Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бездомный в другом мире
Шрифт:

Видимо, покинуть город будет не так просто, как я думал. Рука инстинктивно потянулась к кинжалу. Сглотнув ком в горле, я приготовился к бою. Он обещал быть недолгим.

Глава 14

Подойдя к воротам города, можно было заметить, как впереди возвышаются громадные тролли. Они вспыхивают красным и коричневым свечением, готовясь к предстоящему сражению. Издалека

не разобрать на кого направлен их гнев. Только подойдя ближе и как следует приглядевшись, вы смогли бы заметить маленького человечка, дрожавшего как осиновый лист на ветру. Одного взмаха руки великана хватило бы, чтобы отправить его в нокаут. Двух — чтобы оставить крохотный след на том месте, где он стоял.

Этим хрупким человечком был я. И мне действительно стало страшно, при виде того, в какое буйство впадают тролли. Ссориться с ними не хотелось. В открытой схватке мне не выстоять. Решить все могло только взаимопонимание. А с ним, как обычно, труднее всего. Говорить — не кулаками махать, здесь нужен особый подход.

— Подождите! — воскликнул, выставив вперед ладони. — Я не буду с вами драться.

— Конечно не будешь, мы просто раздавим тебя, — ответил Грок, поднимая огромную руку.

— Вы ошиблись!

На самом деле у меня не было ни одной идеи, что говорить дальше. Нужно их замедлить, сбив с толку. А там, глядишь, и выкручусь как-нибудь.

Тролли замерли, почесав головы. Посмотрели друг на друга, в надежде на разъяснение. Не найдя ответа в пустых глазах, они только сильнее разозлились.

— Ты врешь, человек! — крикнул Грэк, растягивая слова.

Его глаза вспыхнули красным. Он приготовился к удару.

Отлично, теперь их вывели из себя обвинения. Не умею я находить выход из сложных ситуаций. Пока что мне попадается только вход. И тот, не по моей воле.

— Почему же? Я говорю чистую правду, в отличие от… — сказал я, откапывая на подкорке сознания хоть какую-нибудь идею. — Моего младшего брата!

Мысль как спасительная соломинка блеснула прямо перед глазами. Стыдно, что приходится прибегать к настолько дешевым уловкам, но лучшего мне не придумать. Лишь бы сработало! Второго шанса избежать боя могло и не представиться.

Свечение потихоньку убыло. Тролли нехотя разжали кулаки. Собратья вперили в меня пристальный взгляд. Казалось, что они совсем сбиты с толку. Чего уж, я и сам мало понимал что несу.

— Понимаю, что в это невозможно поверить, но мне часто так говорят. Мы с ним похожи друг на друга как две капли воды. Прямо как вы! — воскликнул я, показывая на троллей. — Только он совсем от рук отбился. Вечно создает всем вокруг неприятности, а нас потом путают. Наверняка и у вас такое бывало, верно?

— Нет, мы же совсем разные, — отрезал Грэк, с насмешкой посмотрев на Грока.

— Значит вам крупно повезло. У меня не так, — выдохнул я, склонив голову.

Мне не дали бы Оскара за такую игру. Я и сам не верил в то, что говорил. В словах чувствовалась фальшь. Именно поэтому, последовавшая реакция троллей меня весьма удивила.

— Он плохой, — ответил Грэк, активно кивая.

— Неправильно делает, — согласился Грок, все больше погружаясь в подобие мыслей.

— А что он успел сделать? — округлил глаза я, вживаясь в роль, придуманную на коленке.

— Прошмыгнул через ворота в город, когда мы, —

замялся Грэк, подбирая слова, — отвлеклись.

— Плохо дело. Но не мог же он его покинуть?

— Нет! Мы бы его не пропустили, — взревел Грэк, пыхтя носом.

— Даже с пропуском! — поддержал Грок, опомнившись. — А у тебя он есть?

— Конечно, — ответил я, пошарив по карманам. — Вот только, кажется, я его забыл. Пропустите меня разок, а я никому не скажу? Честное человеческое!

— Нельзя. У нас приказ, — отрезали тролли, убив во мне всякую надежду.

Что ж, теперь стало понятнее, почему Люциус так спокойно выпустил меня из тюрьмы. Он все предусмотрел. Из города мне все равно не выйти…

Еще и эти приказы! В очередной раз столкнувшись с ними, ничего хорошего я не ожидал. И в моем мире за такой формулировкой прятались гнусные, страшные вещи. Стоило только встретиться с хотя бы намеком на него, как все заходило в тупик. К тому же, приказ троллей мне был неизвестен. Они говорили так уверенно, будто я должен был знать о чем речь. Словно по ошибке мне забыли выдать справочник новичка. К слову, получи я его, все равно бы не разобрался в их языке. Еще одна форма магии, как при полном понимании звучании слов, я умудряюсь не различать букв.

Нет уж, надо прояснить дело как оно есть. Хватит с меня неполных сведений.

— Чей же это приказ?

— Ну как чей. Этот как его… Ну приказ, — задумался Грок.

— Приказ крепости, вот чей, — ответил Грэк, придя на помощь.

Все опять упиралось в крепость. Даже тут не обойтись без бюрократии! Местная администрация, без нее ни шагу ступить, ни город покинуть. Однако идти туда — прямой путь в тюрьму. И это еще не худший вариант, как говорил гном из соседней камеры. Худший он испытал на себе. Покойся с миром, друг.

— А новый пропуск где получить? — спросил я, чувствуя, будто устраиваю допрос, но без пристрастия. Во время разговора приходилось высоко задирать голову, чтобы разглядеть говорящего. Шея стала затекать. Все таки троллям я что зубочистка.

— У полковника Тралла. Он находится в крепости.

Где-то это имя я уже слышал. Порывшись в кармане, достал записку от Зигфрида. Раскрыл, вглядевшись в аляповатый почерк. Ничего не понимаю. Но, если память меня не подводит, речь в письме была именно о полковнике. Может знакомство с Зигфридом пригодится, и я смогу получить пропуск? Будто бы у меня был выбор. Здесь либо пан, либо пропал.

* * *

Возвращаться туда, откуда бежал как от огня — весьма рискованное мероприятие. Надеясь, что игра стоила свеч, я поздоровался со стражниками, охранявшими ворота крепости и спешно прошел внутрь. Никто мне даже слова не сказал. Как город покидать так с пропуском, а в армию — милости просим всех и каждого.

Я подошел к воину во внутреннем дворе и поинтересовался, где могу найти полковника Тралла. Здесь также не возникло препятствий. Мне не задали ни единого вопроса, молча указав на одну из дверей. Подойдя к ней, я потянул на себя. Дверь не поддалась. Я тоже не поддавался, вкладывая все силы. Чуть ли не упершись ногами в стену, мне удалось ее приоткрыть. Стало одновременно смешно и обидно. Побагровев не то от злости, не то от напряжения, я смог попасть внутрь.

Поделиться:
Популярные книги

Кризисный центр "Монстр"

Елисеева Валентина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Кризисный центр Монстр

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Весь Карл Май в одном томе

Май Карл Фридрих
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Весь Карл Май в одном томе

Зубных дел мастер

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Зубных дел мастер

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Владыка морей ч.1

Чайка Дмитрий
10. Третий Рим
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Владыка морей ч.1

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота