Библиологический словарь
Шрифт:
ко многим библ. книгам, к–рые представляют собой не что иное, как *катены из отцов Церкви, преимущ. латинских. В конце жизни приступил к переводу Ев. от Иоанна на англосакс. язык. Канонизирован Католической Церковью в 1899.
The Complete Works, v.1–12, L., 1843–44; в рус. пер.: Из «Церковной истории народа англов», в кн.: Памятники ср. — век. лат. лит–ры IV–IX вв., М., 1970.
А л е к с е е в М.П., Христианско–монастырская лит–ра раннего средневековья, в кн.: История английской лит–ры, М. — Л., 1943–49, т.1; НЭС, т. 5; ПБЭ, т. 2, с. 286–88; Еnc.Kat., t. 2, s. 169–72; T h o m р s o n A.Н., Bede: His Life, Times and Writings, Oxf., 1935.
БЕЗА
Без (B–ze)
Б. принадлежит комментир. перевод НЗ с греч. на лат. язык (1556). Этот перевод был достаточно вольным и преследовал в первую очередь конфессиональные цели (защита кальвинизма), однако ценность его для того времени заключалась в том, что Б. опирался на древний *кодекс Евангелий и Деяний 5–6 вв., обнаруженный им в 1562 в м–ре Лиона (ныне хранится в Кембридже). Этот кодекс (условно обозначенный D) содержит, в частн., «западный» вариант Деяний, в к–ром есть целый ряд мест, отсутствующих в «восточном» тексте (см. ст. Деяния святых апостолов). В 1565 Б. также издал греч. НЗ по *Текстус рецептус и франц. перевод Псалмов (1560), приспособленный для нужд кальвинистского богослужения. Б. энергично протестовал против
высказанного *Эразмом Роттердамским мнения о наличии семитизмов в Евангелиях. Согласно Б., в Писании не может быть никаких языковых несообразностей, т. к. оно целиком продиктовано Духом Божьим (см. ст. Вербализм).
В и п п е р Р.Ю., Влияние Кальвина и кальвинизма на политич. учения и движения XVI в. Церковь и государство в Женеве XVI в. в эпоху кальвинизма, М., 1894; ПБЭ, т. 2, с. 289–91; G e i s e n d o r f P.F., Th№odore de B–ze, G№n–ve, 1949; ODCC, p. 166.
БЕЗЫ КОДЕКС
— см. Рукописи библейские.
БЕЛЛАРМИНО
(Bellarmino) Роберто Франческо Ромоло, кард. (1542–1621), итал. католич. богослов. Род. в Тоскании. Был племянником папы Марцелла II. Восемнадцати лет вступил в Общество Иисусово. Вел преподавательскую деятельность, занимался исследовательской работой по Библии и патрологии. В эти годы Б. написал грамматику евр. языка, много раз переиздававшуюся. В 1592 вышло пересмотренное издание *Вульгаты с предисловием Б. За свою подвижническую жизнь и ученость Б. пользовался высоким авторитетом в католич. мире, хотя и не поддерживал идею светской власти пап. В 1599 Б. стал кардиналом, а через три года архиеп. Капуанским (однако кафедру Б. вскоре оставил). Умер в Риме. Канонизирован Католической Церковью в 1930, в 1931 провозглашен Учителем Церкви.
Среди экзегетич. трудов Б. следует назвать толкование на Псалмы (1611). Полемизируя с протестантами, Б. всегда подчеркивал, что Библия создана Церковью. В связи с делом Галилея много размышлял и писал о соотношении науки и Библии. Он был искренне убежден, что в Свящ. Писании заключены науч. сведения, к–рых христианин должен свято придерживаться. Гелиоцентризм был для Б.
Ваше священство и господин Галилей мудро поступают, довольствуясь тем, что говорят предположительно, а не абсолютно; я всегда полагал, что так говорил и Коперник». Б. даже дал Галилею своего рода охранное письмо, в к–ром подтверждал, что тот никогда не привлекался к ответственности за свои теории. Однако, когда ученый стал высказываться более определенно, Б. уступил тем, кто требовал официального осуждения гелиоцентризма. Его мотивы видны из того же письма к Фоскарини: «Если Ваше священство захочет прочесть не только св. отцов, но и новые комментарии на Исход, Псалтирь, Екклесиаста и Иисуса Сирахова, то Вы найдете, что все сходятся на том, что нужно понимать буквально, что Солнце находится на небе и вращается вокруг Земли… Рассудите же сами, со всем своим благоразумием, может ли допустить Церковь, чтобы Писанию придавали смысл, противоположный тому, что писали св. отцы, все греческие и латинские толкователи». Т.о., Б. оказался в плену концепции, к–рая рассматривала Библию как источник науч. знаний, что и привело к самым прискорбным последствиям. Правота же оказалась за Галилеем, к–рому приписывают слова: «Библия учит не тому, как вращаются небеса, а как взойти на небо». См. ст.: Космография библейская; Наука и Библия; Святоотеческая экзегеза.
Opera omnia, v.1–12, P., 1870–74; в рус. пер.: Наука благополучно умирать, основанная на правилах хорошей христ. богоугодной жизни, ч.1–2, М., 1783; Руководство к Богопознанию по лествице сотворенных вещей, М., 1783; Лествица умственного восхождения к Богу по степеням созданных вещей, СПб., 1786; О седми изречениях от Христа, на кресте провещанных, кн.1–2, СПб., 1795; О воздыхании голубицы, или о пользе слез, кн.1–3, СПб., 1795.
ПБЭ, т.2, с. 364–69; B r o d r i c k J., The Life and Work of Blessed Robert Francis, Cardinal Bellarmine, v.1–2, L., 1928; ODCC, p.152–53.
БЕЛОРУССКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ.
Начало изданий Библии в Белоруссии связано с деятельностью первопечатника *Скорины, к–рый в
1517–19 выпустил ряд книг своей «Русской Библии» («Бiблiя руска», т.1–3, Прага, 1517–19). Позднее *Тяпинский В. издал отдельно Четвероевангелие (Тяпино, 1580). На совр. белорус. язык католики перевели весь НЗ и Псалмы (перевод Л. Дцекуць–Малея и А. Луцкевич, Хельсинки, 1931) и Евангелия с Деяниями (Пер. свящ. П.Татариновича, Рим, 1954).
П о д о к ш и н С.А., Реформация и общественная мысль Белоруссии и Литвы: Вторая пол. XVI — нач. XVII в., Минск, 1970.
БЕНАРИ
(Benari) Фердинанд (1805–80), нем. протестантский библеист, проф. Берлин. ун–та. В 1841 Б. выдвинул гипотезу, что число зверя 666 в Откр 13:18 есть сумма цифровых значений евр. букв, к–рые образуют слова «Нерон кесарь». Эта догадка почти одновременно с Б. была выдвинута *Гитцигом и *Ройссом и нашла поддержку у многих экзегетов. Кроме того, Б. отождествил 5 царей Откр 17:10 с Августом, Тиберием, Калигулой, Клавдием и Нероном и, т.о., датировал Апокалипсис 68–м годом (правление Гальбы). В наст. время большинство библеистов предпочитает датировку свт. *Иринея Лионского, к–рый отнес Откровение к царствованию Домициана (90–е гг. 1 в.). См. ст. Откровение св. Иоанна Богослова.