Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Вот кто бы мог подумать, что я заделаюсь провожатым до горшка? Моя доброта мне когда-нибудь боком выйдет.

Когда с этими процедурами было покончено, отец, который за это время успел совершить подвиг — поднял подушку и устроился в положении полусидя, потребовал объяснений. Больше всего его интересовало — что с Вальдором. Ну конечно, когда я назвал Ханну «величеством», первое, о чем он подумал, это что Валь умер. Пришлось рассказать ему, а заодно и Киру, что здесь происходило, пока они находились на вынужденном отдыхе. Ханна тем временем сообразила, что к чему, и

распорядилась принести поесть.

— Мне надо в лагерь, — сказал отец, когда я закончил свой рассказ.

— Да что тебе там делать? Ты сам даже до туалета добраться не можешь! — возмутился я.

— Мерлин-младший, Вы немедленно телепортируете меня в лагерь.

— Что прямо вот так, вместе с кроватью?

— Вместе с кроватью, — невозмутимо подтвердил отец.

— Но, князь… — кажется, Ханна хотела что-то возразить, но он ее перебил.

— За Вашим отцом, Иоханна, учитывая присутствие рядом с ним Дульсинеи, нужно присматривать. Иначе они таких дел натворят…

— Лин, если ты и меня в лагерь перенесешь, я буду тебе благодарен, — вмешался Кир.

— А вот нет! — запротестовала Ханна, — тебе там совершенно нечего делать, пока ты окончательно не выздоровел!

— Да, да, — подхватил я, — уверен, им в лагере одного лежачего больного хватит. К тому же, Кир, кто там за тобой присматривать будет? Маркитантка какая-нибудь? У тебя к ним слабость, да?

— А за князем? — спросил полковник, помрачнев, потому что Ханне явно не понравилась упоминание о маркитантках.

— Так там мама, она за ним и поухаживает.

— Кир, тебе лучше оставаться здесь до полного выздоровления, — поддержал нас отец. — Лин, как скоро Кардагол войдет в полную силу?

— Юсар велел ему несколько дней не вставать с постели.

В этот момент в помещении объявился Юсар собственной персоной. Кажется, он был не в восторге от того, что недавно очнувшиеся пациенты поглощают тушеное мясо и запивают его вином.

— Ну, наконец-то, наш добрый доктор догадался явиться сюда! — прокомментировал я его появление.

— Пришлось задержаться у Саффы, — сухим тоном объяснил Юсар, — Кардаголу стало хуже. Полагаю, это потому, что кое-кому тут спокойно не лежалось!

— Ну, надо же им было как-то до горшка доползти, — невинно вытаращив глаза, оправдался я.

— Будьте осторожнее, господа, чем большую активность вы проявляете, тем медленнее пойдет выздоровление Кардагола. Хорошо, если бы вас было только двое, так ведь еще есть люди в плену у Дафура.

Ну да, эти воскрешенные соратники Кардагола, которых отец вытащил из Нижнего мира и которые сейчас содержатся как пленники в какой-то башне недалеко от захваченного Эрраде. Кто знает, как там с ними обращаются и что у них происходит сейчас, когда Кардагол пришел в сознание?

Юсар осмотрел отца и Кира, нашел их состояние стабильным и одобрил желание отца отправиться долеживать в лагерь. Мол, свежий воздух полезен, да и дергаться под присмотром княгини он будет меньше.

— Вам, господин Кир, тоже советую находиться в спокойном состоянии, — сказал в заключение наш добрый доктор и испарился.

— В лагерь, — распорядился отец,

отставив в сторону, пустую тарелку.

Кир бросил на него завистливый взгляд, но промолчал. Понял, что его в лагерь никто переносить не собирается, и смирился с тем, что останется здесь под крылышком Иоханны. Надеюсь, у нее хватит ума слуг к нему приставить, потому что мне не улыбается каждый раз таскать ее женишка до туалета или еще куда.

Я телепортировал отца вместе с кроватью в его палатку и еле успел поставить блок. Мама как всегда, не думая, запустила в нежданных гостей, чем придется. Кстати, знакомое заклинание, похоже на огненный цветок, только раньше я его в исполнении мамы не видел.

— Что это было? — поинтересовался я.

Но мне не ответили. Мать с визгом бросилась к отцу. Ну вот, сейчас такое начнется…

— Мам, ему покой нужен, а то Кардагол загнется, — поспешил предупредить я.

— Очнулся, значит, универсал наш недобитый, — пробормотала она, прекращая попытки зацеловать отца до смерти.

— Дуся, что за визги? — в палатку ворвался Вальдор, — Терин! Пришел в себя? Поздравляю. Лин, что в Зулкибаре происходит? Мне нужны подробности.

Одним словом, бывший король устроил мне допрос первой степени занудности, игнорируя свирепые взгляды мамы, которая явно была не прочь остаться с отцом наедине. Нет, ну мы могли бы выйти из палатки, но не думаю, что это было бы умно с нашей стороны. Мало ли, вдруг шпионы поблизости бродят и меня увидят. А я вроде как на стороне узурпаторши Иоханны и делать в компании Вальдора мне нечего. Так что пришлось нам в палатке остаться. Хотя у меня было огромное желание переместиться отсюда куда-нибудь подальше, потому что Вальдор, зануда такая, замучил меня вопросами. Нет уж, больше я в лагерь ни ногой! Вот, пусть в следующий раз Саффа ему сюда Ханну притащит, и он ее до белого каления доводит.

* * *

Так, мой коллега решил не оставлять Зулкибар без присмотра. Ну, надеюсь, господин Налиэль тоже не будет обделен вниманием тайного сыска. Каро, все же, очень любит свою работу.

— Как там Ханна? Нормально? Как она себя чувствует? Справляется? А Аннет, с ней все в порядке?

Лин морщится.

— Вальдор, все с ними хорошо. Я пойду, ладно?

— Лин, у меня к тебе дело есть. Давай отойдем в сторонку.

Беру Эрраде-младшего под локоток и веду к выходу из палатки. Нужно переговорить с ним без свидетеля в лице его отца, ну и Дуське необходимо дать возможность понежничать с пришедшим в сознание супругом. Надеюсь, она помнит о том, что ему не следует перенапрягаться.

— Защиту от прослушивания поставь, — тихо проговариваю я.

Лин кивает.

Останавливаемся у входа, серьезно смотрю в разноцветные, как у Дуськи, глаза Эрраде-младшего.

— Лин, нужна твоя помощь.

— Вальдор, ты таким тоном это произносишь, будто я когда-то тебе отказывал! — возмущается княжич.

Хм, может, и отказывал. Но это — не тема для обсуждения.

— Я помню, ты говорил как-то, что умеешь заряжать предметы магически.

— Допустим, — тут же настораживается Лин.

Поделиться:
Популярные книги

Истребитель. Ас из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV