Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

25

— Минора-7… Боже! — Глава Компании потряс головой: ему показалось, что он ослышался.

— Это что-то серьезное, дорогой? — настороженно поинтересовалась Цецилия, хотя она и так отлично понимала, что происходящее при нормальном ходе событий было бы просто невозможным.

— И все на меня… и все сейчас, — потаенный стон слышался в негромких словах Лейнарди. — Это конец…

— Боюсь, что это только начало, — очень вежливо заметил Варковски. Робот вновь проснулся в нем — но не вышел пока из-под контроля.

«Все

в порядке — во всяком случае, для тебя. Что ты теряешь, — ты, человек и без того конченый? Все равно безумие скоро поймает тебя — так зачем зря укорачивать свои годы, нервничая из-за всяких пустяков?» — думал он, и на его губах проявилась чуть заметная усмешка. Хорошо все же быть немного над событиями…

— Варковски, вы снова? — краска ударила в лицо Главы Компании. — Прекратите эти шутки!

— В настоящий момент ничего изменить мы не можем. Все, что я мог, я уже сделал — скоро выйдет опровержение. Мое мнение по поводу того, что именно затевает Зофф, вам известно. Есть вероятность, что эту конкретную передачу запустил кто-то третий, — в ближайшее время это должно проясниться. А от того, что мы будем устраивать тут друг другу концерты, обстановка не улучшится. Мавр сделал свое дело.

На этот раз робот играл тоньше — его вполне можно было спутать с прежним Варковски, еще не потрепанным жизнью.

Глава Компании подозрительно смерил его взглядом, но промолчал.

— Вы просто невыносимы, Эдвард, — прошептала, чуть наклонившись вперед, Цецилия и украдкой подмигнула ему, словно одобряя его манеру поведения. Она чувствовала, что теперь может себе это позволить. Если свадьба состоится — она будет выше всякой критики, если же нет… человек, «отдыхающий» на Эпсилон-Кси-21, имеет право на откровенное проявление чувств — Цецилия не раз в последние дни ловила себя на том, что начала постигать все преимущества безумия.

— Ладно, — устало вздохнул Лейнарди. — Здесь можно откуда-нибудь связаться с Землей?

— Пойдемте — я вам покажу, — предложил Варковски.

— Я с вами? — осторожно поинтересовалась Цецилия.

— Нет. Ты останешься здесь, — приказал, вставая, Глава Компании, и женщина приоткрыла рот, не зная, как ответить на такую наглость. Она была далека от того, чтобы протестовать: уж слишком ей хотелось, чтобы затея с браком выгорела, да и — что поделать! — великим и безумцам позволено все. И все же Цецилия была ошеломлена тем, насколько откровенно ее осадили. Как же это могло быть? Неожиданно она поняла — и приоткрытый рот вытянулся в довольную улыбку.

Такая фамильярность могла означать только одно: Лейнарди признал ее своей. Пусть своей собственностью, но во всяком случае — не чужим человеком, перед которым стоит расшаркиваться.

Удовлетворенная отгадкой, Цецилия откинулась на спинку стула — и тут в зал ворвалось какое-то гудение.

— Это еще что такое? — недовольно спросила невеста самого выдающегося из представителей земной цивилизации.

— Простите, мадам, — ответил ей ближайший охранник с вытянувшимся лицом, — но это общая тревога!

26

— Вот это да! Будь я проклят,

если это не яхта! — проговорил Дик, указывая рукой на посадочную площадку. — Ничего себе! Весело же живут в открытой зоне! Мало им стереовидения — так они еще и в космос летают!

— Зато нам тут поживиться нечем, — буркнул Кейн.

— А что если мы угоним эту штуку? — загорелись глаза Дика.

— Успокойся. Ты что, не видишь охраны? — одернул его Кейн.

— Подумаешь… Ты обрати внимание, как стоят эти кретины! Ловкому человеку не составит никакого труда угрохать этих двоих поодиночке…

— Ты что, всерьез? — недоверчиво спросил Кейн.

При словах Дика у него внутри что-то напряглось: неужели дошло до настоящего дела? Взрыв неизвестного космолета мог оказаться и случайностью, — по крайней мере, Кейн мог говорить это себе, пока ему не представили стопроцентных доказательств обратного. И одно дело — нажимать на кнопки, находясь где-то на станции, и совсем другое — нападать на людей, чьи лица можно рассмотреть. Нет, Кейн знал, что рано или поздно ему придется это сделать, придется через что-то перешагнуть в себе, — но чтоб вот так, вдруг… Нет, к этому он был еще не готов.

«А зачем это вообще нужно?» — тоскливо посмотрела на яхту Синтия.

— А что, слабо? — Дик показал зубы и чуть не расхохотался. — Вот так люди и проверяются… Сдрейфили, да?

Он повернулся к ним лицом, вызывающе уперев руки в бока.

— Ну, что скажешь, Русалочка? Ты же так очаровательно отправила на тот свет целый экипаж космической станции с лабораторией в придачу! А ты, Кейн? Покажи, на что ты способен!

— Дик, подожди, — у Кейна от неожиданности перехватило дыхание, сердце часто забилось. — Неужели нельзя это обсудить спокойно? Я вовсе не против того, чтобы захватить этот катер, — но я все-таки не самоубийца. Надо хотя бы получше присмотреться к обстановке… И мы не знаем еще, есть ли там кто внутри.

— Так… Примем к сведению! — с воодушевлением проговорил Дик, по-лошадиному встряхивая своей гривой. — А ты что скажешь?

— Мне все равно, — искренне призналась Синтия. — Эта яхта кажется мне знакомой.

— Вот это мне нравится уже больше, — Дик снова встряхнул головой, и снова Синтия подумала вдруг, что он красив. Мало того, сейчас Дик напоминал ей парней с рекламных плакатов: взлохмаченная прическа, распахнутый ворот ковбойки, ровный коричневый загар… А все его слова… Сколько можно повторять, что все в этой жизни ей безразлично!

— Дик, так мы действительно… — Кейн запнулся, — уберем этих охранников? У них же оружие…

— Боишься? — прищурился Дик. — Ладно… Я ведь и сам прекрасно понимаю, что так дела не делаются… Пошли на разведку… Нет, пусть со мной пойдет Русалочка.

— Я? — удивилась Синтия. — Ну, раз ты так считаешь…

— Так ты говоришь, что яхта тебе напоминает какую-то конкретную? — переспросил Дик, когда они нырнули в кусты и приблизились к площадке обходным путем. Оба охранника находились на порядочном расстоянии от них, так что можно было не опасаться, что осторожный шепот будет кем-либо услышан.

Поделиться:
Популярные книги

Соблазны бытия

Винченци Пенни
3. Искушение временем
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Соблазны бытия

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9

Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Панкеева Оксана Петровна
73. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.15
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Пейвер Мишель
Хроники темных времен
Фантастика:
фэнтези
8.12
рейтинг книги
Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

О, Путник!

Арбеков Александр Анатольевич
1. Квинтет. Миры
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
О, Путник!

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Чародеи. Пенталогия

Смирнов Андрей Владимирович
Фантастика:
фэнтези
7.95
рейтинг книги
Чародеи. Пенталогия

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI