Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бэтмен возвращается
Шрифт:

Он выскочил из машины, задержавшись ровно настолько, чтобы активировать защитные щиты Бэтмобиля. Предосторожность никогда не бывает лишней. Затем, он быстро и тихо направился к площади, и чёрный костюм делал его невидимым в тени деревьев.

Властолюбивые идиоты! Дайте, видите ли, им навести порядок.

Приказы здесь будут исходить только от Пингвина!

Но несмотря на безуспешность всех попыток, они продолжали щёлкать выключателями и проверять электросеть, надеясь заставить работать прожектора и ёлочные гирлянды. Будто пульт

управления был в полном порядке. И среди них был мэр; впрочем, в недалёком будущем — экс-мэр. Его Честь жалостливо взывал к спокойствию и благоразумию.

— Готемцы! — визжал он в микрофон. — Дорогие горожане! Нет никаких причин для паники! Праздник ещё может состояться, и Готем ещё долго будет вспоминать…

Что бы он ни собирался сказать дальше, его голос безвозвратно терялся среди интенсивных радиопомех. Какая досада! Как же это произошло? Неужели в этом виноват Пингвин, который как бы невзначай перебирал пальцами клавиши на панели управления динамиками и радиомикрофонами.

А пока Пингвин был занят в палатке, помогая мэру отрегулировать связь, его сообщники тоже не теряли времени зря. У них был свой объект для регулировки.

Даже из апартаментов Ледяной Принцессы, где он прятался, он мог бы сказать, что они сейчас делали.

«Дама с собачкой» шла впереди — её убогий пудель бежал рядом. Следом шагала остальная цирковая братия. Но никто не пришёл на вечеринку с пустыми руками — каждый тащил с собой ящик с инструментами.

А название у вечеринки было — «Бэтмобиль».

Один из цирковой банды «Красный Треугольник» забрался на вершину предохраняющего щита и с помощью примитивного, но по-прежнему эффективного ручного лазера вывел из строя всю систему. Оп, и щиты упали. Циркачи гурьбой ринулись к машине. На голове каждого был специально оснащённый проектором шлем, в котором содержались детальнейшие чертежи Бэтмобиля. И каждый из них имел своё специфическое задание.

А раз уж они все работают вместе, они быстро разберут Бэтмобиль на части.

27

Бэтмэн из темноты парка наблюдал за событиями на Готэм — Плаза.

Мэр героически пытался успокоить людей, но значительная часть его речи тонула в шуме помех.

— … ринцесса в сохранности… — безуспешно пытался пробиться сквозь шумы мэр. — …этмен будет доставлен для допро…

Но у Бэтмэна не было времени восторгаться речью мэра. В окне напротив, на фоне жёлтого света голой лампочки, на него смотрел профиль Ледяной Принцессы, связанной и с кляпом во рту.

Сейчас нет времени на объяснения с мэром и комиссаром. Бэтмэн выстрелил, послав крюк с линём в нависающий над окном выступ. Через несколько минут его действия будут говорить намного убедительнее, чем любые слова.

* * *

Пальцы Пингвина непринуждённо бегали по клавишам контрольной панели, будто он играл на громадном фортепиано. Пропустить пол этой фразы в эфир, пол той — ровно столько, чтобы дать мэру надежду, что его услышат. И в то же время полностью смутить аудиторию.

Его подручные циркачи, наверное, уже разобрали Бэтмобиль. Ха-ха, это

только начало веселья! Теперь они добавят несколько проводков там, отломают пару сопротивлений здесь, и приборы не смогут работать как раньше. А вот и специальная антенна, которую они прикрепят к днищу машины, так что Бэтмобилем можно будет управлять сигналами снаружи — сигналами, которые будет посылать существо, которое так хорошо умеет нажимать кнопки.

Бэтмэн ввалился сквозь окно в комнату, в которой держали заложницу. В комнате было пусто: никого, за исключением девушки и стула, к которому её прикрутили. Он быстро пересёк комнату и помог ей освободиться от кляпа. Бэтмэн начал осматривать верёвки, а Ледяная Принцесса обрушила на него безудержный поток благодарностей.

— Нам надо спешить, — прервал её излияния Бэтмэн, — меня подставили и всё выглядит, словно это я похитил тебя.

— Нет, милый, — заверила его женщина, — я расскажу полиции, что была похищена тем неприятным птицей-человеком с рыбьим запахом.

Её перебил другой женский голос:

— Кто здесь сказал «рыба»?

Откуда-то сверху к ним спрыгнула Кэтвумэн.

— Превосходно, — заметила она, — меня не кормили целый день.

С грациозностью кошки, она прыгнула на Бэтмэна, занося в прыжке ногу для удара. Он шарахнулся в сторону и ухватил её за пятку, предоставив инерции завершить дело — Кэтвумэн растянулась на полу.

— Полижи пол, — посоветовал ей Бэтмэн, — он очень волокнистый.

Но та легко вскочила.

— Эй, старый развратник, — она надула губки, — я думала, нам это на двоих!

— На двоих, — согласился Бэтмэн, быстро шагнув и ударив её лоб в лоб. Конечно, его голова была защищена бронёй костюма.

У Кэтвумэн голова пошла кругом, но через секунду она уже стряхнула с себя оцепенение. С каждой схваткой Бэтмэн всё больше восхищался ею. Она отпрыгнула от него через спину, прямо к Ледяной Принцессе. Они взмах когтей — и путы несчастной женщины упали на пол.

— Нам надо идти, — извинилась Кэтвумэн. — Девичий разговор, так что мальчики остаются в стороне. — Она швырнула в Бэтмэна стул и потащила визжащую женщину из комнаты. Дверь за ними с грохотом захлопнулась.

Бэтмэн пересёк комнату в три больших шага. Дверь была заперта, намертво заперта.

Он отступил немного назад и выбил её ногой.

На лестнице никого не было.

До него донёсся крик Принцессы. Наверное, звук шёл из открытого окна в дальнем конце коридора. Кэтвумэн уводила девушку по пожарной лестнице.

Бэтмэн карабкался за ними быстро как мог. Женщины исчезли из виду, когда он был в полпути до крыши.

Теперь он не мог медлить: он еле сдерживал дыхание, перемахивая через две, а то и три металлические ступеньки за раз. Оно ему ещё пригодится, когда он выберется на крышу. Что там его ждёт?

Наверху было тихо. Ни шума борьбы, ни шорохов, ни криков. Бэтмэн поднялся на конёк крыши, готовый спрятаться или драться.

Кэтвумэн нигде не было видно. Вместо неё он увидел на дальнем крае крыши Ледяную Принцессу, одиноко дрожащую в своём скудном наряде.

Поделиться:
Популярные книги

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

Аргумент барона Бронина 2

Ковальчук Олег Валентинович
2. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 2

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Скрываясь в тени

Мазуров Дмитрий
2. Теневой путь
Фантастика:
боевая фантастика
7.84
рейтинг книги
Скрываясь в тени

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Измена. Наследник для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Наследник для дракона

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот