Бэтмен
Шрифт:
«Я все же вычислю тебя, Бэтмен», — усмехнулась про себя Вики, следуя за ним по лестнице.
После экзотической пещеры с летучими мышами возникшая перед девушкой комната показалась ей декорацией из другого спектакля — Бэтмен привел ее в настоящий компьютерный центр.
Перед главным дисплеем располагалось высокое кожаное кресло, в него и опустился Бэтмен, включая на ходу всю свою аппаратуру.
Вики оперлась руками на ближайшую металлическую конструкцию непонятного назначения.
На экране высветились ряды цифр, заработал принтер, и через секунду Бэтмен уже протягивал
— Что это все значит? — выдохнула она.
Бэтмен повернулся в ее сторону и сквозь прорези в маске заглянул ей в глаза. Взгляд был долгим и испытующим.
— Полиция ошибается, — спокойно, но с нажимом выговорил он. — Они ищут какой-то продукт, — Вики не сразу поняла, что речь идет об отравлениях, но догадка быстро пришла к ней. — Но Джокер подмешал сотни различных химических веществ в разные продукты.
Напоминание об этом вызвало у Вики новый приступ страха, будто только сейчас она поняла, что возможность умереть от загадочного яда есть и у нее лично.
— Тогда… — проговорила Вики, — все отравлено… Мы все погибнем!
«Зачем он говорит об этом? Чтобы я лучше прочувствовала обреченность?» — возмутилась она про себя.
— Нет, — возразил Бэтмен, будто прочитав ее мысли, — яд действует только тогда, когда смешивают его отдельные компоненты. Лак для волос один не опасен, но лак с дезодорантом может быть смертелен.
«Он ученый… Я не ошиблась!»
— Как ты догадался? — вырвалось у Вики. От изумления она даже не заметила, что допустила фамильярность.
— Передай это прессе, — ушел от прямого ответа Бэтмен, и встал.
Вики опустила голову. Конечно, передать материал было несложно любая газета ухватилась бы за такую сенсацию, но… Для этого нужно было, чтобы редакторы признали достоверность этого материала.
— У меня могут быть сложности, — мягко начала она. Вики не хотелось разочаровывать Бэтмена слишком резко. — Многие считают тебя таким же опасным, как и Джокера.
Она снова оперлась о конструкцию, от которой отошла, чтобы взять документы.
— Ненормальные! — Бэтмен произнес это с таким искренним удивлением и наивной обидой, что Вики еле сдержала улыбку.
— Некоторые говорят то же самое о тебе! — сказала она, лукаво глядя на странного человека, спасшего жизнь ей и собирающегося спасать других невинных от загадочного яда, подмешанного в продукты маньяком.
Бэтмен горько вздохнул.
«Чудак! — улыбнулась Вики. — Мы порой не понимаем людей самых обыденных и простых, таких как мы сами, а ты хочешь, чтобы все спокойно отнеслись к твоему маскараду и невероятному для нашего прагматического века благородству? Конечно, ты ненормальный! Ну кто сегодня сможет поверить человеку, ни с того ни с сего вырядившемуся в костюм Летучей Мыши да еще и наделенному невероятной силой. Правда последнее само по себе может насторожить кого угодно!»
— Ну давай смотреть правде в глаза, — проговорила она сдержанно, но приветливо. — Ты же не совсем нормален, так ведь?
Наверное, лишь один человек из миллиона смог бы произнести эти слова, не вызвав в ответ возмущения: но Вики была именно таким человеком.
Бэтмен
— Это и не совсем нормальный мир, — произнес он, и добавил, довольно точно копируя ее интонацию: — Так ведь?
Вики покачала головой.
— Зачем ты привел меня сюда? — поинтересовалась она, не сводя с Бэтмена глаз. — Ты ведь сам мог передать материалы прессе.
— Ты права, — согласился он. — Но у тебя есть кое-что еще, что нужно мне.
— Что?
Улыбаясь, Бэтмен показал на фотоаппарат: он не собирался раскрывать свое инкогнито.
Сопротивление было бесполезно, и вскоре Вики по дороге домой сокрушалась: «Уж лучше бы он бросил меня на той балке! Какой шикарный материал пропал по его вине! Вот что значит связываться с ненормальными!..»
Единственное, что ее утешало в этой ситуации, так это расшифрованный Бэтменом код ядов.
«Ну, ничего! — мысленно грозила своему спасителю Вики. — Я еще доберусь до тебя! Я не я буду, если твои фотографии не украсят в скором времени „Голос Готэма“!»
Дома на Вики напала тоска. Прямо в одежде она бросилась на кровать и улеглась поперек, потом перевернулась на спину и уставилась в потолок.
«Ну что это за проклятый мир, — думала она, разглядывая люстру. Одни мужчины ведут себя, как идиоты, зато ненормальные ведут себя, как настоящие мужчины! Бэтмен прав — весь наш мир сошел с ума!»
От этих странных размышлений ее отвлек телефонный звонок.
Она резко развернулась и вцепилась в трубку.
Вики не знала, чей голос хочет услышать сейчас: извиняющийся Брюса или ровный и холодный Бэтмена. Она была сильно разочарована, поняв, что звонит ей всего лишь старина Нокс.
— Вики, где ты была? — взволнованно осведомился журналист. — У тебя все в порядке?
«У меня — да, а вот со мной!» — мысленно простонала Вики…
— Хочешь, чтобы я к тебе приехал?
Последний вопрос вывел ее из себя окончательно. Ну кто стерпит, когда вместо загадочного доброго Брюса или еще более загадочного мужественного Бэтмена судьба норовит подсунуть какого-то Нокса? Он, конечно, неплохой парень…
— Нет! — едва не взмолилась Вики, но тут же взяла себя в руки. — Нет, Эл! — немного помолчав, она добавила: — Слушай, если я что-то передам, сможем мы успеть в вечерний номер?
Да, ничто так не выбивает дурь из головы, как упоминание о работе! Одно слово — и Вики стала прежней, рассудительной, деловитой и почти бесстрашной добытчицей сенсаций.
Похоже, такая же перемена произошла и с настроенным на лирический лад Ноксом.
— А это горячий матерьяльчик? — осведомился он.
— Да, еще какой! — заверила она и услышала на другом конце провода:
— Эй, приготовьтесь, будет материал!
— Пока, — печально улыбнулась Вики, возвращая трубку на место.
Теперь она могла оценить свои приключения более трезво. Что это в самом деле за дурь — вспоминать о Бэтмене в такой манере? Какая порядочная женщина станет грезить о ненормальном! Она сама сказала ему, что надо смотреть правде в глаза, так почему бы ей не последовать собственному совету?