Библиотекарь для демона, или Жена на сдачу
Шрифт:
М-да, работенка выдалась мне нервная. И очень опасная!
Жаклин без труда нашла книгу. Она чувствовала за собой вину после того случая с Альфи, поэтому весь день вела себя как шелковая! Подсказывала, направляла, подносила книги. Правда, всё время порывалась записать кого-нибудь в должники, чтобы встретиться со своим обожаемым Топором, но я останавливала её от столь опрометчивого поступка.
— Так, сообщение из хэштэг Гризиргской библиотеки, — прочел вслух Альфи по окончании рабочего дня, когда в фойе остались мы втроем. — Им нужно предоставить доступ к третьей
— Альфи, — мягко произнесла я, подсчитывая посетителей за день. — Мы должны записывать взятые книги и давать к ним доступ через хэштег нашей библиотеки.
— Помню-помню, — кивнул корги, — еще нужно ставить имя библиотекаря… что ж, приступим.
Я взглянула на получившуюся цифру. Восемьдесят пять. Это же просто чудесно! Такими темпами я действительно смогу преодолеть порог в две тысячи. Заглянув через плечо проводника, прочитала его сообщение:
“Сим заявляю, что я, #МилыйАльфи, позволяю вам взять сию книгу и вернуть в оговоренный срок — ни днем позже, иначе голову с плеч. #ЦитадельЗнаний”.
— Удивительно, что ты не стал подписываться полным именем, — прокомментировала я.
— Ты что! Если кто узнает, что я работаю на демона, и пойдет слух — больше не будет мне доверия в Тонком мире! Тогда какой из меня проводник?
— Логично, — кивнула я, и в этот момент колокол прозвенел, извещая о посетителе за дверью.
Кто бы это мог быть? На пороге оказалась мадам Лафу с множеством свертков, перемотанных веревкой. Сегодня женщина была в светло-зеленом платье в пол и в капоре, ленты которого слегка колыхались на ветру. Она сжимала в руках плетеную корзинку.
— Не отвлекаю? Пришла отдать заказ.
— Ох, так быстро? — спросила я, принимая из её рук свертки. На её запястьях я заметила ужасные желтые и синие пятна — синяки, оставленные пальцами, без сомнений. — Может, зайдете на пять минут? Выпьете чай или кофе?
— Кофе? — нахмурилась женщина.
Значит, не все здесь знают о существовании божественного зернового напитка! Еще по её необычному имени, я догадалась, что мадам Лафу не из Тонкого мира.
— Это такой бодрящий напиток.
— О, благодарю, но мне нужно спешить обратно. Муж… беспокоится. Ждет меня.
— Тот демон, которого мы встретили, когда пришли к вам, ваш муж? — уточнил Альфи, сдвинув брови.
Лафу кивнула. Почему она вышла замуж за низшего? Интересно, кто её переманил сюда? Он? По идее, низшие не способны самостоятельно путешествовать по мирам. Их могут только вызывать через ритуалы для исполнения желаний или поручения какой-либо работы.
Но, разумеется, я не могла задать такие личные вопросы едва знакомому человеку, поэтому просто улыбнулась и прежде, чем корги произнес нечто бестактное и неучтивое, поспешила сказать:
— Конечно, понимаю. Подождите немного, вынесу деньги.
Рив заранее оставил кошель, когда в Цитадель пришел счет. К его чести, он не сказал ни слова, более того — отреагировал совершенно безэмоционально. Забрав деньги из комнаты, я поспешила обратно, пока шла, слышала упоенную речь корги:
—
— Спасибо вам большое за работу, — произнесла я, оттесняя Альфи, и передала кошель Лафу. — Вы так волшебно обновили образ Жаклин! Я буквально потеряла дар речи, увидев её.
Правда, я больше потеряла дар речи от Топора, летящего за головой Альфи, но опустим мелкие подробности.
— Что вы! Пустяки, — смущенно ответила Лафу.
— Не будем вас больше задерживать. Но знайте, что вы всегда можете заглянуть к нам на чай. Буду очень рада. В этом городе у меня совсем нет знакомых.
Мадам Лафу улыбнулась. Мне хотелось как-то отвлечь её от того, что её ждет дома. Ведь домашнее насилие — это худшее, что может быть в семейной жизни.
Когда я закрыла за ней дверь, Альфи произнес:
— Жалко мне её. Горемычную.
— Полагаю, плащ для Гроу сшит? — раздался позади голос Рива.
Я от испуга подскочила и резко развернулась к демону. Он оказался слишком близко, поэтому я попыталась отступить, но Рив обвил хвостом мою талию и притянул к себе, щекоча кисточкой запястье с зеленой татуировкой.
— Не мог бы ты приструнить… его? — спросила я, покосившись на слишком своевольный хвост.
— Его? — вскинул брови Рив. — Ты хотела сказать… меня? Этот хвост — часть меня, то же самое что рука. Я полностью контролирую его.
— Еще лучше. Убери от меня свой хвост!
— Пойду я, пожалуй, — пробормотал Альфи и, насвистывая что-то, направился в нашу комнату.
Предатель!
— Впрочем, ладно, не отпускай. А то сбежишь опять, а у меня к тебе куча вопросов. Начиная с того, когда и какие испытания меня ждут на Гонке, и заканчивая тем, что мне делать с браслетом, подаренным твоей матерью?
— Браслетом? Дай-ка взгляну.
— Он уже исчез.
Рив наконец отстранился и взял меня за запястье. Когда его пальцы осторожно очертили линию жизни, я едва удержалась, чтобы не выдохнуть шумно. Рив бросил на меня короткий взгляд.
— Не вижу его. Она вложила в браслет какую-то магию, но пока я не могу определить — какую. Пойму, когда проявится. Пока не волнуйся — она всё же моя мать и не навредит тебе. Да, она весьма эксцентрична, но не настолько.
— Кстати, об этом. Прости, что назвала твою маму сумасшедшей. Я и подумать не могла, что ты скажешь “ужасная женщина” про собственную мать, поэтому и вышло столь неловко.
— Она ужасная женщина, — кивнул Рив, возвращаясь в книгохранилище. Я шла за ним. — Ты не представляешь, на что она готова пойти, чтобы достичь желаемого. Истории о том, как и какими методами она добивалась моего отца, до сих пор гуляют байками по всему Тонкому миру. А уж тем девушкам, что пытались ему строить глазки, можно только посочувствовать и отнести цветы на могилку. Но ты не волнуйся. Как я и сказал, тебя она не обидит.
Безумный Макс. Поручик Империи
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
рейтинг книги
Обгоняя время
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Истребители. Трилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
