Без веры
Шрифт:
— Сегодня будут готовы результаты анализов на группу крови, — соскользнув с табуретки, объявила Сара и достала из висевшего над раковиной шкафа сразу несколько блистеров с антибиотиками. — Пока ты принимал душ, я звонила Рону Бирду из мейконской лаборатории. Наши пробы он обработает в первую очередь, так что скоро узнаем, сколько примерно было жертв.
Взяв сразу две таблетки, Джеффри запил их кофе. Сара протянула ему еще две яркие упаковки:
— Вот, пожалуйста, прими после ленча.
Ленч, по всей видимости,
— Что думаешь о Терри Стэнли?
— Кажется, милая девушка, — пожала плечами доктор. — Подавлена, но в такой ситуации другого и ждать не приходится.
— По-твоему, она пьет?
— В смысле алкоголь? — удивленно переспросила Сара. — Запаха никогда не чувствовала, а что?
— Лена утверждает, на прошлогоднем пикнике Терри тошнило.
— Разве Лена там присутствовала? Кажется, в то время она находилась… м-м… в отпуске.
Толливер не отреагировал ни на едкий тон, ни на язвительное «в отпуске».
— Лена говорит, что видела ее на пикнике, — только и сказал он.
— Проверь по календарю, — посоветовала женщина. — Возможно, я путаю, но, по-моему, мисс Адамс там не было.
Даты Сара никогда не путала, и Джеффри почувствовал, где-то внутри загорелся тревожный маячок. Зачем Лена солгала? Что пыталась скрыть на этот раз?
— Вдруг она имела в виду не прошлый пикник, а позапрошлый? — предположила Сара. — Тогда пьянка была неслабая. А Фрэнк… — Она захихикала. — Помнишь, как он исполнял гимн в стиле Этель Мерман [5] ?
5
Актриса, звезда фильма «Этот безумный, безумный, безумный мир».
— Конечно… — думая о помощнице, кивнул Толливер. Зачем ей врать? Непонятно! Они ведь с Терри не подружки. У Лены вообще приятельниц нет. Даже собаку не заведет.
— Чем сегодня займешься? — спросила Сара.
Джеффри сосредоточился.
— Если Лев не обманет, прежде всего встречусь с работниками фермы. Посмотрим, что с детектором лжи получится. Побеседуем с людьми, вдруг кто-нибудь знает, что случилось с Эбби… Вообще-то на абсолютное признание не надеюсь, — поспешно добавил он.
— А как насчет Чипа Доннера?
— Его ищут. Трудно сказать, Сара, — покачал головой Толливер, — вряд ли это его рук дело. Доннер — полное ничтожество, ему ни выдержки, ни мозгов не хватит, чтобы спланировать подобное. Тем более второй гроб старый, ему года три-четыре. В то время Чип был в тюрьме, это чуть ли не единственное, что можем утверждать наверняка.
— Тогда, по-твоему, кто это совершил?
— Есть десятник Коул, — начал перечислять Джеффри. — Братья… Сестры… Родители Эбби… Дейл Стэнли… Да практически каждый, с кем я беседовал с тех пор, как
— Неужели на общем фоне никто не выделяется?
— Коул…
— Только потому, что читал проповеди?
— Да, — признал Толливер. Возможно, все это лишь пустые подозрения. Хоть он и просил Лену не зацикливаться на религиозной версии, сам, кажется, заразился ее предрассудками. — Хочу снова поговорить с родственниками. Может, стоит пригласить их в участок…
— Вызови только женщин, — предложила Лена. — Кто знает, вдруг без братьев они станут более разговорчивыми?
— Хорошая идея… Слушай, Сара, — нерешительно начал он, — не хочу, чтобы ты общалась с этими людьми, и Тесса тоже…
— Почему?
— У меня предчувствие… Думаю, они что-то замышляют, просто пока не знаю, что именно.
— Быть набожным — далеко не преступление, — парировала Сара. — Иначе тебе бы пришлось арестовать мою мать и половину нашей семьи…
— Дело не в религии, — уточнил Джеффри, — а скорее в том, как они держатся…
— А именно?
— Будто им есть что скрывать.
Скрестив руки на груди, Сара облокотилась на кухонный стол: все ясно, сдаваться не собирается.
— Тесса попросила сделать это ради нее.
— А я прошу не делать.
— Ставишь условие: или ты, или моя семья? — удивилась доктор Линтон.
Именно это подразумевал Джеффри, вот только озвучить не решался. Однажды он уже проиграл в состязании с семьей Линтон, но на этот раз был лучше знаком с правилами.
— Просто будь осторожна… — только и сказал начальник полиции.
Сара уже отрыла рот, чтобы возразить, но тут зазвонил телефон. Несколько секунд ушли на поиски трубки, которая оказалась на журнальном столике.
— Алло! — проговорила она, а потом передала трубку Джеффри.
— Толливер! — представился он и, к своему удивлению, услышал женский голос.
— Это миссис Беннетт, — хрипло прошептала Эстер. — Номер был на вашей карточке… Помните, вы оставили… Извините, что беспокою, просто… — В трубке послышался всхлип.
Перехватив удивленный взгляд Сары, начальник полиции покачал головой.
— Эстер! — позвал он. — Что случилось?
— Бекка… — срывающимся от горя голосом пролепетала она. — Бекка исчезла.
Толливер остановил машину на стоянке у закусочной. Кажется, в последний раз он обедал здесь с Джо Смитом, бывшим шерифом Катуги. Когда Джеффри только перевели в округ Грант, они несколько раз в год собирались на прогорклый кофе и анемичные блины. С появлением в южных городах метамфетамина встречи стали чаще и серьезнее. Затем в должность вступил Эд Пелем… Толливер даже с формальным визитом не заехал, не говоря уже о том, чтобы приглашать нового коллегу на обед. По его мнению, Двухразовик и водителем быть не мог, а тут на тебе — шериф округа Катуга…