Безумный ездок
Шрифт:
– Марта, ты охотилась на гиену?
– Нет – после некоторой паузы выдала она, ошалев от неожиданности вопроса. – А какое это имеет значение?
– Пока не знаю. Пока я вообще ничего не знаю, но завтра вечером мы все должны будем знать, что делать. Знать… как старый хороший солдат знает своё ружьё. – построил я глуповатую, но, надеюсь, очень понятную фразу.
Джек Чамберс, первопроходец Новой Земли.
Вельд (от нидерл. veld – "поле") – обширные
Э.Шклярский, группа Пикник, "Египтянин".
"Вчера все мои проблемы казались так далеко…"
год назад.
"Королём я быть не могу, принцем – не хочу" – девиз графа Рогана.
Шевроле Субурбан – большой "семейный" внедорожник.
Мицубиши Space Wagon – то ли универсал-переросток, то ли минивен-недомерок, машина на 5+2 мест.
Универсальное название предметов, используемых в путешествиях, от ветоши до навигатора и инструментов.
Иса ибн-Мариам – Иисус, сын Марии, 33 года – "возраст Христа", если кто не в курсе.
Правила Техники Безопасности.
Wagon wheel – печенье в форме колеса. В рекламном ролике поселенец на фургоне (wagon) одним его хрустом скидывал с облучка незвано присоседившегося индейца. "Вагон вил – и ты победитель". Ну и игра слов – целым вагоном вил можно много кого победить.
Ружья серии МЦ – тульский ЦКИБ и отчасти ТОЗ.
Сергей Калугин, рок-музыкант и поэт, известен философически-мрачными текстами.
Обогрев сиденья
У автостопщиков правило – развлекать водителя, лечить от сна и просто для удовольствия. Как бы плата за проезд.
"буханка", он же "таблетка" – УАЗ-452, фургон повышенной проходимости. Прозван так за характерные желобки поперёк крыши – кому-то они напоминают нарезной батон, кому-то таблетку.
what the shit? – что за дерьмо.
Калуга, как и Нижний, стоит на Оке. Фраза про "смесь французского с нижегородским" пошла от Грибоедова, "Горе от ума", и как и многие оттуда, задержалась в языке надолго.
Советский детский фильм "Аяврик". Аяврик вообще-то был волком, но герой об этом помнить не обязан.
Остатки генуэской крепости в Крыму
Клип "Место, где свет".
Голанд-и-Голанд, Бенелли – всемирно известные производители охотничьего оружия.
hijack – вид реечного домкрата, применяется внедорожниками.
Ружьё, перезаряжаемое движением цевья, как насос качать.
"грёбаный Гербалайф" – неприязненное название систем многоуровневого маркетинга (MLM)
НЛП – нейролингвистическое программирование, наука внушать человеку нужные мысли, правильно подбирая слова. НЛПёр (неприязненное) – практикующий НЛП.
курорт в пустыне на Красном море, кроме дайвинга делать там нечего.
В. Цой "Видели ночь"
Nissan Patrol
Jeep Wrangler,
РРС – Радиорелейная связь. Информация передаётся пакетами по цепочке от станции к станции.
Пингвин – символ операционной системы Linux.
Длина экватора (земного) 40ткм, исследованная часть Новой Земли примерно 5 на 10ткм.
Гринвичская обсерватория недалеко от Лондона, её долгота принята за 0 градусов.
песня советских полярников "Ребята с семидесятой широты".
"Мир наизнанку" – Сарракшианское народное ругательство (АБС, "Обитаемый остров")
"Курганский автобусный завод", 24-местный автобус на агрегатах ГАЗовских грузовиков.
Scool bus – школьный автобус.
ироническое название восстановления техники, восстановлению не очень подлежащей.
Наттаниэль Бампо, он же Кожаный Чулок, он же Следопыт, он же Соколиный Глаз. (Фенимор Купер)
"Калинов Мост"
"Унесу, деточка, унесу" – фраза из перестроечного фильма "Давыдов и Голиаф".
"Большая И чёрная пушка", хохма из песни "Стоп наркотикс".
Цейс, Бушнелл – известные (и дорогие) производители оптики, в том числе прицелов. БелОМО – Беларусское оптико-механическое объединение, тоже делает прицелы, недорого
Пуля со специальной формой головной части, для увеличения порождаемой в преграде кавитационной полости, вызывает обширные повреждения тканей
Прибор Бесшумной/беспламенной Стрельбы – чтобы в темноте противнику трудно было засечь стрелка
Говоришь по-английски? Да, не убивайте! Не бойся, я тебя отпущу, нож только для шнура.
садомазо секс, связывание и принуждение.
Как дела – всё отлично (фр.)
Игра слов, Jeanne d'Arc – Jeanne Dark, то есть тёмная.
Магомет сказал "первая капля вина губит человека". Желающий выпить мусульманин стряхивает "первую каплю" и вроде бы чист перед Пророком. Истинно верующие так не делают.
Зороастрийский обряд похорон – скормить труп хищным птицам. Считается, что чем лучше птицы его клюют, тем лучше посмертие.
Mille – тысяча, million – миллион.
"У меня всё отлично, а ты как?" – стандартный ответ на приветствие.
если ты будешь двигаться, ты…
под таблетками, в наркотическом опьянении
"сыворотка правды" – повышает желание рассказывать.
он же "удав" – затягивающийся узел, вяжется вокруг цилиндрического предмета и хорошо его фиксирует
Как известно, "грабить корованы" – любимое занятие бандитов.
Девочки, если хотите что-то взять – берите.
альпинистская верёвка делится на два вида – "статика" под нагрузкой почти не растягивается, а "динамика" наоборот пружинит.
Безумный Макс. Поручик Империи
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
рейтинг книги
Обгоняя время
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Истребители. Трилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
