Безмолвие
Шрифт:
— Вы так думаете?
— Я уверен! И, чтобы предотвратить новую совместную встречу, давайте определимся со временем и местом здесь и сейчас.
— Да. Да, — подтвердили Алан с Вернером.
— Хорошо, — не стала спорить я, — Как на счет завтра?
— Завтра? — воскликнули все трое.
— Да. Завтра у меня выходной. И мне не нужно отвлекаться от занятий. Если вы согласны и свободны.
Все трое закивали головами.
— Но как мы поделим время? — спросил Алан.
— Очень просто, — ответила я. — Первым меня пригласил Лорд Тиззей. С ним я проведу утро. Вторым был
— Мой, — отчеканил Вернер.
Если кто из собравшихся и был против, то ничего не возразил.
— Но, дополнила я, — так будет не честно. Я выполню ваши пожелания, а как же быть с моими?
— Разве день в обществе трех самых привлекательных мужчин Безмолвия уже не награда? — снова вклинился Тиззей.
— Безусловно. И я очень польщена вашим вниманием. Но мое обиженное самолюбие не позволяет успокоиться на достигнутом. Ведь приглашение двух из вас прозвучали в приказном порядке.
— И что же вы хотите?
— Пустяки. Желание или ответную услугу. Ничего идущего в разрез бюджету или закону, — поспешила я уверить Лордов. Эти услуги ничего Вам не будут стоить.
— Позвольте, но я получил Ваше добровольное согласие и одобрение- напомнил Тиззей.
— Верно и поэтому я не настаиваю на Вашем исполнении моего желания. Но Вы же благородный Лорд, так неужели не подарите мне его, как говорят: за компанию!
— Вы- маленькая интриганка и вымогательница. Но мне интересно что же Вы попросите. Я оставляю за собой право решать, исполнять мне Ваше желание или нет.
— Согласна- сказала я, отправляясь к дверям пансиона. — До завтра Лорды.
Остаток вечера мы с Эль продумывали мой образ для предстоящего дня. Решили: утром бледно-желтое, в обед — голубое, вечером я одену то платье, в котором Вернер встретил меня в Надежде, медово-коричневое.
Глава 18 ТРИ В ОДНОМ
Утро началось с легкого стука в дверь. Накинув халат, я отправилась открывать. На пороге лежал букетик скромных сиреневых цветов, похожих на земные первоцветы, распускающиеся в сосновых лесах. Хрупкие, покрытые легким пушком, они были прекрасны.
Еще через тридцать минут на столике стояли три букета. Второй поражал пышностью цветов и резким пряным ароматом, напоминая по виду розы. Третий состоял из разнотравья, собранного в косичку. Смотрелся он необычно и оригинально Но глаза тянулись к первому. Он словно источал нежность и тепло.
Поплескавшись в бассейне и одевшись, я в который раз наплевала на моду и оставила волосы распущенными, лишь ограничив их обручем, чтобы не лезли в глаза, дав себе и им возможность отдохнуть от заколок, сеток и сложных плетений. Волосы мои сильно отросли и покрыли мне спину шелковой волной. Все, время поджимает, труба зовет, выходной начался.
Как я и предполагала, Тиззей повел меня в театр. Куда еще вести актеру девушку? Конечно в святая святых, за кулисы, девонька, за кулисы.
Перезнакомив со всей своей небольшой, но молодой и дружелюбной труппой, расположившейся в северном крыле замка, Лорд-актер заговорил о костюмах, декорациях и красках Остина, которые помогут сделать их более
Ознакомившись с окружением, я не смогла не спросить о сюжете спектакля, клятвенно пообещав никому больше о нем не рассказывать. Каково же было мое изумление, когда Тиззей начал мне рассказывать о влюбленных из двух враждующих семейств. Только здешняя молодежь, послушав маму с папой, повздыхали друг о друге и женились по расчету на кого указали.
Концовка меня ничуть не вдохновила и я почувствовала гордость за земного Шекспира. Вот где драма, накал страстей, вольнодумство и влюбленность!
Видимо, прочитав разочарование на моем лице, Тиззей спросил на прямую:
— Что не так?
Я как то незаметно, видимо за всеми, перешла на доверительное сокращение его имени, а Лорд и не подумал возражать.
— Видишь ли, Тиз, я уже знаю подобную пьесу и она значительно лучше твоей, — так же честно ответила я.
— Где видела и кто ставил? — тут же посыпались его вопросы, на которые требовалось дать ответы.
— В другом мире и написано давным-давно.
Не знаю почему, но моя интуиция говорила о том, что этому молву я могу рассказать все. Наверное, к этому еще и подтолкнуло отношение к нему ребят из его труппы. Откинув дурашливую личину, этот молв оказался умным, внимательным, заботливым и деловым. И, самое главное, ему действительно не нужен был мой ливер, ну, имеется в виду сердце и душа, он реально видел во мне возможную подругу и интересного собеседника, что в немалой степени облегчило наше общение. Я даже спела ему один из своих любимых романсов " Мне нравится, что Вы больны не мной", чем привела его в неописуемый восторг, выслушав заверения о том, что я глупо растрачиваю свой талант, зарывая его в ледяной тюрьме.
Оставшееся от свидания время мы обсуждали Ромео и Джульетту и слушали песни из одноименного мюзикла с моего айфона, за которым я не поленилась сходить.
В общем, время пролетело весело и творчески, а мировоззрение Тиззея встало с ног на голову, когда я рассказала ему об опере, балете, драматургии, оперетте, мюзикле и кордебалете
Я прямо таки увидела, как закрутились винтики в его голове, зажглись фонарики в его глазах, анализируя полученную информацию. А когда он узнал сколько пьес я прочла и посмотрела за свою недолгую земную светскую жизнь и сколько сюжетов я могу ему пересказать Но, мне пора было спешить на обед к Снежному Лорду. Я поблагодарила Тиззея за букет- косичку, оставила дарование бегать из угла в угол, в предвкушении от открывающихся перед ним перспектив, и отправилась переодеваться.
В два часа по полудню я сидела за обеденным столом той же гостиной его Светлости в дичайшем напряжении. Несмотря на простоту манер и общения высшего Лорда, расслабиться в его присутствии мне почему- то никогда не удавалось. Я чувствовала себя редкой бабочкой в руках маньяка коллекционера, ни больше ни меньше.
Отдав должное вкусным блюдам и болтая о пустяках типа погоды, успехах в учебе, собаках и предстоящих Снежных днях, мы растянули обед на час. После, Снежный Лорд отвел меня в оранжерею, из которой мне были доставлены Тубы, один из букетов на моем столе.