась к Альфа-волку.
— Мистер Дикон, — протянула она. Это было не приветствие, а предупреждение, но придурок продолжал улыбаться, окидывая её оценивающим взглядом.
— Ах, Макенна. — Нежность и интимность в его тоне вывели из себя. Реми красив и обладал харизмой, которая, вероятно, заставляла большинство женщин падать к его ногам. Но его голубые глаза всегда оставались холодными, даже без намёка на сексуальность. Его флирт никчёмен. — Выглядишь потрясающе, как всегда. И, пожалуйста, зови меня Реми.
Не-а.
— Могу я чем-нибудь помочь? — Выражение её лица не предвещало ничего хорошего, и
— Тело, какое жаждет мужчина. Почему вид твоих губ всегда наводит на греховные мысли? — Неужели она должна таять в его объятиях? — Кстати, мне нравится это крохотное платьице. — Она просто смотрела на него с непроницаемым выражением лица. — Я разочаровался в тебе, маленькая волчица, думал, ты захочешь поиграть. Ладно, перейду к делу, Дон думала о моём предложении?
— Мистер Дикон, она уже говорила вам, что не заинтересована в вашей стае, и её решение не изменилось. — Он повысил уровень доминирования во взгляде, заставляя Макенну опустить взгляд. Но она не подчинилась, и смело встретила его взгляд. Не только Реми мог доминировать.
— Ты сильна. — Он с ухмылкой склонил голову. — Думаю, ты станешь ценным дополнением моей стаи. — Женщина-панк, стоящая рядом с Реми, громко и насмешливо фыркнула. Селена главный страж и всегда проявляла по отношению к Реми собственническое поведение. А ещё она любила называть Макенну «супер сучкой», что Макенна считала комплиментом. — Беспроигрышный вариант для всех, Макенна. Если Дон согласится присоединиться к моей стае, я получу больше территории, а приют — необходимое финансирование, а добровольцы будут под моей защитой.
— Приют не может работать, если им управляет стая. Вам прекрасно известно, что любой перевёртыш, нуждающийся в помощи или убежище, не пойдёт за этим в чужую стаю.
— Дон лишь нужно назвать цену.
Она моргнула.
— Цену? — Какая наглость! — Её нельзя купить, Мистер Дикон.
Он рассмеялся.
— Конечно, можно. У каждого есть цена. У всех есть слабости, включая тебя, Макенна. Слабости, которые можно использовать.
Это была угроза. К тому же бессмысленная.
— Ну, поскольку мои слабости — тёмный шоколад и барахолки, не уверена, что Вы можете что-то сделать.
Он прищурился.
— Я слышал, что многим соседям не нравится жить рядом с приютом для одиноких перевёртышей. Наш совет… хочет всем мира.
— Слушайте, у меня не хватает терпения на «ходить вокруг да около». К чему вы клоните?
— Я просто заметил, если соседи стали громче говорить о проблемах, очень вероятно, что возникнут проблемы. Совету перевёртышей это не понравится. Они закроют приют, чтобы сохранить спокойствие.
— А, понятно. Вы думаете, что, погрозив Дон большим плохим советом, заставите её задуматься, как высоко хотите, чтобы она прыгнула. — Кто бы мог подумать, что этот тупой ублюдок может быть таким забавным? — Что ж, не стесняйтесь, идите к ним. Правда, не ясно, куда это приведёт.
— Я уже ходил к ним. — Он вытащил из кармана сложенный листок бумаги. Вздохнув, Макенна развернула его и прочитала — приглашение на встречу. Совет предпочёл, чтобы перевёртыши попытались решить проблемы при посредниках. Если стороны не придут к соглашению, перевёртыши получат разрешение совета начать войну через двенадцать недель. Надежда была на то, что эти двенадцать недель дадут обеим сторонам возможность остыть и разрешить проблемы. Часто это срабатывало. Но…
— Мы одиночки и не можем воевать с вами.