Безвозвратно
Шрифт:
Девушка предложила мне присесть, пока она звонила менеджеру по управлению персоналом, и я, воспользовавшись минуткой, окинула любопытным взглядом лобби. Это было просторное помещение, по периметру которого стояли диваны и стулья. Большие окна выходили прямо на оживленные улицы, и я с некоторой задумчивостью наблюдала за тем, как люди спешили этим солнечным утром на работу.
— Доброе утро! — услышала я позади себя. — Вы, должно быть, Люси.
Я обернулась и увидела идущую навстречу мне женщину средних лет. Ее
— Да, меня направило агентство по временному трудоустройству.
— Замечательно! Я так рада, что они смогли подобрать кандидатуру с необходимой квалификацией за столь короткий период.
Меня охватил приступ лёгкой паники. Квалификация? Сиджи ничего не говорила о какой-то специализированной квалификации. Теперь уже моя улыбка стала заметно более натянутой.
— Меня зовут Даной Арнольд, — продолжила женщина в приветливой манере. — Если вы последуете за мной, я покажу вам ваше рабочее место на ближайшее время.
Женщина повернулась к лифту, и я пошла за ней, лихорадочно размышляя над тем, какими именно специальными навыками, я, предполагалось, должна была обладать.
— Вы будете работать секретарём начальника отдела «Системного проектирования», — проинформировала меня Дана, нажав кнопку десятого этажа на панели лифта. — Вам понадобится вот это, — Она протянула мне небольшую пластиковую карту. — Электронный пропуск. Прицепите его на пояс и сможете беспрепятственно передвигаться по зданию компании.
Послушавшись, я защёлкнула пропуск на поясе юбки как раз в тот момент, когда двери лифта тихо открылись.
Мы вышли в длинный холл, в котором следовало выбрать направление либо направо, либо налево. Повернув налево, женщина воспользовалась своим пропуском, чтобы открыть двойные двери. Оглянувшись назад, я заметила, что в другом конце коридора были точно такие же двери.
— Что здесь находится? — спросила я, стараясь говорить как можно более непринуждённо.
— Отдел разработки программного обеспечения, — ответила Дана, и я предусмотрительно запомнила эту информацию на будущее.
Уже через несколько секунд мы прошли в просторный тихий офис с большими округлыми окнами вдоль стен и толстым ковром, заглушавшим звуки каблуков. Дана остановилась у широкого стола, на котором стоял большой плоский монитор, освещённый мягким светом, льющимся со стороны лампы «Тиффани».
— Это твоё рабочее место, — произнесла Дана, указывая на стол, и я почувствовала приступ сожаления, что не устроилась сюда работать по-настоящему. Было бы неплохо работать в такой идеальной обстановке.
— Мистер Эвери будет с минуты на минуту, — произнесла женщина, указывая на его кабинет. — Сегодня вечером он улетает в Чикаго с целью подготовки к завтрашним выборам. Вы должны будете обеспечить его всем необходимым. Его секретарь Молли перед уходом максимально
— Здесь указан пароль для компьютера, — произнесла Дана, протягивая мне стикер с написанными на нём цифрами. — Нужно ли вам на данный момент что-нибудь ещё? — спросила женщина, и я отрицательно покачала головой.
— Спасибо. Пожалуй, приступлю к работе, — произнесла я с большей уверенностью, чем испытывала на самом деле. Дана ушла, и я, разместившись за столом в кожаном кресле, улыбнулась своей удаче. Я была в офисе. Одна. В отсутствии начальства.
На столе лежала стопа листов, и я, с любопытством подобрав один из них, обнаружила, что весь текст был напечатан на испанском. По всей видимости, именно об этом говорила Дана, когда упоминала о переводе. Смятенно выдохнув, я поклялась убить Сиджи, когда отсюда выберусь. Небольшое предупреждение о том, что, предполагалось, я должна была владеть несколькими языками, однозначно, не помешало бы.
Неожиданно зазвонил стоявший у моего локтя телефон, заставивший меня подпрыгнуть. После некоторой нерешительной паузы я подняла трубку.
— Офис мистера Эвери, — ответила я, стараясь говорить ровно. Когда мне никто не ответил, я снова повторила то же самое.
— Кто это? — потребовал мужской голос, после некоторой паузы.
— Меня зовут Люси. Я — секретарь мистера Эвери. Могу я вам чем-то помочь?
— Ах… Ты должно быть новая сотрудница, — произнёс он. — Это мистер Эвери. Мне нужен кое-какой файл со своего компьютера. Переведи звонок в режим ожидания и перейди в мой кабинет. Продолжим разговор там.
— Да, сэр, — ответила я, поспешно выполняя распоряжение. Дверь его кабинета оказалась открытой, и я прошла внутрь к большому столу, где снова подняла трубку телефона.
— Что я должна делать дальше, сэр? — спросила я.
— Введи пароль в мой компьютер и отправь мне по электронке документ. — Он продиктовал пароль, который я предварительно записала на листике, прежде чем набрать на компьютере. Эвери последовательно указал мне координаты, ведущие к необходимой папке, и я быстро отправила файл, который ему требовался.
— Еще что-нибудь нужно, сэр? — спросила я, переведя дыхание.
— Нет, спасибо, — ответил он. — Я приеду в течение часа.
После этого он отключился, и я слегка дрожащими руками набрала номер Сиджи.
— Я уже в офисе, — сообщила я сразу же, как только она ответила. — Начальник отдела «Системного проектирования» только что дал мне пароль от своего компьютера, и он ещё не приехал в офис.
— Отличная работа, — одобрила Сиджи. — Никогда бы не подумала, что нам так повезёт. Похоже, мы действительно сможем это сделать.