Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бессердечная фортуна
Шрифт:

— Со стороны выглядит совсем все не так. А может ты соврала мне в Чарльстоне, сказав, что не хочешь быть частью этого мира? Ты соврала, сказав, что между нами все могло бы сложиться? Я отпустил тебя, потому что понял все. Я ненавижу свою жизнь. Я действительно не могу сбежать. У меня нет никакой надежды, и я отказался взваливать это бремя на другого. Но теперь ты вернулась и живешь этой жизнью по своему желанию.

У меня дрожали руки. Я так разозлилась на его слова. На правду и ложь в его словах. То, что он искажал, что

я говорила, когда он причинил мне такую боль.

— Я не собираюсь перед тобой оправдываться.

— Конечно, не собираешься. Ты можешь просто растоптать мое сердце, но оправдываться — это слишком много, я даже не смею просить.

— Растоптать твое сердце? — Ахнула я. — После того, что ты сделал, ты хочешь, чтобы поверила, что ты испытывал боль?

— Разве не поэтому ты это говоришь, чтобы сделать мне еще больнее?

Я разочарованно покачала головой.

— Боже, какой же ты самовлюбленный. Ты просто злишься, что не добился своего.

— Да, я злюсь. Я чертовски разозлился, что отпустил тебя, потому что ты не хотела такой жизни. А теперь ты хочешь жить этой жизнью с другим.

Его слова прозвучали как пощечина. И то, что он сказал было правдой. Льюису нравилось жить этой жизнью, в отличие от Пенна. У Льюиса не было Кэтрин, претендующей на него. У него также не было бывших подружек, которые пытались запрыгнуть на него и забрать то, что принадлежало мне. И его мать не увольняла меня и называла мусором. И он не заключал чертовое пари. И мне не нужно было иметь дело с этим дерьмом.

Я спокойно встретила его стальной взгляд голубых глаз.

— Может я поняла, что твой мир слишком мал для меня, чтобы я жила в нем.

— Чушь собачья, Натали, и ты это прекрасно знаешь. Мы с Льюисом живем в одном мире. Вот почему я здесь. Вот почему он здесь. Ты можешь думать, что сможешь избежать этого, но ты не сможешь. Здесь нет никакого полу-входа, полу-выхода. Тебя засосет внутрь, и ты не сможешь выкарабкаться.

— Ты ошибаешься. Это не мой мир. Я здесь только для того, чтобы писать. Все остальное вторично.

— Тогда почему ты пришла с ним? — Потребовал Пенн.

— Я не хочу это обсуждать.…

— Я знаю, что ты не хочешь это обсуждать. Но мне наплевать. Я хочу поговорить именно об этом.

Что-то щелкнуло у меня внутри.

— А почему тебя это вообще волнует? — Потребовала я ответа. — Ты явно двигаешься дальше. Трахнул половину Верхнего Ист-Сайда, а? Вернулся к своим старым привычкам? — Я дернула дверь у него под рукой, и она наконец поддалась. Дверь открылась в коридор за мной. — Я не желаю больше ничего слышать о твоем лицемерии.

Пенн открыл рот, чтобы ответить, но я так и не услышала его ответа. Он опять надел на себя маску, прищурился, и вдруг у меня за спиной кто-то прочистил горло.

Я удивленно повернулась к открытой двери, застигнутая врасплох.

— Вот ты где, Натали. Я искал тебя, — протянул Льюис, не сводя глаз

с Пенна.

17. Натали

Черт побери.

Ну, просто... черт побери.

Я не знала, что сказать, стоя в спальне с Пенном Кенсингтоном. Да, мы целовались. Ну... в основном, он целовал меня, а потом мы много кричали друг на друга. Но все же... Мне казалось, что со стороны Льюиса, мы двое в закрытой спальне — определенно выглядело плохо.

— Льюис, — сухо произнес Пенн.

— Как дела, приятель? — Спросил Льюис, толкнув дверь чуть шире и даже протянул ему руку. — Давно не виделись. Ты решил вернуться в реальный мир?

Пенн посмотрел на руку Льюиса, и на секунду мне показалось, что он не будет ее пожимать, а двинет ему прямо здесь и сейчас. Но он все-таки ее пожал. Их рукопожатие было быстрым и сильным, словно они мерились силой, затем разомкнули руки.

— Семестр закончился. И сейчас легче выбираться. Общество похоже скучало по мне. Буду почаще куда-нибудь выходить, — многозначительно произнес он.

— Ах, так же как этой весной? — С усмешкой спросил Льюис.

Пенн прищурился.

— Это не совсем мой план.

— Ну, должно быть хорошо, что ты вернулся. Нельзя же вечно торчать в башне из слоновой кости.

— Сейчас не намерен оставаться в стороне. — Пенн сунул руки в карманы и поднял брови.

— Я был удивлен, увидев здесь Ларк. Она попросила меня принести ей выпить.

— Правда? Мы оба решили сегодня выбраться в свет, — задумчиво произнес Пенн с блеском в глазах.

— Да, как... удачно.

Они говорили между собой больше взглядами, чем словами. Я поняла, что Пенн скорее всего попросил Ларк отвлечь Льюиса, чтобы мы могли побыть с ним наедине. Это было... подло. Даже для него.

— Нам пора, — сказала я Льюису.

Льюис наконец посмотрел на меня сверху вниз. Его бездонные темные глаза наполнились теплом.

— Если ты готова уйти, то можем. Но мне кажется, тебя искала Джейн.

Я видела, как при этих словах Пенн стиснул зубы. Не могла точно сказать почему, то ли из-за явного расположения Льюиса ко мне, то ли из-за того, что я была знакома с девушкой брата Пенна. А может по обеим причинам.

— Я увижусь с Джейн на этой неделе. Я готова уйти. — Я прижала руки к груди.

— К чему такая спешка? — Как бы между прочим вмешался Пенн. — Давненько я никуда не выходил. Может отпразднуем и выпьем бутылку шампанского, как в старые добрые времена.

— Пенн, — предостерегающе прошипела я.

— Я бы так и сделал, но желание леди для меня закон, — произнес Льюис с широкой понимающей улыбкой.

Я изумленно уставилась на него. Господи Иисусе, что он делает? Что они оба делали? Верхний Ист-Сайд лился у них из всех пор, должна была признать, что все это было не слишком красиво со стороны.

Поделиться:
Популярные книги

Расческа для лысого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.52
рейтинг книги
Расческа для лысого

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха

Господин следователь. Книга 4

Шалашов Евгений Васильевич
4. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 4

«Первый». Том 7

Савич Михаил Владимирович
7. «1»
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
«Первый». Том 7

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10