Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Укрепление и правда, напоминало небольшой деревянный замок. Всю территорию лагеря окружал зубчатый частокол с парапетом, по которому прохаживался десяток мужиков с луками. В центре расположилась двухэтажная бревенчатая башня, на вершине которой стояли ещё три лучника. Вокруг неё выстроили пяток неказистых, но просторных хат, меж которых виднелся сруб колодца. У дальней стены импровизированного замка стояли конюшни. Впрочем, полноценной постройкой назвать это было трудно – соломенная крыша на хлипких подпорках, несколько привязей, да большое корыто с водой.

– Неплохо они тут, эт самое, укрепились, - бросил Мика, - Ежели на штурм пойдем, то все поляжем.

Неплохо, - кивнул ему Ронвальд, - Вот только людей у них немного.

– И, эт самое, то верно, - поддакнул Вигги, - Ежели они нас решат за яйца взять, так каждый поднимется. От старика, до бабы и малого дитя. Стоит им только в деревню войти, полетят стрелы из-за каждой ставни и каждого проулка. Там все и полягут, растудыть их.

Понятно. Значит, у них тут сложилось хрупкое равновесие сил, которое, до недавнего времени не могла нарушить ни одна из сторон. А Беррен… Капитан привёл всю деревенскую стражу прямо в руки бандитам. Впрочем, расклад сил поменялся уже в тот момент, когда ополчение вышло за ворота. Бандиты могли нам устроить кровавую баню, перестреляв всех до единого. Но не стали. Значит, ситуация с кровососом и впрямь серьёзная.

– Так. Пусть стоят тут. Не спускать с них глаз. Если хоть один из них начнёт по лагерю шляться, с каждого из вас, сучьих детей, шкуру спущу. А вы… - Брего повернулся к нам, - Не рыпайтесь. Для вашей же пользы. Пойду узнаю насчёт аудиенции.

– Аудиенции, - сплюнул Вернон, - Да кем этот головорез себя возомнил.

– Ты сам слышал, - криво ухмыльнулся капитан, - Бароном и властителем этих земель. Тем самым пропавшим сынком Де-Арне.

– Попридержи язык, - рявкнул один из стерёгших нас бандитов, - Он и есть законный наследник барона Бренфальского и родная кровь Де-Арне! Не тебе, черни, о нём дурно отзываться.

– Ну да, - скрестил на груди руки Беррен, - А вы, значит, знаменитая Бренфальская гвардия, доблестно прячущаяся в лесах своего сюзерена.

– Да пошёл ты, - сплюнул бандит, - Если бы не слово барона, отрезал бы я твоего петушка, засушил, и повесил тебе же на шею. Навроде, как, ожерелье.

– Языком болтать ты силён, - хмыкнул капитан, - Но спорим, что как до дела дойдет – ты первый из всей кампашки обделаешься в штаны.

– Убил бы, - сплюнул бандит, - Но не велено.

Не похожи они на простых бандитов, ох не похожи. Обычно лихим людям глубоко и искренне насрать на то, что там кем-то велено, а что нет. Перерезать глотку, забрать добро и пропить его в ближайшей корчме – это другое дело. А тут… Укрепления, люди, беспрекословно слушающиеся приказов атамана и его правой руки. Можно сказать, некоторое подобие военной организации. Может, конечно, главарь местный их и из сброда набирал, но выдрессировал – будь здоров.

– Насчёт обделанных штанов, - внезапно нарушил молчание один из людей Брего, - Ежели вы с атаманом сговоритесь, у нас к тебе просьба будет. Мы слышали, ты в таких делах понимаешь.

– В каких делах? – напрягся капитан.

– Да давеча опять было. Остьена кошмары, значит, преследуют. Дух баронессы во сне приходит и начинает его мучать, мол, за то, что струсил и не стал защищать её и прочую от отряда наёмников. Не бросился, значица, на пики ихние, а сбежал, когда исход боя разрешился. Он это, - бандит замялся, - каждую ночь в штаны серет. Мы поначалу над ним, значица, ржали, мол испугался какой-то бабы, да ещё и дохлой, но видать взаправду оно. Хуже ему становится. Бледный ходит. Почти не спит и не ест. Совсем его со свету драная сука сжить решила.

