Без страха и сомнений
Шрифт:
– Да, решил делать то, чего от тебя ждут, – решил развлечь девочку. Поухаживать за ней. – Она отпила из бокала. – Всегда знала, что так тому и быть. Что ты и Элла созданы друг для друга.
– Правда? – Что бы, интересно, сказала ему старая леди, если бы он признался ей, что не он, а Элла сделала первый шаг?
Сейбер взглянул на часы.
– Можете вы мне объяснить, почему женщины всегда так чертовски долго одеваются?
– Будь любезен, не бранись в моем присутствии. Он ухмыльнулся.
– Непочтительный
Бабушка скорее всего права. Не пропустить бы миг, когда появится Элла.
Макс вошел в комнату и остановился, увидев Сейбера.
– А я думал, ты уехал в театр.
– Я поеду в театр, – сказал ему Сейбер. – Как только сюда спустится твоя сестра.
– Но она уже уехала. Сейбер нахмурился.
– Я только что к ней заходил. – Макс повернулся к выходу. – Роуз сказала мне, что Элла уехала.
– Остановись, Макс! – приказала бабушка. – И говори толком, что случилось. Элла никуда не могла уйти. Она едет с Сейбером в театр, а, как ты видишь, Сейбер еще здесь.
– Крэбли! – Отчаянный крик Макса эхом прокатился по дому. – Крэбли!
Дворецкий появился почти сразу.
– Вы звали меня? – спросил он Макса.
– Элли, моя сестра, – лицо Макса было бледно, – где она? Уехала?
Круглые черные глаза Крэбли перебежали с Макса на Сейбера.
– Лорд Эйвеналл? О Господи! Боже мой!
– Ради всего святого, объясни, что случилось! – воскликнул Сейбер, шагнув к нему.
– Вы послали карету за мисс Эллой, милорд. Потому что… Кучер сказал, что вас задержали дела и вы встретитесь с мисс Эллой уже в театре. И она уехала с ним. Час назад.
Она никогда не думала, что снова увидит дядю Майло. После того как мать ее умерла, он ни разу не попытался встретиться с ней, хотя ему было известно, где она, и найти ее не составляло бы никакого труда.
– Это похоже на возвращение под родной кров, – сказал он, когда они прошли в вестибюль, покрытый коврами с огромными розами, которые Элла надеялась больше никогда не увидеть. – Тут теперь не так изысканно, как прежде, но времена были тяжелые… Да, нам было трудновато, пока я не взял все в свои руки после миссис Лашботтам.
К Элле наконец вернулся дар речи.
– Я… я думала, этого дома больше нет.
– О нет. Лашботтам была в долгу передо мной и твоей матерью. Это выяснилось потом. А заведение – все ее имущество. Поэтому оно перешло ко мне. Но у меня было довольно тяжелое положение. Да, очень тяжелое. Подойди сюда и присядь, моя дорогая. Я так рад тебя видеть – просто нет слов.
Прошлое вновь всплыло в ее памяти. Все, что Элла пыталась забыть, вновь стояло у нее перед
– Сюда, сюда, – сказал дядя Майло, вцепившись в ее руку тонкими пальцами. – Садись, и я расскажу тебе, что нам предстоит делать.
Дверь захлопнулась за ней.
– Ну вот. – Дядя Майло окинул ее взглядом с головы до ног. Те годы, что они не виделись, почти не изменили его – разве что он еще больше ссутулился, да неровные брови стали еще гуще над ярко-голубыми глазами, но это был все тот же человек, которого она помнила рядом со своей матерью.
– Зачем ты здесь? – спросила Элла, стараясь унять дрожь в голосе.
Он провел рукой по впалым щекам.
– Вместо того чтобы колесить в повозке по дорогам Англии? Великий целитель? Ясновидец? Маг и волшебник? Для этого мне нужна была твоя матушка, девочка моя. Никогда не понимал, как смешивать все эти микстуры, которые мы продавали доверчивым простакам. Да и в любом случае пора осесть и остепениться. Ты меня, я думаю, понимаешь. Ты сама, я так полагаю, неплохо устроилась.
– Что тебе нужно от меня? – спросила Элла. В горле у нее пересохло. – Зачем ты это сделал?
– Что сделал? Что ты имеешь в виду? Я всего лишь привез к себе ту, по которой давно соскучился.
Элла начала прозревать.
– Но откуда ты узнал… о сегодняшнем вечере? Откуда тебе известно, что я собиралась ехать в экипаже? Ты же знал об этом. И воспользовался этим, чтобы выкрасть меня.
– О, перестань, пожалуйста. Я вовсе не собирался тебя красть. Мне просто удалось кое-что узнать о твоих планах на вечер. Я решил, ты не будешь возражать, если они несколько поменяются ради родственной встречи.
Родственная встреча?
– Позволь мне уехать, прошу тебя.
Он покачал головой:
– Ты ранишь меня в самое сердце, Элла. Я так несчастен и обратился к тебе за помощью, а ты не хочешь даже поговорить со мной.
– Ты не обращался ко мне. – Что все это значит? – Пустите меня.
– Всему свое время. Дела мои совсем плохи, Элла, совсем плохи. Ты мне очень нужна. И я уверен, ты не откажешь мне в помощи – ради нашей старой дружбы.
Она попыталась встать, но он силой усадил ее на место. Улыбка исчезла с его лица.
– Вы слышите меня, мисс? Мне нужны деньги, и ты мне поможешь их добыть. Во имя твоей покойной матушки.
Элла лихорадочно соображала. Кто-то прознал, что она собирается в театр с Сейбером… Кому-то стало известно о том, что связывает ее с этим ужасным заведением. Этот злодей подстроил все так, чтобы она оказалась здесь. Но кто же он? Кто?
– Ты будешь делать то, что я тебе скажу, – заявил дядя Майло. – А после мы вернемся каждый к своим обязанностям и забудем об этом маленьком дельце.