Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Безрассудство любви
Шрифт:

Он улыбнулся, но не удержался от того, чтобы не напомнить ей о том, как обстоят дела на самом деле:

– Вспомни, Кэтрин, кто придумал всю эту смехотворную историю о девере. Не я. Сегодня я спас твою шкуру. Тебе следовало бы поблагодарить меня. И, кроме того, я и в самом деле твой деверь.

– О! – Кэтрин сжала руки в кулаки, но заметила, что он и не собирался ее провоцировать, и это разозлило ее еще больше. – Не делай этого! – крикнула она.

На его лице на мгновение появилось выражение досады, и он подбоченился.

– Послушай,

я здесь для того, чтобы сопровождать тебя на вечер или что еще вы там устраиваете. В чем ты видишь подлость? Поверь мне, Кэтрин, я лучше бы придумал сотню других способов провести с тобой вечер. – Он посмотрел на нее теплым взглядом своих голубых глаз и поинтересовался: – Мне перечислить?

На какое-то мгновение Кэтрин погрузилась в глубину его глаз, но сумела хрипло ответить:

– Нет. Давай просто отправимся на танцы. Я возьму Элисон.

Она направилась в комнату девочки и с удивлением заметила, что Джейсон идет за ней.

– Давай я понесу ее. – Он нагнулся над колыбелью и протянул руки к ребенку.

– Нет, – в панике воскликнула Кэтрин и схватила его за руку, отводя ее от малышки.

Он повернул к ней рассерженное лицо, но выражение смягчилось, когда он увидел искренний ужас в ее глазах.

– Я не собираюсь сбегать с ней, Кэтрин. Это не в моем стиле.

Мэнинг намекает на ее побег из Денвера?

– Я просто хотел отнести ее вместо тебя, чтобы она не помяла тебе платье. Ну, как?

Кэтрин облизала губы, устыдившись своей вспышки, и начала укладывать в сумку памперсы.

– Хорошо, – согласилась она.

Джейс аккуратно перевернул племянницу на спинку и внимательно посмотрел на розовое круглое личико.

– Ты определенно станешь красавицей, Элисон, – хмыкнул он. Его крупные руки действовали на удивление уверенно и ловко, пока он заворачивал девочку в одеяльце и вынимал ее из колыбели. Он правильно держал младенца, не забывал поддерживать голову рукой. – Она похожа на…

– …Мэри, – быстро закончила за него Кэтрин. Ей не хотелось услышать от него, что девочка похожа на Питера.

Джейс посмотрел на Кэтрин поверх головы малышки.

– Именно это я и собирался сказать. Разумеется, я никогда не встречался с Мэри, видел ее только на фотографиях, но Элисон явно пошла в нее. У малышки ведь голубые глаза, правда? Племянница ленится, она не порадовала своего дядю и еще ни разу их не открыла.

Кэтрин засмеялась.

– Она очень хорошо спит. И у нее действительно голубые глаза. Надеюсь, их цвет не изменится.

Джейс развернулся и направился к двери, но Кэтрин его остановила.

– Подожди. Она обслюнявит тебе пиджак. Дай-ка я прикрою твое плечо вот этим.

Она взяла впитывающую салфетку, положила ему на плечо и прижала. Кэтрин почувствовала под пальцами его крепкое тело, и от этого прикосновения ее сердце гулко забилось. Она быстро отступила назад, но Джейс успел заметить ее реакцию.

Чтобы скрыть замешательство, Кэтрин собрала другие необходимые для малышки вещи. Пока они шли к входной двери,

она выключала по дороге свет.

Хэппи встретила их у задней двери, и Джейс передал ей спящую Элисон. Хэппи сказала лишь пару одобрительных слов по поводу их внешнего вида и сразу заворковала над Элисон.

Пересекая лужайку под пекановыми деревьями, Джейс предложил поехать на автомобиле Кэтрин.

– Прошу прощения, но джип не подходит для свидания.

– Согласна. Мы можем взять мою машину.

Кэтрин протянула ему ключи, и Джейс поддержал ее под локоть, помогая сесть на пассажирское сиденье. После этого прикосновения руку Кэтрин долго покалывало.

Ее малолитражка не была рассчитана на рост Мэнинга, но тот как-то уместился за рулем, бормоча что-то неодобрительное себе под нос, так как сначала ударился головой, а потом и коленом.

Организация ужина с танцами заняла у Кэтрин немало времени, ведь она работала в отделе по связям с общественностью. Но теперь это казалось несущественным: все ее мысли и чувства были заняты Джейсоном Мэнингом.

Кэтрин вежливо представила его другим гостям; она съела ужин; она аплодировала выступавшим; она участвовала в беседе, если это от нее требовалось. Но все меркло на фоне тех ощущений, которые вызывал в ней сидящий рядом Джейс. Даже среди незнакомых людей он оставался абсолютно уверенным, вел себя учтиво и легко очаровывал собеседников.

Когда Кэтрин представила Джейса своему боссу Рональду Уэлшу, возникла неловкая ситуация. Мужчины подозрительно оглядели друг друга, и от мгновенно возникшей между ними враждебности Кэтрин стало не по себе.

– Здравствуйте, мистер Уэлш, – сказал Джейс, протягивая руку.

Рональд ответил на рукопожатие, но в его лишенных выражения серых глазах не было теплоты, когда он пробормотал положенное приветствие.

– Кэтрин, ты сегодня прекрасно выглядишь, – сказал он, отворачиваясь от Джейса и сосредотачивая все внимание на своей подчиненной. Рональд протянул руку и погладил Кэтрин по руке. Она инстинктивно отпрянула. Не так давно босс начал позволять себе нечто подобное в офисе, и Кэтрин всегда чувствовала себя неловко. Ей не хотелось, чтобы этот человек дотрагивался до нее. Ее всегда беспокоила нежеланная и ненужная фамильярность. В памяти мгновенно всплыл их с Джейсом поцелуй, но Кэтрин сразу же прогнала воспоминание. Это совершенно разные вещи!

– Благодарю, Рональд.

Он настоял на том, чтобы Кэтрин называла его по имени, но ей это не нравилось. Это меняло их отношения, придавая им нечто такое, что мешало деловым контактам.

– Потанцуешь со мной, Кэтрин?

Прежде чем она смогла ответить, Рональд Уэлш по-медвежьи обнял ее и увлек на танцпол. Ей ничего не оставалось, как последовать за ним. В конце концов, Уэлш был ее боссом, и она не могла позволить себе оскорбить его.

Редеющие волосы Рональд густо смазал бриолином, чтобы удержать пряди на месте и не демонстрировать лысину. Запах бриолина оказался удушающим.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Пейвер Мишель
Хроники темных времен
Фантастика:
фэнтези
8.12
рейтинг книги
Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Сухинин Владимир Александрович
Виктор Глухов агент Ада
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Барин-Шабарин 2

Гуров Валерий Александрович
2. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин 2

Прорвемся, опера! Книга 3

Киров Никита
3. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 3

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Наследие Маозари 4

Панежин Евгений
4. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 4

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Панкеева Оксана Петровна
73. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.15
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Мир Возможностей

Бондаренко Андрей Евгеньевич
1. Мир Возможностей
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Мир Возможностей

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2