Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Безумный мафиози
Шрифт:

Я была Джией, блядь, Манчини. Я бы не позволила этому мудаку контролировать меня.

Поднявшись, я прошла через спальню в пустой кабинет. Я намеренно не смотрела на ковер, продолжая путь в основную часть яхты. У меня было достаточно напоминаний о том, что произошло раньше, больше не нужно.

Впереди раздался смех, и я пошла на звук. Смех приравнивался к счастью, а это означало, что Энцо явно ни при чем. Хорошо. Я могла бы обойтись без того, чтобы не видеть его самодовольного лица.

Я

вошла в то, что было столовой, и обнаружила Массимо и Вито за столом. Их улыбки погасли, когда они увидели меня.

– Синьорина! – Сказал Вито, вставая и изучая меня с головы до ног. – Что ты делаешь?

– Ищу еду, — Я указала на тарелки на столе. – Ты не возражаешь?

– Вовсе нет. – Ответил Массимо. Он встал и пододвинул мне стул. – Пожалуйста, присоединяйтесь к нам.

– Спасибо. — Я села и начала наполнять пустую тарелку курицей пиката в лимонно-каперсовом соусе.

Вито налил мне бокал белого вина.

– Он снял с тебя целью. Я этого не ожидал.

Я тоже. И оказалось, что Энцо не посвятил своих братьев во все подробности того дня.

– Полагаю, твой брат полон сюрпризов.

Двое мужчин обменялись взглядами, которых я не поняла, поэтому я переключила свое внимание на еду. Черт, это было хорошо. Сочная и маслянисто-нежная курица таяла у меня во рту.

– Боже, это потрясающе, — пробормотала я. – Тот, кто готовит еду на этой лодке, стоит каждого пенни.

Массимо хитро ухмыльнулся.

– Я это приготовил.

– Вау, Мас. Это действительно чертовски вкусно.

– Бери столько, сколько захочешь, — сказал Вито. – Если бы я знал, что он не принесет тебе ужин, я бы послал что-нибудь.

– Кстати, о Люцифере, где он?

Массимо усмехнулся, пока Вито не бросил на него неодобрительный взгляд.

– Он в офисе, работает допоздна, – сказал Вито.

– Мне жаль, если я причинил тебе сегодня неприятности, красавица, — сказал Массимо, хотя его сверкающие глаза сказали мне, что он не так уж раскаивается.

– Не беспокойся. — Я взяла кусочек хлеба и обмакнула его в соус пикката. – Твой брат - мудак. Ничего из того, что ты сделал, этого не меняет.

– Было бы мудро с твоей стороны не злить его, Джиа.

Этот совет был от Вито, который действительно начинал выводить меня из себя.

– Хочешь, чтобы я носила на себе больше одежды, Вито? Таким образом, я больше не буду соблазнять его своими женскими уловками.

– Слишком поздно для этого, – пробормотал Массимо.

– Чего вы оба не понимаете, — огрызнулась я, — так это того, что я не хочу быть здесь. Я не пытаюсь соблазнить твоего брата.

Массимо поднял ладони, сдаваясь, а Вито просто потягивал вино. Я сосредоточилась на еде. После нескольких минут молчания я больше

не смогла этого выносить.

– Я заметила, что двигатели снова заработали. Так куда мы направляемся? Я слышала, в Сидерно есть несколько хороших пляжей.

– Мило, — сказал Массимо. – Ты очень забавная, красавица.

– Брат, – прошипел Вито, затем произнес длинную цепочку быстрых итальянских слов. Массимо закатил глаза, но промолчал. Хотела бы я понять этот обмен репликами. Вито разозлился, что Массимо сделал мне комплимент?

– Я тебе не нравлюсь, не так ли? — спросил я Вито.

Он постучал кончиками пальцев по столу и долго смотрел на меня.

– Не имеет значения, нравишься ты мне или нет. Я не хочу, чтобы женщина - не меньше, чем Манчини, — создавала проблемы между братьями.

Братья, множественное число? Массимо разговаривал по телефону, не обращая на меня ни малейшего внимания, поэтому он пропустил выражение ужаса, которое, несомненно, было на моем лице. Неужели Вито действительно беспокоился, что я начну спать и с его младшим братом? Господи, как будто я это действительно сделаю. Массимо меня не интересовал в этом смысле.

Знакомый голос крикнул:

– Вито! Где ты?

– Здесь! — ответил Вито.

Я замерла, затем заставила все свои мышцы расслабиться. Я не делала ничего плохого. Если ему не понравилось, что я ужинаю здесь, это будет чертовски плохо. Я потянулась за еще одной куриной пиккатой.

Энцо поспешил в комнату со стопкой бумаг в руке, быстро бормоча по-итальянски, и остановился, увидев меня, сидящую за столом. Я продолжала жевать, смело встречая его удивленный взгляд. Твой питомец сорвался с поводка, мафиози!

Он принял душ и переоделся после нашей эпической вечеринки в его офисе, но его волосы были растрепаны, как будто он провел по ним руками в отчаянии. Он не был похож на человека, который только что испытал лучший оргазм в своей жизни.

Нет, наверное, это была только я.

Все равно. Я надеялась, что след от укуса на его руке чертовски болит.

– Присоединяйся к нам, — сказал Массимо, указывая на пустой стул.

– Или не делай этого, — сказала я. – Серьезно, пожалуйста, не надо.

– Я и не подозревал, что все едят, — сказал он низким угрожающим голосом. – Я думаю, я тоже поем.

Трахни меня.

Он опустился на крайнее сиденье, напротив меня, и налил бокал вина. Затем он протянул руку и снова наполнил мой бокал.

– Наслаждаешься едой?

Откусив еще кусочек, я сказала:

– Это лучшее, что я брала в рот с тех пор, как меня похитили. — Получи, Энцо.

Уголок его рта дернулся, прежде чем он повернулся к своим братьям.

– Вы оба. Вон.

Поделиться:
Популярные книги

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Семь Нагибов на версту

Машуков Тимур
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту

Город драконов

Звездная Елена
1. Город драконов
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Город драконов

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Наука и проклятия

Орлова Анна
Фантастика:
детективная фантастика
5.00
рейтинг книги
Наука и проклятия

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Полное собрание сочинений в одной книге

Зощенко Михаил Михайлович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
советская классическая проза
6.25
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в одной книге

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Город Богов 2

Парсиев Дмитрий
2. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 2

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Начальник милиции. Книга 6

Дамиров Рафаэль
6. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 6