Бессмертие страсти
Шрифт:
Вздохнув, Дарси отошла от окна и вытянулась на кровати. Она безумно устала, но ей не давала покоя возникшая глубоко в душе мучительная пустота.
И Дарси вынуждена была признаться себе, что эта пустота вызвана отсутствием Стикса.
Проклятие!
Пусть он и утверждает, что их неожиданными узами связан только он сам, — она-то знала правду!
Ей не нужны никакие татуировки, она и так понимает, что целиком, со всеми своими потрохами принадлежит
Глава 19
Из легкой дремоты Дарси выманил аппетитный запах еды. Растирая щеки руками, она села на кровати и обнаружила, что в дверях переминается Леве с подносом в руках.
— Леве! — Она сонно посмотрела на окно, за которым все еще была ночь. — Который сейчас час?
— Самое начало четвертого.
Это означало, что Дарси проспала всего два часа. Неудивительно, что у нее такое чувство, будто мозги заклинило на первой передаче, а глаза царапает так, словно по ним прошлись наждаком.
Тряхнув головой, она с трудом заставила себя сформулировать хотя бы одну связную мысль.
— Стикс не вернулся?
Крошечный химер махнул своими изящными крыльями.
— Пока нет. Но Аспид позвонил всего несколько минут назад и сказал, что им удалось отследить главу клана до какого-то домишки в западной части города. Они должны вернуться до рассвета.
— А! — Дарси постаралась отогнать нелепое беспокойство, которое поднялось в ней с новой силой. Господи! — Этот поднос — для меня?
— Да.
Дарси улыбнулась, встала с кровати и потянулась, разминая одеревеневшие мышцы.
— Спасибо. Пахнет просто чудесно.
Как это ни странно, демон продолжал мяться на пороге.
— Можно войти?
— Конечно. — Дарси нахмурилась, не понимая, что случилось. — Ты же знаешь, что тебе не обязательно спрашивать у меня разрешения!
Леве скорчил недовольную гримасу. Довольно интересное зрелище.
— Вообще-то обязательно.
— Да?
— Мне не велено тебя беспокоить.
Дарси снова тряхнула головой, недоумевая: что же случилось с крошечным демоном? Бог свидетель: он был не из тех, кто не решается бесцеремонно вломиться туда, куда ему вздумалось попасть!
Он был неуязвим для оскорблений, совершенно лишен манер и толстокож как… ну, как химер!
— Ты меня никогда не беспокоишь, Леве, — растерянно проговорила она.
— Скажи это мистеру Тирану и Деспоту!
— Стиксу?
— Sacre bleu! Никогда не сталкивался с таким самодуром. — Химер довольно удачно передразнил Стикса: — Дарси голодна. Дарси устала. Дарси нельзя беспокоить. Дарси нужно оберегать. Дарси…
Тихо засмеявшись, Дарси вскинула руку:
— Хватит-хватит! Я все поняла.
— И это
Со слабой улыбкой Дарси посмотрела на ожидающий ее поднос. Быть независимой, конечно, хорошо и прекрасно, но она не могла отрицать, что испытала теплую радость, ощутив заботу Стикса.
Вокруг нее никогда раньше не хлопотали — так почему бы ей этим не насладиться?
— Я согласна, что Стикс бывает немного деспотичен, но его нельзя в этом винить. Он привык приказывать.
— А я еще как могу его винить! — тут же возразил Леве. — И мне казалось, что ты тоже считаешь его невыносимым.
Дарси пожала плечами:
— Ну да. Как все мужчины, он бывает порой таким тупым, что женщине приходится прибегать к решительным мерам, чтобы показать, что она думает.
— Если послушать Аспида… — Леве вдруг замолчал и, запрокинув голову, принюхался. А потом, без всякого предупреждения, рванулся вперед. — Sacre bleu!
Скорее изумленная, чем испуганная, Дарси инстинктивно попятилась. Маленький химер крепко схватил ее за руку.
— Что ты делаешь? — спросила она.
— Вы связаны узами! — Леве приподнял рукав ее толстовки, открыв алую татуировку, появившуюся на предплечье. Он принюхался еще раз. — Или, если говорить точнее, Стикс связан узами! Обряд пока не завершен.
Господи! Будет ли теперь в ее жизни хоть один день, когда ее не станут обнюхивать?
— Похоже, что так, — пробормотала Дарси.
Отступив назад, Леве воззрился на нее с очень странным выражением:
— Ты воспринимаешь это очень спокойно. А ты действительно понимаешь, что произошло?
Дарси с трудом подавила желание истерически расхохотаться.
Понимает ли она, что произошло?
Господи, нет, конечно!
С того момента как в бар вошел Сальваторе, ее жизнь превратилась в туманную полосу недоумений и смятения.
Вампиры, оборотни, демоны…
Боже!
— Не совсем, — с виноватой улыбкой призналась она. — Стикс утверждает, что он чем-то со мной связан.
— Чем-то? Он совершенно точно привязан к тебе до скончания веков! — Химер медленно покачал головой. — Mon Dieu! Кто бы мог подумать, что этот бессердечный ублюдок вообще способен привязаться к женщине?
Дарси одарила своего собеседника испепеляющим взглядом. По крайней мере она хотела надеяться, что у нее получился испепеляющий взгляд. Она никогда толком не знала, что это такое, но в любовных романах такой взгляд обычно оказывался очень действенным.