Бессмертные сердца
Шрифт:
— Ну конечно! Мы можем поставить некоторые девичьи вещи в её комнате, например фиолетовые шторы и “напуганное” бархатное кресло. Она бы хотела этого! Я уже могу это представить. Я положу несколько конфет на стол и сумку в подарок на ее комоде.
— Конечно, — сказал Александр, — я даже еще не думал об этом, но я уверен что она чувствовала бы себя намного лучше, если бы мы добавили что-то милое и веселое в эту холодную и пустую комнату.
— Я уже жду не дождусь, когда она приедет, — сказала я с энтузиазмом. “У меня никогда не было младшей сестры. На мгновение я
— Ну, у меня никогда не было младшего брата, — сказал Александр, — это тоже было бы действительно круто.
— Может мы поменяемся? — сказала я на полном серьезе.
— Конечно, — сказал он, и я увидела как заблестели его глаза, но он не был увлечен этим как я.
Трудно было найти что-то веселое, и одновременно страшное в Занудвиле, что бы оно понравилось Сторми. Я купила большую часть своей одежды и безделушек в благотворительных магазинах или в Интернете. Бекки и я делали покупки в нашем местном супермаркете, пока Джеймсон ждал нас в кафе напротив. Я как и обычно ходила туда сюда по проходам, ищя что-нибудь веселое, чтобы украсить комнату Сторми.
— Это хорошо, что ты так стараешься, сделать пребывание сестры Александра более комфортным, — сказала Бекки, когда как я бросала фиолетовую подушку в нашу корзину.
— Как же я могу не страться?! Я думаю, это будет здорово, если она остановится здесь, хоть и на короткое время.
— Я не знаю… — Бекки протянула мне неоновые зеленые лампы. Я покачала головой и она положила их обратно на полку.
— У меня нет младшей сестры. Это чуждо для меня. Но то, что мы делаем, — это хорошо. Ты подруга Александра. Она полюбит тебя.
— Ой, спасибо, — я вдруг почувствовала облегчение.
— Что ты делаешь, что бы украсить комнату для вампира? — спросила она вслух.
Две пожилые женщины впились в нас взглядом, сбитые с толку.
Тсс!
– я сказала себе под нос.
Упс…, -сказала Бекки, поражен дамы вслушивались в её слова, — …для Хэллоуина, — исправив ситуацию, сказала Бекки довольно громко, — Мы ходим по магазинам, что бы купить что-то к Хэллоуину.
Мы быстро толкнули наши повозки и направились к следующему проходу, где мы рассмеялись.
— Это было странно, — сказала она, — я не знаю, как вы это делаете.
— Добро пожаловать в мой мир, — заметила я.
— Все это тайна, — прошептала она, — это очень трудно.
— Но это делает все гораздо интереснее, не так ли?
Бекки пожала плечами. Она все еще привыкала к тому, что мой парень был из другого мира.
— Как насчет этого? — спросила я, указывая на лавандовые занавески из бархата, которые были выставлены с другими шторами в качестве образца.
— Ох! Круто…Может быть, ты сможете украсить и мою комнату тоже?!
— Конечно!
– в восторге ответила я.
— Только ты должна
— Если ты настаиваешь.
Бекки выглянул в конец прохода и осмотрела основную часть магазина. Я последовал за ней.
— Есть ли здесь вампиры? — прошептала она.
— Нет, только один подражатель.
— Откуда ты знаешь? — спросила она, — откуда ты знаешь, что все здесь не вампиры? Я окинула взглядом всех людей, находяшихся в этом магазине. Ничего особенного: парочки, семьи и подростки.
— Я не думаю, что-то кто-то в этом магазине может быть вампиром, — ответила я со смехом.
— Как насчет Джеймсона? — спросила она, глядя туда, где он ждал нас возле кассы, — он вампир?
— Я не знаю… Он выходит на улицу в течение дня, — сказала я.
— Быть может он полукровка: полувампир, получеловек?! — сказала Бекки, — мне кажется он похож.
Комментарий Бекки оставил во мне чувство любопытства по поводу дворецкого Александра.
— Ну, я не думаю, что мы оставили в этом магазине хоть что-то, для любого другого визита вампира, — сказала она, оценивая наши покупки. Наши тележки были полны веселых вещи, которые как я думала, могут понравиться Сторми: подушки, свечи, гобелены, ковры и несколько каталогов мебели.
— Я думаю, что мы все сделали, — сказала я, и мы направились в особняк моего парня.
Александр повесил шторы, а Бекки и я поместил разложили ковры на полу в комнате Сторми. Там было так много пыли, что Бекки вскоре начала кашлять. Мой друг был привлекательным даже в тусклом освещении, он работал так изящно, как красивый мастер на все руки.
— Так ровно? — спросил он. Я бы никогда не подумала, что Александр педантичный человек. Но шторы висели росно, и теперь, когда мебель и полы были установлены, мы разместили несколько украшений на антикварном комоде. Александр нарисовал крошечную фотографию его семьи, и я вставила её в рамку, которую мы купили.
— Она полюбит это, — сказал Александр, рассматривая комнату.
— Ты правда так думаешь?!
– спросила я. Мне казалось, что комната была просто сказочной, но так как я еще совсем не знала Сторми, мне было трудно понять. Я могла рассчитывать только на мнение Александра.
— ЭА ты думаешь что ей это не понравится?!
– сказал Александр и окинул взглядом комнату, — да это место просто потрясающее
— Я тоже так думаю, — согласилась Бекки.
— Мне нравится, как вы преобразили эту комнату.
— Я рада, что вы оба так думаете, — сказала я, убирая волосы с моего лица, — но ведь это дом вашей бабушки, и я думаю что Сторми может обидеться на то, что я его украсила…
— Ну, это ведь и мой дом тоже. И, кроме того, моя бабушка была бы рад узнать, что у нас столько неприятностей из за приезда моей сестры.
— Я прекрасно провела время, делая это, — сказала я, — я рада, что ты думаешь, что ваша бабушка одобрила бы это.
— Ну, что еще более важно, что почувствует Сторми. Она очень упряма. И эта комната гораздо круче, чем ее комната у неё дома, — добавил Александр.