Безликий бог
Шрифт:
Шонгирий недовольно поджал губы:
— Если его отметили боги, то они бы ему и помогли выжить в пустыне…
— Прекратим бесцельный спор, — небрежно отмахнулся Черон. — У нас есть дела поважнее. Я эти дни изучал книгу в одиночестве, мне никто не мешал и я узнал гораздо больше, чем смог бы, навалились мы на нее все вместе.
Шонгирий хотел возразить, но передумал. Махнул рукой — продолжай, мол.
— Если вы позволите, я ее принесу, — улыбнулся всему Совету Черон.
— Она у тебя еще и без присмотра
— Не принимай меня за дурака, — огрызнулся Черон и пошел в свою комнату.
Естественно, когда он уходил, то “укутывал” книгу множеством заклинаний, так что никто не мог незаметно похитить ее, только более сильный маг. Взяв книгу в руки, Черон улыбнулся своим мыслям, затем сунул ее за пазуху и стремительно помчался в зал.
Маги вздрогнули, когда двери с треском распахнулись, и на пороге возник трясущийся и побледневший Черон.
— Что случилось? — обеспокоено спросил, поднимаясь, Шонгирий.
Дрожащие губы не слушались Черона, и он только и смог просипеть:
— К…Книга…
— Что с ней?! — взревел Шонгирий.
Черон беспомощно развел руками:
— Не… Нету…
— Болван! Недоумок! — схватился за голову глава Совета.
Остальные вскочили с мест, потрясая кулаками и выкрикивая проклятия на голову этого осла, возомнившего себя магом. Черон упал на колени, опустил голову, и плечи его затряслись.
Но шум постепенно затих, когда из-за отворота плаща волшебника вывалилась книга.
Все молча смотрели на нее. Только Черон продолжал издавать странные звуки. Услышав, что в зале воцарилась тишина, он убрал ладони от красного лица и обвел взглядом Совет.
— Что?… — начал он, потом взглянул на пол. — О! Вот же она!
Черон снова посмотрел на изменившегося в лице Шонгирия и захохотал. Шонгирий в ярости сплюнул на пол.
— Идиот! — снова крикнул он — Тебе сколько лет, болван?
Кое-кто их магов тоже довольно злобно смотрел на Черона, но большинство так же, как и он, начали смеяться. Черон подошел к столу и положил книгу перед Советом.
— Повеселились и хватит, — сурово сказал он, как будто этот балаган устроил кто-то другой. Столь странным поступком он надеялся отвлечь магов от самой книги. В ней было много сведений, которыми волшебник не желал делиться. — Вот, перед вами рисунок, — начал Черон, найдя нужную страницу и указывая на пентаграмму. Все склонились над книгой и долго изучали его в полной тишине. — Как видите, — палец Черона скользнул по рисунку, — здесь есть одна мелочь, которую можно сразу и не заметить. Тот, кто эту книгу написал, был хорошим магом. А главное — предусмотрительным. И, как видите, пентаграмма, перечерченная отсюда где-либо, представляет одно целое с рисунком в самой книге. Следовательно, если мы подправим здесь и здесь, то приток магической силы из мира Лодра прекратится.
—
— Потом? — Черон ненадолго задумался. — Потном мы отпразднуем победу и разъедемся по домам.
Маги улыбнулись, но Шонгирий был настроен серьезно.
— Нет, я имею в виду, что потом будет с Лодром?
— Если он останется здесь, то, лишенный сил, никому не будет опасен. А может, он успеет сбежать в свой мир. И тогда надо будет принять меры, чтобы он нас больше не тревожил.
— Ну так рисуйте! — решительно подал голос молодой жрец Валки.
Его старший собрат неодобрительно взглянул на него.
— Будь это так просто, я бы так и сделал, молодой человек. Но остальные-то понимают, насколько все сложно? — Черон обвел взглядом присутствующих, и каждый кивнул ему в ответ. — Тогда приступим как можно скорее. Сегодня на закате.
— Почему на закате? — спросил тот же юный жрец.
— Так нужно, — проникновенно ответил Черон, закрывая книгу.
— Хорошо, — согласился Шонгирий. — Тогда нам надо все подготовить. И на закате всем снова быть здесь.
Маги и жрецы разошлись по своим делам, несколько человек остались, чтобы подготовить все для вечернего действа, а Черон отправился к Куллу.
*
Расставшись с Чероном после допроса, учиненного магами, атлант прошел по коридорам просторного дома со стоявшими на каждом углу латниками и наконец-то попал в маленькую комнату, отведенную ему для отдыха. Леда сидела на единственной кровати и болтала ногами.
— О, Кулл. Ты вернулся! — радостно воскликнула она
— Как ты догадалась? — пробурчал Кулл. Он думал отдохнуть, но и выдворять Леду не хотел.
— Где ты был? Куда это мы приехали? Кто все эти мрачные люди? Знаешь, я так устала от этого ужасного путешествия. Куда, кстати, провалился дом, в котором мы жили? Сколько…
— Леда!
— …Мы здесь… Что? — Она озадаченно замолчала.
— Помолчи чуть-чуть. И подвинься. Я хочу „отдохнуть.
Леда сдвинулась в сторону, и Кулл рухнул на прикрытые одеялом доски. Они угрожающе затрещали, но выдержали.
— Кулл, — робко окликнула его девушка.
— Да?
— А куда мы приехали?
Атлант задумчиво созерцал потолок. У него не было никакого желания разговаривать ни с кем.
— Давай подождем Черона, и он тебе все объяснит.
Леда насупилась и отвернулась. Взглянув через некоторое время на Кулла, она поняла, что тот спит.
Когда распахнулась дверь и вошел Черон, варвар тотчас открыл глаза.
— А вот и я! — жизнерадостно объявил маг. — Как отдохнули?
Кулл промолчал, а Леда улыбнулась:
— Просто замечательно.
— Вот и прекрасно. — Черон уселся на подоконник и, приветливо улыбаясь, посмотрел на Леду: — Ну, дорогая. Рассказывай.