– Вот так-так, - задумчиво почесал подбородок капитан, -

Это может быть интересно. Если он и вправду служил в Бренфальской гвардии, то наверняка может сказать, подлинный ваш барон или нет. Но, -продолжил он, уже заметно тише, - Может ведь и соврать в пользу атамана. Можно было бы, конечно, ещё, присовокупить к его слову, слово Одора, но… Он тоже лицо заинтересованное. Впрочем, есть один вариант. Вернон, Генри. Мне понадобится ваша помощь.

– В чём? – поинтересовался я, просто, чтобы поговорить. Молчать уже порядком надоело – полдня лишь ходил, да слушал.

– Придётся провести обряд полуночного покаяния, - продолжил капитан, - Человека, которого преследует злой дух, нужно ввести в транс. Некое подобие сна, где он сможет сам собой управлять. Там он испросит у призрака прощения.

– И он отстанет? – спросил Вернон.

– Не совсем, - покачал головой Беррен, - Он больше не сможет преследовать жертву во сне и вынужден будет переместится в реальный мир. И вот тут, дух можно будет отрезать от человека, к которому тот присосался.

– А наша роль в этом какая? – поинтересовался парень, - Мы в таких обрядах не сказать, чтобы, понимаем.

– Вам надо будет приготовить элексир, по рецепту, который я дам, - продолжил капитан, - Это некое подобие зелья… правды. Оно введёт Остьена в транс, в котором он сможет принести настолько искренние извинения, насколько это вообще возможно. Если, конечно, он действительно этого хочет. А заодно и спросим у него, взаправду ли атаман – отпрыск барона. В том состоянии он соврать не сможет.

– Насчёт элексира не беспокойся, - кивнул Вернон, - Сделаем. Только мне непонятно, чего такого важного в том, настоящий барон или нет. Ежели настоящий – так он ещё большая свинья, чем поддельный. Это же он бросил нас на милость наёмников и отдал Медовище на разграбление.

– Парень дело говорит, - снова подал голос Мика, - Ежели окажется, что он всамделешний, ему следует в гузно голову шестопёра затолкать.

– И провернуть разок-другой, - добавил Ронвальд, - Чтоб знал, как предавать своих людей.

– Ну тихо-тихо, - примиряюще поднял руки капитан, - Так уж случилось, что ежели мы сейчас начнём друг-другу былое вспоминать и за оружие похватаемся – то так все и поляжем.

– Тебе-то легко говорить, - возразил Мика, - Тебя не было, когда наших жен насильничали, а наши хаты грабили. Это же по евойному приказу. Бароновскому значит всё было. И теперь мы под его знамёна? Да ни в жисть.

– Ваш командир прав, - кивнул бандит, рассказавший нам про Остьена, - Ежели ссору затеем, то многие помрут. А недобитых кровопивец из монастыря сожрёт. Это хорошо, что вы понимаете. Значит, сговоритесь, как пить дать. И не придётся нам друг-дружке глотки резать.

– Не все будут рады такому союзу, - едва слышно сказал Беррен, и над небольшой импровизированной площадью, вокруг колодца, снова повисла тишина. Тишина, нарушаемая лишь ржанием лошадей, короткими криками команд и тяжелым стуком кузнечного молота. Конница, кузнец, разведка… Капитан очень сильно недооценил этих бандитов. Если выдать им доспехи, они ведь и впрямь сойдут за гвардию какого-нибудь небогатого барона. Да и эта халупа с натяжкой, но потянет на небольшой замок. Вот только… Судя по тому, что рассказывали про сынка этого барона – он малолетний имбецил, который просто физически не мог это организовать.. И вряд-ли бы за таким пошли люди. Либо вернулся папашка, либо мы имеем дело с самозванцем, либо кто-то плотно подсел малолетнему пиздюку на уши и управляет им, словно кукловод марионеткой.

Поделиться:
Популярные книги

О, Путник!

Арбеков Александр Анатольевич
1. Квинтет. Миры
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
О, Путник!

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Макеев Алексей Викторович
Полковник Гуров
Детективы:
криминальные детективы
шпионские детективы
полицейские детективы
боевики
крутой детектив
5.00
рейтинг книги
Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Измена. Вторая жена мужа

Караева Алсу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Вторая жена мужа

Собрание сочинений. Том 5

Энгельс Фридрих
5. Собрание сочинений Маркса и Энгельса
Научно-образовательная:
история
философия
политика
культурология
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений. Том 5

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4

Злыднев Мир. Дилогия

Чекрыгин Егор
Злыднев мир
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Злыднев Мир. Дилогия

Этот мир не выдержит меня. Том 3

Майнер Максим
3. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 3

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут