Бесстрашная леди
Шрифт:
— Нет, не подумал. И не собираюсь извиняться зато, что нокаутировал этого майора.
— Я не прошу тебя извиняться! Я хочу одного…
— Чего же?
— Я хочу, чтобы наступило завтра! — выпалила она и испугалась. Ее сердце замерло. Но слово не воробей, вылетит — не поймаешь. Оставалось только сказать ему все. — И не только завтра, а и послезавтра, и после-послезавтра… Я хочу, чтобы все видения рассеялись как дым.
— Боже, Глинис! Сколько раз мы будем это обсуждать? Я тоже этого хочу, но не могу тебя обнадеживать.
Ее
Каррик взял ее руку, но от его прикосновения слезы потекли еще сильнее.
— Это же не из-за Каннингема, Глинис? — спросил он озадаченно. — Не из-за этой карточной игры и не из-за этого пари? Это из-за того, что стоит за всеми этими событиями?
Она, отвернувшись, по-прежнему не отвечала, и Каррик покрепче сжал ее руку. Прерывающимся голосом он сказал:
— Господи, Глинис, я могу стоять здесь всю ночь, чтобы дождаться твоего ответа. Спаси нас обоих от агонии. Повернись и посмотри на меня. Я сделаю все, что ты захочешь.
Гордость говорила, что ей надо освободить руку и попросить его выйти из комнаты. Но сердце хотело совсем другого. Она всхлипнула, медленно повернулась и тихо сказала:
— Я хочу, чтобы ты любил меня.
— Это я могу, — ответил он и взял в ладони ее лицо.
— Не только занимался со мной любовью, а любил по-настоящему.
— С тобой, Глинис, это одно и то же.
Она закрыла глаза, ион нежно коснулся губами ее губ. Затем обнял ее, и она почувствовала, как он напряжен. Видимо, пытался понять, чего она хочет. Она откинулась назад и встретила взгляд его потемневших глаз. Он понял ее немой вопрос и прошептал:
— Есть два варианта. — Он расстегнул крючки на ее платье. — Медленно и нежно. — Он спустил тяжелый бархат с ее плеч, высвободил из рукавов ее руки. — Или безумно, со всей страстью, которую я сейчас испытываю.
Платье легло к его ногам.
— Я так стараюсь быть джентльменом.
Она наконец улыбнулась.
— Ты можешь стать джентльменом утром, — проворковала она, распахнув его рубашку, чтобы ощутить красоту его тела. — Даже к обеду. Или к следующему утру.
— Или никогда. — Он прижался к ней всем телом.
Его губы впивались в нее, она ощущала всю силу его желания.
Их сердца бились в одном ритме.
Она выгнулась ему навстречу.
И тихо стонала, млея от его поцелуев. Пламя страсти буквально сжигало ее. Она была близка к финишу, и наконец она стала бестелесной и бездыханной под его умелыми руками, и взрыв удовлетворения сотряс все ее тело. Животная страсть овладела всем ее существом. Она обхватила его за талию, желая принять его целиком. Глинис мешала его одежда, и она с силой рванула ремень на его бриджах. К ногам Каррика посыпались пуговицы, а вслед за ними упали и сами брюки. Глинис обхватила его естество и забыла обо всем на свете.
Он прильнул
Он ласкал ее бедра и низ живота, Глинис задыхалась, глаза ее потемнели. Она ласкала его естество, ее рука двигалась все быстрее, доводя Каррика до неистовства. Почувствовав, что он на пределе, Глинис отпустила его и откинулась на кровати. Обхватив ее бедра, Каррик приподнял их и задвигался быстрее.
Мир сомкнулся вокруг них и в следующий миг перестал существовать, когда они взорвались одновременно.
Глинис открыла глаза и облизала распухшие губы, ощутив, как в ней снова разгорается желание.
— Еще, — прошептала она, сжав бедра и стараясь удержать его в себе.
Он опустился ниже и обхватил губами ее сосок. Он целовал и посасывал его до тех пор, пока не почувствовал, как она начала двигаться под ним, и лишь тогда отпустил ее.
— Думаю, на этот раз надо медленнее и нежнее, да? — прошептал он.
— Думать запрещено, — ответила Глинис. Она поцеловала его и перевернула на спину.
Глава 23
Глинис прильнула к широкой груди Каррика. Она думала о том, что никогда в ее жизни не будет другого мужчины. Кто еще сможет ласкать ее так? То, что произошло между ними, настоящее чудо. Само небо послало их друг другу. Они словно единое целое.
— Засыпаешь? — Он поцеловал ее волосы. Какой чарующий у него голос.
— Нет. Просто чувствую себя умиротворенной.
— Слава Богу, а я уж подумал, что тебе меня мало. Смеясь, она привлекла его к себе.
— Я такая же страстная, как ты сам. И в этом все дело.
— Пожалуй, так оно и есть. Никто не будет любить меня так, как ты.
— Могу только пожалеть тебя.
— И на том спасибо.
Она перекатилась и легла на него.
— Потерпи несколько минут, и я снова покажу тебе, на что способна. Но если тебе нужны извинения, боюсь, это не по адресу.
— А я и не хочу менять адрес. — Он заключил ее в объятия. — Буду лежать и не отпущу тебя, пока… Я даже не знаю, что может поднять меня с постели.
— Пожар?
— Только очень большой.
— Роберт?
— Кто это?
Она счастливо засмеялась.
— Я вам признавалась в любви, Каррик де Марсо? В его глазах вспыхнули огоньки.
— Что-то не припомню.
— Ну так вот. Я люблю тебя!
— Телом и душой? — Он приподнял бровь.
— А ты сомневаешься? Он скорчил гримасу.
— В данный момент не сомневаюсь. Но до утра ты должна доказать мне это еще раз.
— Только раз? — засмеялась она, поддразнивая. — Думаешь, это тебя устроит?
— Ты права, — согласился он, — два раза. Не меньше. От рассвета до полудня много времени. Ты же не хочешь увидеть меня утром, в полном изнеможении ползущим по коридору?